Литмир - Электронная Библиотека

— Ты-то как его узнала, если не видела? — скептично поднял бровь Кук, жуя свой кусок.

— Все по очереди, немного терпения... К тому же, я Дани показала, она подтвердила. Только не мучайте ее расспросами, сейчас расскажу, почему. Не знаю, встретился ли в конце концов Фрикуортс с мисс Рэтчетт, да это и не наша история. Через пару недель Дани случайно с ним столкнулась на Тернер-стрит. Он ее не узнал, конечно. Выходил, даже выбегал, Фрикуортс из дома 31 с чемоданом и прыгнул в такси. Она еще подумала — ох, господин, что приходит к самой мисс Рэтчетт, живет на соседней улице! И номер в зрительную память так и впечатался. А на следующий день Даниэлла прочла в газете, что дом 31 ограбили как раз в тот час, что она встретила Фрикуортса, чемодан с деньгами пропал и что-то там еще. Приметный чемодан, кожаный, коричневый. Как раз похожий нес Фрикуортс... Обвинили и арестовали некоего лавочника, не помню имя.

Айли перевела дыхание и щедро хлебнула вина. Терпкое... Положила кусочек мяса в рот и прищурилась от удовольствия. Но мужчины ждали продолжения, да и она сама тянула только лишь из вредности.

— Дани долго об этом нам рассказывала и была вообще под впечатлением. Она... очень впечатлительная, ну, вы уже сами, должно быть, заметили. Ей дело показалось странным, и наш борец за справедливость решила сходить на слушание. Представьте себе ее удивление, когда в зале суда она увидела рожу Фрикуортса! В ходе слушания наша Дани пришла к выводу, что лавочник невиновен. Не спрашивайте как — интуиция Дани не поддается объяснению. Просто почувствовала и все. К слову, никакого объективного объяснения ее предчувствиям вы не найдете, но они частенько оказываются верными. Хотя и не всегда. Загадка и для нас с Джейн... Бедняга лавочник просто приносил заказ на дом, и были тому свидетели, на сем и попался. Но сам он утверждал, что не застал никого дома и ушел. Тогда Дани встала в зале суда и заявила, что есть еще один свидетель — «вон тот господин», ведь он выходил из дома в то же время, еще и с чемоданом. Украденного при лавочнике-то не нашли. Тогда Фрикуортс выпустил ей пулю в лоб.

Том охнул и схватился за сердце.

— Не попал, как видите, не волнуйтесь, — успокоила его довольная произвведенным эффектом Айли. — Ну, стрельба в зале суда — сами понимаете... Фрикуортс так глупо выдал себя. А ведь если бы не спалился... Нервы не выдержали... Не лечил должно быть... тоже, — не сдержалась она от шпильки, стрельнув глазами в первого шефа. — Фрикуортсу еще и кто-то помочь пытался даже вроде, задержать полицию в суете из-за выстрела, но его замели на месте. И когда было слушание уже по его делу — Дани не пошла, потому что испугалась ему на глаза попадаться, а мне интересно стало... То там в уликах показывали его визитку. И я видела это вот «Ф». Точно как у вас. Но... это было почти четыре месяца назад... А осудили его на десять лет. Так что.... не знаю, поможет ли вам это... Но... вдруг у него шайка? Вы, вообще, его знаете?..

Кук постучал пальцами по ребру столешницы.

— История, — почесал он подбородок, взял бутылку и налил себе вина.

— И мне, пожалуйста, — Айли залпом допила свое и подставила пустой бокал, отирая губы.

Кук покосился на девушку неодобрительным взглядом.

— А тебе хватит.

Айли обиделась.

— Это ж как — хватит?! Я вам тут тайну шантажиста раскрыла, а вы даже вином не поделитесь?..

— Поделились уже. И вином, и мясом. Хотя твое поведение вовсе не было примерным.

Айли насупилась и встала из-за стола.

— Ну и как знаете... Шут вас пойми...

Том Бэнкс поднял воротник — ветер разыгрался не на шутку.

— Но как, зачем... Если он в тюрьме... — пробормотал младший партнер. — Да и...

Джерри его прервал многозначительным покашливанием и торжественным:

— Благодарим за сведения, Айли, — встал и поклонился. — Ты — ценный сотрудник.

Айли подняла бровь. Что за цирк.

— И это все?.. А...

— Ты же понимаешь, что мы не будем обсуждать подробности с тобой? — серьезно спросил Кук. — Идем, я провожу тебя к лагерю.

— Не стоит, — задрала нос Алиса.

Обидно до жути! Она добровольно пришла к врагам рассказать все это, а ее теперь выставляют, как... Хоть покормили. И то толк...

— Спасибо за ужин, — обернулась она к Тому и изобразила подобие реверанса. — Я дойду сама, благодарю, — сухо заявила она Куку.

Но он крепко взял ее за локоть.

— Темно, да и погода испортилась. Не обсуждается.

— " -

10. Вежливый осел, взбалмошная лиса и ночная буря

— 10 -

— Это что еще значит — «не обсуждается»?! — возмутилась Айли.

Из принципа? Вероятно, да. Потому как в целом когда мужчина хочет проводить — это приятно. А именно этот шикарный мужчина — приятно вдвойне. И при том неожиданно, и словно это делает ее должной, а... А она не может никому быть должной, тем более мужчине, тем более — этому шикарному мужчине.

— Да я взрослая и самостоятельная женщина, я...

Их окружил ночной шумящий угрозами ночной бури лес. Айли поежилась и невольно обернулась — где-то меж листьев отсвечивал огонек лагерного костра...

— Вот видишь, — не преминул заметить это Кук. — Да и темно, еще ногу подвернешь, — он крепче сжал ее локоть, контролируя шаг.

А темно-то, и вправду. Хоть глаз выколи. Джерри поморгал. Надо было фонарь захватить.

— Будто от того, что ты мужчина, ты видишь в темноте, — ввернула Айли, тщетно вырывая локоть.

И таки едва не споткнулась, ага...

— Нет, но я сильнее и обязан заботиться...

— Заботиться?! — фыркнула Айли.

Ой ли, после всего — «заботиться»?.. Видимо, он начал с того, что убрал из-под нее стул. Или с того, что схватил за ухо и преследовал по зарослям с первобытными рыками, а еще с револьвера, наставленного на ее ребра...

Айли отважно топала вперед, во тьму, почти наощупь, но не сдаваясь бяке Меткому Глазу.

— Просто меня хорошо воспитали, — усмехнулся Кук, не отставая и не снимая руки-железной-перчатки с ее локтя.

— О-о, это заметно! — расхохоталась Айли.

Нарочито беспечно, потому что ночной лес до жути пугал, гул ветра в кронах деревьев, как и рев океана, что долетал даже сюда. Как они ночевать-то будут там?.. Сегодня никаких спаний «под открытым небом»! Да и звезды за тучи зашли уже... Темно-то как!

— Послушай, Айли, тебе тоже не мешало бы... А то... будешь вечно садиться мимо стула.

— Это угроза?!

— Не угроза, но... боюсь, ты вынуждаешь заняться твоим воспитанием.

— Нету у тебя такого пра...

Нога ее вдруг сорвалась в пустоту, но бдительный Кук резко рванул девушку на себя. И они повалились на землю.

Кук при приземлении болезненно ухнул.

Сердце скакало зайцем. Айли робко поднялась с груди Кука на четвереньки. Не видно ни зги. Кем надо быть, чтобы придумать идти через лес в такую погоду?!. Надо было берегом...

Хотя это ж она сама лыжи навострила через лес — так короче и теплее.

Кук пошевелился, повторяя нечто среднее между «ух», «ох» и «ах».

— Что... случилось? — спросила Айли в ту сторону, где должно было бы находиться его лицо.

— Я ж предупреждал... коряги тут везде, — прокряхтел Кук, шурша сосновыми иголками.

Айли вытянула руку вперед и уткнулась в него. Снова в грудь, кажется. Сел, значит. Шеф в ответ требовательно стиснул ее ладонь.

— Не отходи ни на шаг.

Властный, ну да... Хотелось хмыкнуть. Только он был прав, и Айли это четко понимала. Им еще друг от друга теперь потеряться. Первобытная тьма... и ужас клубком в желудке.

— Ты... в порядке? Идти сможешь? — несмотря на страх, Айли гордилась умением заставить себя мыслить трезво

— Боюсь... я несколько потерял направление, — признал Джерри. — И отшибла мне коряга спину или нет, здесь роли не играет.

— Отшибла спину?!

— Не знаю.

— Дай прощупаю.

— Ты врач, что ли?

— Нет, но... это ж лучше, чем ничего не сделать, правда?..

17
{"b":"950806","o":1}