Странно, иск против клеветы тоже как-то откладывается и затягивается. Не используют ли адвокаты противной стороны и эту оттяжку для каких-либо новых уловок? Странно, что адвокаты не известили нас о том, что дело будет решаться 13 мая, видимо, и Вы были об этом не ясно осведомлены, ибо в письмах Ваших было упоминание о возможности разбора дела только в июне. Если же разбор был в мае, то нельзя было допустить мысли, чтобы наши молодые адвокаты не укрепили себя мнением опытных коллег. Энтузиазм, оптимизм очень ценны, но они должны быть основаны на величайшей осмотрительности и бережности. Если подтвержденный всеми документами факт кражи недостаточен для судьи, то что же мы о таком судье должны думать? Ведь и дело с Нал[оговым] Деп[артаментом], особенно теперь, после случившегося, требует особого внимания и хорошей защиты. Ведь злоумышленники и на этом деле строят свою козырную карту, внеся в него столько отвратительной лжи. Надеемся, что особенно теперь наши адвокаты еще раз поняли, с каким преступным противником они имеют дело. Неужели же Брат, который так обещал свою всемерную помощь, не чувствует, что все эти дела в конце концов представляют одно дело, и потому все они нуждаются в общем совете и во взаимной поддержке? Также и Фрида, не только потому, что он рекомендовал этих адвокатов, но и имея в виду истинные интересы бондхолдеров, не может отказывать в своем деятельном совете.
Вы пишете о какой-то отставке, когда-то подписанной С. М. Мы и тревожились, не зная, не было ли какого-то такого обстоятельства. Хотя ни в каких минутсах об этом не было постановления. Странно было бы говорить о какой-то отставке, не подтвержденной в журнале заседания. Кроме того, сама С[офья] Мих[айловна] не имеет никакой бумаги о чем подобном от Совета. Наш мозг все же никак не может согласиться с тем, чтобы можно было производить такие вопиющие преступления и закон страны покрывал бы их! В прошлой телеграмме мы просили сообщить Комитету Друзей о происшедшем, именно не поодиночке, но в заседании Комитета с протоколом. Знаменательно будет узнать, какие суждения и решения произошли? Ведь Комитет Защиты на это и существует, чтобы защищал Учреждения от злоумышленного произвола. Вы правильно пишете, что злоумышленники в своем яром безумии могут идти до крайних пределов преступности. Вступил ли Милликан в дело? При таком крайнем напряжении необходим сбор всех частей. Силы защиты возрастут, если около будут ближе и ближе формироваться новые кадры сочувствующих и помогающих. Каждый приблизивший сочувствующих может привлечь с собою целый ряд самых неожиданных возможностей. Очень полезно, если в Буэнос-Айресе будет такой друг, как Коэн, который уже имеет формулы для защиты Пакта. Ведь решительно на всех фронтах можно ожидать сатанинских натисков. В то же время, как убеждаемся, всюду разбросаны и незримые друзья. Только что пришло от «Н. Берлингтон Галэри» из Лондона[353] очень хорошее приглашение устроить выставку — видимо, там и помнят, и интересуются. Странно, почему кто-то изумлялся Отделу в Аллахабаде, видимо, какие-то люди не имеют понятия о размерах движения. В Париже уже получена новая книга «Община» — вероятно, и до Вас уже дошел экземпляр. Ввиду того, [что] книга по году старая[354], пусть Зин[а] не беспокоится о газетных отзывах и о раздаче ее. Помните, как Вы писали, что Моск[ов] был утружден просьбою просмотреть номера одной газеты? Любопытствующим о двух версиях[355] можно сказать, что автор книги решает, автор анонимен.
Можем представить себе, какое напряжение сейчас у Вас. Но Вы правильно понимаете положение, что такое напряжение и вызовет новый прилив деятельности. Ведь последнее время замечалась какая-то излишняя уверенность в успехе немедленном, и вследствие этого был[а] замечен[а] Вел[иким] Вл[адыкой] и некоторая утеря нерва во всем окружении дела. Уже давно был дан Совет повидать и Сола Блюма — видали ли его, ведь у него очень длинный язык? Сегодня получили и письмо от Флорент[ины]. Очень хорошо, что мы получим еще экземпляры ее книги и будем в состоянии разослать их для отзывов. По цене, как Вы понимаете, для Индии книга дорога. Я уже писал Вам, что здесь некоторые очень объемистые книги издаются прямо поразительно дешево, конечно, без иллюстраций и самого обиходного качества. Например, книга Вивекананды стоит 10 анн, то есть 20 центов.
Как безобразно действие о собственности Свят[ослава]! В конце концов, какое они имеют право задерживать его частную собственность? Какое мерзкое глумление — сперва требовать вывезти эти вещи, а затем их задержать и ввести тем в новые расходы! Хорошо, что в дневниках Х[орша] отмечено, что эти вещи Святослава были приняты им на хранение для сохранности. Об этом Вы имеете упоминание даже в Индексе. Во всяком случае, для каждого честного человека это новое мошенничество должно быть ярким показателем. Ведь теперь получается целый ряд показаний, и все в одном направлении: и Флорент[ина], и К[атрин], и Фосд[ик]. Вы все и мы, а теперь прибавляется и Свят[ослав], и Юрий. Именно точно бы какая-то шайка бандитов собралась для ограбления на большой дороге и напала на всех нас. Также безобразно действие бандитов относительно «Аг[ни] Й[ога] [Публикейшнс]». Сама же Х[орш] передала недавно все книги и суммы и отказалась от директорства, а теперь удивляется, почему это за кратчайшее время уже не была издана следующая книга. Конечно, тем самым они как бы подтверждают свое участие в «Аг[ни] Й[ога] [Публикейшнс]». Конечно, если черные жертвователи будут требовать деньги обратно, то книги в таких деньгах не нуждаются. Но и самый способ возврата денег нужно очень обдумать, ибо злоумышленники могут придраться даже и к способу возврата их. Ведь нет официального отказа злоумышленников от «Аг[ни] Й[ога] [Публикейшнс]» — значит, та же чета является и ответственной за деятельность Издательства. Зина вправе занять выжидательное положение, ибо она только заслушала отказ одной г-жи Х[орш] от директорства и приняла под расписку книги и деньги. Но ведь это не значило, что Зина назначается директором, тем более что все такие назначения без нас не совершались. Так, Зин[а] является только хранителем, а четверо заявлявших Корпорацию разделены пополам, и потому ни та, ни другая половина не может действовать. Теперь Вы видите, почему так важно иметь новую Корпорацию, новое Издательство, и понимаете, почему уже было сказано о книге «Аум»[356], тогда как предыдущие могут подождать до общего разрешения дел. Кроме того, издавать все книги (и «Мир Огн[енный]») можно только после того, как будет получено одобрение перевода от Е. И. Ведь копирайт на все книги, на которые Франсис удалось взять, — на имя Е. И. Сообщите вполне точно, какие именно манускрипты на оригин[альном] языке и в англ[ийском] переводе были переданы Вам и имеются у Вас. Все, что только возможно, должно быть защищено копирайтом.
Тревожит нас также вопрос — почему телеграмма о квартире С. М. была лишь от 30 мая, тогда как это обстоятельство стало уже известным Вам четырнадцатого мая. Какие именно меры происходили за эти две недели? Почему мысль об адвокате Милликане явилась лишь 30 мая? Помните — Милликан был Указан. Послали сегодня телеграмму, относящуюся до галереи Клайд. Просим Мориса всячески поспешить. Еще раз возвращаюсь к делу Нал[огового] Деп[артамента]. Ведь более чем ясно, что из экспедиционных сумм, о которых они говорят, происходили расходования на Ваших глазах в Монголии, а затем в Дарджилинге. Кроме того, сам оригинальный собственноручно написанный Х[оршем] конверт относился к счетам экспедиции — значит, казалось бы, и говорить не о чем — все ясно. Но ввиду исключительной преступности злоумышленника наши адвокаты должны быть на великом дозоре. Не нужно ли им посоветоваться еще с каким-либо экспертом по налогам? Неужели же весь длинный ряд злокозненных предумышленных действий со стороны трио не потрясает всех честных людей? Журнала заседания Комитета Друзей мы все еще не получили, а я хотел бы написать немедленно соответственно Стоксу. Благодарим Франс[ис] за прекрасные отзывы ее ‹…›[357].