- Конечно, отдыхай, - капитан Мэри встала со стула, но ничего не ушла. - Джен, пойдешь со мной? Хочу послушать твои песни. А Тэм пусть отдыхает, чтоб нам ему не мешать. И Рони, - прищурилась она при этом в мою сторону так, что меня мурашки взяли.
- Нет, нет, нет! - воскликнула я, хватая Джен за рукав, - не ходи с ней, будет беда!
Джен засмеялась тихо и чмокнула меня в щеку.
- Веди себя хорошо и позаботься о дяде Тэме.
Ну, да... я со вчера ему компрессы на лоб кладу, и болтать нельзя.
Джен и капитан вышли. А я развернулась к дяде Тэму, чтоб все ему сказать. Сегодня я молчать уж не буду.
- Вы же должны любить Джен!
Дяд Тэм открыл один глаз с таким лицом, словно умрет сейчас.
- Рони, давай, ты не будешь шуметь?
- Вам разве ее не жалко?!
Дядя Тэм вздохнул и приподнялся на локте:
- Что я тебе тогда ответил?
- Когда?.. - он сбил меня с толку..
- Когда ты спросила, люблю ли я Джен.
- Что любите. Я ж и говорю...
- Если я так сказал, значит, так и есть.
- А капитан...
- А капитан - это капитан, который нас везёт в Карлейль.
Я даже села.
- Но...вы же хотели жениться на капитане Мэри?
- Хотел. Давно. Жизнь не стоит на месте, Рони.
- А...значит, вы и Джен разлюбите?
- Рони, ты умеешь разжигать костер?
Зубы заговаривает...
- Если ты будешь подбрасывать дрова, костер погаснет?
Я замотала головой. Ежу ведь понятно. Ну, разве что дождь ливанет...
- А если перестанешь?
- Умрет, - сказала я.
- Вот так и с любовью. А теперь дай мне поспать.
Я задумалась. Значит... если в любовь ничего не подбрасывать... она умирает? Но это же так грустно! Чтоб было тепло, нельзя засыпать...
Скорее бы догнать Терри! Я не хочу, чтоб моя любовь умерла..! Чтобы в нее такого подбросить..?
*** Джен
Не думала, что побываю в каюте капитана. Сдается мне, Мэри собиралась не только песенки слушать, но... Я не стала перечить. Мне и самой было интересно, что она за женщина - та, кого любит годами Тэм?
Что бы он там ни говорил, что отпустил ее на небо... звезды так не смотрят на людей, как она на Тэма. У любой монетки всегда две стороны.
Капитанская каюта не слишком отличалась от нашей. Те же койка, стулья, стол. Правда, в столе куча ящиков, из которых торчат рулоны карт и чего-то еще. Сундук с вещами, приборы и оружие на стенах.
Дико, первобытно, без ухищрений.
Мэри села на стул и закинула ноги в сапогах на край стола.
- Вот мы и можем поговорить наконец, менестрель.
Я моргнула - не знаю, чего она от меня хотела... я чувствовала опасность. В любом случае, излюбленная тактика Тэма - молчать и ждать - еще никого не подводила.
Мэри с усмешкой стукнула пальцами по столу. Где-то скрипнули снасти. Я сжала гриф мандолины, но не двинулась с места.
- Встретил молчун молчуна, - пробормотала Мэри. Если она про меня... то о, как она ошибается. Внутри меня заплясали хоровод чертики. - Ну, сыграй, что ли, гусельница. Твоя профессия забавлять народ или нет? А у меня зубы сводит от скуки.
- Поэтому и рыскаете в Самайн по дорогам, - не удержалась я от сарказма.
Мэри одобрительно щелкнула пальцами в воздухе.
- А ты зверек с зубками. Неплохо. Но нет, моя дорогая, вор, что огрел по голове Тэма - не я.
Я усмехнулась в ответ - разумеется, я знаю - и тронула струны. Капитан Мэри довольно прикрыла глаза. Ее волосы при этом рассыпались по плечам. Шикарные - ничего удивительного, что Тэму нравятся. У меня тоже могли бы быть... И незачем думать о тролле сейчас, а то я начинаю злиться. Зато песне злость придает неповторимый оттенок.
Мэри уходит в море, Средь сокровищ ее мечты. Не страшны ей дикие штормы. Мэри не сойдет с пути.
Ничто человеку не страшно, когда он знает, чего хочет. Снег пошел. Куда катится моя жизнь? Я совершенно без понятия, как тут не бояться? И не "показывать зубки"... Когда страшно, что еще остается?..
Он с новым "тук-тук-тук" вернется. Мэри, выйдешь за меня?
Мэри редко захлопала в ладоши. Я сорвала последний аккорд и умолкла.
- Ты молодец, гусельница. Держи, - она бросила мне бряцающий мешочек, я едва успела поймать. Ого! Тяжелый.
Я осторожно развязала узелок, чтоб заглянуть внутрь. Одни золотые, мама дорогая!
- Но... это слишком... - возразила я.
- Про меня никто не сочинял песен, - пожала плечами Мэри, отметая мои сомнения. - И мне понравилось. Садись, Джен. Я хотела тебе сказать кое-что.
Я поставила мешочек на стол решительно. Когда дают много, и требуют много. Сначала надо знать, что она хочет сказать.
- Ты отказываешься? - подняла бровь Мэри. И в ее глазах промелькнуло раздражение.
- У меня чувство, будто меня хотят купить, - решила я сказать правду, опускаясь на стул.
Эх, Джен Вудли, с самого рождения ты любишь ходить по краю. Ни до чего хорошего это тебя не доводит.
Мэри рассмеялась и подвинула мешочек ко мне.
- Твоя честность мне нравится. Возьми свою плату, менестрель. Нападать я предпочитаю в открытую. Это - плата за песню и ничего больше. Если будешь сопротивляться, я рассержусь, а для вашей компании мой гнев ничем хорошим не кончится.
Признаться... любовь Тэма к ней костью стояла в горле, но в остальном... капитан Мэри мне, скорее, даже нравилась. Я вздохнула. Разве тут что изменишь? И подвязала мешочек к ремню.
- Благодарю.
Никто не награждал меня золотыми. Я была благодарна до жути, но постаралась сказать об этом сухо, все еще не доверяя капитанше.
- Я слушаю вас, - выровнялась я на стуле.
- У тебя были поклонники? - спросила вдруг Мэри, разбивая мои мысли в пух и прах.
Я подумала про Одли. Но ведь это не считается? Он, скорее, жалел, что я ему не поклонница. Вилли башмачник? Тоже мимо. Тот всего жениться хотел.
Я медленно помотала головой.
- А у меня были, - дунула на собственные пальцы Мэри и занялась полировкой ногтей. - Много. Но что мне с того? Они меня не интересовали. Я их отшивала, и они растворялись в воздухе. А если начинали надоедать...так в дело шла шпага - разговор короткий. А вот в одном городе был один.. молчун. Он приходил в кабак, когда мы пировали с командой. Смотрел на меня тоскливо и преданно, как пес. И молчал. Из года в год. Пошла сплетня, будто молчун в меня влюблен. Да он по-прежнему молчал. Когда мне это надоело, я приперла его к стенке. А он ответил вопросом на вопрос: ты выйдешь за меня? Я обсмеяла его и надавала оплеух, ибо что может быть смешнее, чем предложение отарщика морской волчице зажить душа в душу...
Я слушала, развесив уши. Кто бы подумал... Что я погружусь в прошлое тролля Тэма. Что капитан Мэри станет мне рассказывать о нем. Что, вообще, капитан Мэри будет рассказывать мне что-либо. Когда я сочиняла песню, то была уверена, что она "спит на дне морском". И вот... у меня обидой щемит сердце.
- Мы отплыли. В следующем году, когда я вернулась, молчун был там же. И при случае задал мне тот же вопрос. Что за история!..
Я усмехнулась: да, тролль - тот еще зануда иногда. Мэри продолжала:
- После мы попали в передрягу, "Нимфа", моя старая "Нимфа" разбилась... Я так и не вернулась, да и про молчуна вспоминать было некогда и не к чему. Каково же было мое удивление, когда я теперь увидела его, и он... больше не зовет меня замуж. Не смотрит на меня... Когда он сам до того изменился, что... мне даже понравился. Я собираюсь вернуть то, что принадлежит мне, и я не из тех, кто сдается.
У меня в горле пересохло. И как-то дурно сделалось. Я пролепетала:
- Ты... его любишь, что ли?
Мэри сделала нетерпеливый жест рукой:
- Мне все равно. Я хочу, чтобы молчун смотрел на меня как раньше! А позже и разберусь.
Мне сделалось обидно за Тэма. Показалось, что капитану он нужен... просто как трофей. Как я была нужна Одли. И она так запросто говорит об этом!