Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ласковая Иури, испугавшись того, что Звёздный король снова начнёт проталкивать её на какой-нибудь пустующий трон, поторопилась сказать:

– Но, ваше величество, я вполне довольна своей судьбой. В том, что произошло со мной, нет вашей вины и я… – Только сейчас девушка заметила, что Звёздный король смотрит на неё так, словно у неё, вдруг, выросли рога или ещё что-либо похуже. Прикусив губу, она пробормотала – Ой, Хитрюга, извини меня, ведь ты же для меня Регент, а не какой-то там король.

– Ну, то-то же, девочка, а то я уже хотел заорать на всё озеро, что Стинко подсунул мне фальшивую Киску И. Так вот, девочка…

– Но, Верди, мне не нужен никакой трон. – Громко запричитала Иури – Поверь, я и так всем довольна. У меня есть два отличных напарника, этот чудесный корабль и целое графство в Золотом Антале, да, и много чего другого. Как-то Бармен зачитал список моей недвижимости и я чуть не обалдела. Вместе с тем, что я имела до этого времени, это делает меня одной из самых богатых невест Ксинанта, так что мне ничего не нужно. Самое главное у меня есть Стинко, Юм и жетон хантера. Мне даже не нужна графская корона.

Чуть кивнув головой, Веридор продолжил свои извинения:

– Иури, узнав о том, что ты была кем-то зомбирована, я действительно решил сделать тебя императрицей Ксинантской звёздной империи, но эти два прохвоста меня опередили и сделали тебя моим хантером. Перед тем, как отправиться в Рыбий Глаз, я зашел на полчаса к Бармену и заглянул в ту легенду, которую сляпал для тебя Стинни. Согласно неё после своего освобождения ты, внезапно, разбогатела. Какие-то очень серьёзные ребята отвалили за твою отсидку огромные бабки, но когда я посмотрел в бумаги, то, право же, рассмеялся. В общем так, девочка, теперь ты действительно богата. За каждый день, что ты провела в этой гнусной тюряге, я выплатил тебе по сто миллиардов галакредитов, так что теперь на твоём счёте в Федеральном банке Ксинанта лежит двадцать два с лишним триллиона галакредитов и через пару дней об этом будут знать в твоём мире все. Я не сделал ничего ужасного, Киска, всего лишь укрепил твою легенду. Извини, но это всё что я способен дать тебе. Увы, но мой скромный дар ничто по сравнению с тем, что дали тебе два этих паршивца.

Ласковая Иури прижала руки к покрасневшим от смущения щекам и чуть слышно промолвила:

– Но, зачем? Мне действительно ничего не нужно.

– Ну, не знаю. – Смущённо ответил ей Веридор – Займёшься благотворительностью или ещё чем-нибудь. Поверь, тех денег что у меня есть, нам с Рунни и за миллион лет не истратить. Ладно, девочка, хватит об этом, ты мне лучше вот о чём расскажи, это правда, что ты происходишь из династии Кувато? Понимаешь, планета Киото у нас с Сорки просто костью в горле встала, ваш президент упёрся и даже слышать ничего не хочет об установлении монархического правления и всё толкует посланникам нашего императора о каком-то старом слуге, а ведь Киотская звёздная федерация это ключ к целому галактическому сектору и если мы поставим там императором какого-нибудь толкового парня, это откроет нам путь в Торино и Каннар. Поэтому нам очень нужна твоя помощь.

Ласковая Иури смущённо опустила глаза и ответила:

– Верди, это не ко мне. На эту тему тебе будет лучше поговорить со Стинко. Кажется, он знает, как нам найти этого таинственного старого слугу императора Канагури.

Веридор Мерк презрительно фыркнул и воскликнул:

– Ну, вот, и ты туда же, Киска. Сначала мне прожужжал уши этим старым слугой Джимми Солёный Нос, ваш федеральный прокурор, потом о том же самом талдычил президент Танака и вот теперь ты решила рассказать мне ту же самую сказочку.

Ласковая Иури сердито насупилась и воскликнула:

– И вовсе это не сказочка! Император Канагури сказал нашему далёкому предку перед смертью, что он поселил его старшего брата в таком надёжном убежище, в котором он пройдёт через тысячелетия и когда наступит срок, обязательно принесёт в наш клан ключи от золотого дворца на холме Тяньниянь и укажет на того, кто будет вторым императором Киото. Мой клан, Верди, живёт только для того, чтобы исполнить приказ императора, – обеспечить старому слуге возможность беспрепятственно достигнуть подножия холма. Ну, это как раз очень просто сделать, ведь поместье Кувато примыкает к холму Тяньниянь и дорога к главным воротам проходит через наши земли. Куда труднее нам найти старого слугу. Ты не поверишь, но наши воины тайно облетели чуть ли не все миры галактики, но так и не нашли того секретного убежища, в котором он прячется от всех до урочного дня.

– А чего ты ещё хотела от такого хитрого типа, как папаша нашего короля, Киска? – Весело смеясь поинтересовался у девушки подошедший к ним Стинко. Отжимая воду с волос, он добавил, глядя в упор на изумлённого такой новостью Веридора Мерка – Да, Верди, твой отец был не только твоим сенсеем на Дорке, но и ещё императором Канагури и если бы ты был хоть чуть-чуть любопытнее, то попросил бы у Солёного стереофото с его физиономией. Признаться честно, я получил этот снимок совсем недавно и даже малость обомлел, когда увидел. Он даже не сменил своего любимого коричневого кимоно. Похоже, что на Киото его кто-то крепко подставил. Твой старик хотел превратить Киото в свой опорный мир, но его оттуда вытеснили цэпэшники. Они уже тогда были завзятыми демократами и боролись со всем, что только пыталось им противостоять. Может быть такая политика тоже была плодом деятельности Оливера, а может быть и нет, но мой интерес к Киото за последнее время только усилился. Ну, ничего, скоро мы во всём разберёмся, Верди, но я заранее предупреждаю тебя вот о чём, – я никогда не буду давать советов, как тебе править Золотым Анталом, а ты никогда не будешь лезть в мои дела, а потому немедленно отпусти девочку и ступай к своей жене. Нечего тут подкатывать к моей напарнице со своими монархическими штучками. Так что давай, чеши отседова, король ты наш разлюбезный.

Веридор Мерк даже не стал обижаться на Стинко. Зная способности этого парня, он уже успокоился. Теперь ему было что доложить императору, а потому он весело расхохотался и воскликнул:

– Ну, ты и язва, Стинни! Ладно, я пошел купаться, но и ты не забывай о том, что только что мне пообещал. Отныне император Киото на твоей совести.

6
{"b":"95230","o":1}