Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Последний из заранее заготовленных стразов скользнул в оправу. На широком столе ювелирной мастерской лежали привезенные из Англии украшения. Сверкали, переливались. И не скажешь, что все камни в них – фальшивые. А настоящие ссыпаны рядом горкой, будто простые булыжники.

– Высокий класс! – менеджер одобрительно похлопал дизайнера по плечу.

– Мастер, мастер! – небрежно пробормотал бухгалтер. Он распахнул сейф и вытащил из него три довольно больших, туго набитых мешочка. Растянул завязки… Из глубины словно огнем плеснуло. Бриллианты, рубины, сапфиры! Все, что троице удалось скопить, выдавая стекляшки за настоящие драгоценные камни.

Бухгалтер быстро разделил «дебирсовские» бриллианты на три равные кучки и рассовал их по мешочкам.

– Взвесить бы надо. Вдруг вес разный. Опять же чистота камней… – ревнивыми глазами поглядывая на мешочки сообщников, пробормотал дизайнер.

– Какая разница? – пожал плечами менеджер. – Делить-то все равно будем деньги. На три равные части.

– И камешки тоже поровну, – уперся дизайнер.

Бухгалтер мученически возвел глаза к потолку, а менеджер терпеливо, словно ребенку, принялся втолковывать:

– Мы берем каждый по одному мешочку. Передаем их агенту наших англичан – все три, в одни руки. Делим деньги. И сразу же улетаем за границу! Тебе ясно?

– Тут мне все ясно! Мне не ясно, почему нельзя камни тоже разделить по-честному! – обиженно надул губы дизайнер.

Бухгалтер взвыл:

– Потому что мы едем немедленно! Прямо отсюда! Пока не попались! Или пока здесь не начали очередную бомбу искать! А, черт с тобой! – Он вытащил из-под стола приготовленный чемодан и принялся заталкивать туда свой мешочек с камнями. – Не хочешь, оставайся. Если с тобой владелец компании не разберется, так англичане из-под земли достанут!

Дизайнеру такая перспектива явно не понравилась. Он нехотя уложил свой мешочек в дорожную сумку и, все еще обиженный, побрел к выходу.

– Надоел! – одними губами шепнул бухгалтер.

– Он нам больше не нужен, – почти неслышно ответил менеджер.

Они обменялись взглядами, и эти взгляды не сулили ничего хорошего капризуле-дизайнеру. Потом оба подхватили чемоданы и зашагали к выходу.

Прижавшись щекой к бронированному стеклу дверей, тихо дремал охранник Пилипенко.

– Уезжаете куда? – позевывая, спросил он, завидев своих хозяев с чемоданами.

– Ночь была утомительной, надо отдохнуть, – любезно сообщил менеджер. – Решили съездить на дачу.

– Так холодно же! – изумился Пилипенко.

– Ничего, в доме камин и отопление.

Пилипенко тут же погрузился в размышления насчет того, до чего же некоторым везет: дом с камином у них, и чемоданы вон какие здоровущие. Небось хотят банки с вареньем забрать. Или картошку. Хотя в чемодан много картошки не влезет, мешок гораздо удобнее.

Пилипенко неторопливо отключил сигнализацию и начал отпирать сложный замок. Ювелирная троица покорно дожидалась. Лишь один менеджер нервно покусывал губу. Наконец замок щелкнул.

– Счастливого отдыха, – пожелал им Пилипенко, только что окончательно решивший, что для картошки мешок – именно то, что надо, а его хозяева ничего не понимают в жизни.

Дверь распахнулась. Бухгалтер шагнул вперед…

Из переулка на площадь стремительно вылетели два фургона военного вида. Подкатили к дверям ювелирного. Из кузова энергично выскочили люди в форме саперов.

– Опять бомбу искать приехали, – ничуть не удивившись привычному зрелищу, буркнула продавщица чебуреков.

А люди в форме двинулись прямо к ювелирному.

Троица мошенников застыла на месте. Сбывались их самые жуткие страхи. Менеджер лихорадочно искал выход. Бежать? Поздно. Запереться и не открывать? Тоже поздно, потому что улыбающийся Пилипенко распахнул дверь перед саперами.

– Заходите, заходите! – приветливо пригласил он – Хорошо, что вы вовремя, еще бы минута, и начальство уехало бы! – Пилипенко бросил на начальство злорадный взгляд. Вот вам ваша дача, банки с вареньем, картошка…

Минута! Выйди они минутой раньше, и все бы обошлось! Минута, потраченная на дурацкие пререкания с этим невозможным кретином! Менеджер и бухгалтер недобро уставились на дизайнера.

Саперы – их было даже меньше, чем в прошлый раз, всего-то семеро – по одному протиснулись в дверь. И немедленно рассыпались по помещению, не обращая на ювелиров ни малейшего внимания, зато старательно водя по всем углам похожими на швабры приборами. Две затянутые в форму серьезные женщины потащили из сумки какие-то провода…

– Нам сообщили, что в здании заложена бомба, – устало сказал один из саперов. Лицо его показалось менеджеру смутно знакомым, наверное, видел во время предыдущих поисков.

– Снова детишки хулиганят, – пробормотал менеджер.

– Не имеет значения, – вздохнул сапер. – Осматривать все равно будем по всем правилам. Покиньте помещение, пожалуйста.

– Сейфы… Материальные ценности… – подключился бухгалтер, тыча пальцем в стеклянные витрины магазина, где сдержанно сияли камни, тускло блестело золото, мерцало серебро.

– Да вы постоянно это говорите! – неожиданно развеселился сапер. – В шестой раз к вам приходим, пора бы и привыкнуть!

– Не понимают, – поддержал его Пилипенко. – Гражданским лицам тут делать нечего! – проорал он прямо в физиономии начальства.

В этот момент Пилипенко краем глаза засек смутную маленькую тень, вроде бы мелькнувшую у дверного стекла. Но внимательнее присматриваться не стал, занятый выдворением собственного начальства из магазина.

– Сейчас я их выставлю! – пообещал Пилипенко и потянул из-за спины резиновую дубинку.

– Вы, главное, себя выставьте! – не оценив пилипенковского энтузиазма, буркнул сапер. – Вы для нас такое же гражданское лицо.

– Я в милиции был заметной фигурой! – возмутился бывший старлей.

– Не сомневаюсь. – Сапер насмешливо покосился на нависающий над форменным ремнем пилипенковский живот.

Входная дверь тихонько, едва слышно стукнула, и вроде бы снова мелькнула тень. Пилипенко насторожился. Собственно, он уже давно был настороже, с того самого дня, как его прямой жизненный путь вновь скрестился с кривой дорожкой детской мафии. Внутренний голос подсказывал бывшему милиционеру, что это неспроста, а внутренний голос Пилипенко – это о-го-го! Разговорится – не заткнешь! Малолетняя банда явно к чему-то готовилась, и старлей даже на посту теперь спал вполглаза, а о полноценном питании вообще речи не было. На улицу выходил только под надежной охраной жены или тещи, а на дверь своей квартиры поставил еще один замок и второй глазок, пониже. Как раз под рост малолетних бандитов. Потому как опасался, что детская мафия попытается убрать того единственного, кто понимает, какой звериный криминальный оскал скрывается за невинными ребячьими мордашками. Убрать его, старшего лейтенанта Пилипенко!

Вмиг позабыв о разговоре с сапером, Пилипенко неслышным кошачьим шагом (во всяком случае, ему так казалось) двинулся на обход магазина. Сапер хотел его окликнуть, потом махнул рукой и переключился на троицу ювелиров.

– В общем, давайте отсюда. – Он принялся решительно теснить всех троих к дверям.

– Хорошо-хорошо, уходим. Надо, значит, надо, – согласился бухгалтер и бойко двинулся к выходу, волоча за собой чемодан. Его сотоварищи торопливо зашагали следом…

– Вещи-то оставьте! – раздраженный их непонятливостью, бросил сапер. – Их тоже осмотреть нужно!

Все трое замерли, враз окаменев. Словно статуи, встали они у дверей, и даже дыхание не выдавало, что это живые люди, потому что дыхание у них пресеклось.

Увидев, что ювелирная троица не реагирует, сапер досадливо передернул плечами и направился к ним. Его товарищи прекратили методично обшаривать помещение и с любопытством уставились на разворачивающуюся сцену.

– Сколько раз объяснять! – ворчал сапер, – Оставляете все! Бомба может быть где угодно, что за люди непонятливые такие! Жизнь вам, что ли, не дорога? – Ухватившись за дорожную сумку, сапер попытался отобрать ее у дизайнера.

35
{"b":"95100","o":1}