Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я вскочил и подбежал к Иону, когда услышал, что он начал плакать. Несмотря на все, что с ним случилось, и я видел слезы в его глазах, но никогда не видел, чтобы он плакал. Я обнял его и крепко прижал к груди.

А потом посмотрел на его отца.

- Какой у вас план?

- Я собираюсь убить его.

Хорошо.

- Я хочу поучаствовать в этом.

- Мне лучше работать одному.

Я покачал головой.

- Не в этот раз.

- Шторм…

- Я иду. - Я был тверд в своем решении. - Ваша задача - устранить Слейда. Моя работа - убедиться, что вы вернетесь домой к своему сыну. Как думаете, справитесь с этим?

Сейджи приподнял бровь.

- А ты справишься?

- Я ведь пара вашего сына, не так ли?

Он улыбнулся, когда его взгляд упал на мужчину в моих объятиях.

- Пара.

- Если я санкционирую это нападение, - сказал Синклер, - я хочу, чтобы вы взяли с собой Страйкера и Шейда.

- Ни в коем случае, - сказал Сейджи, разворачиваясь.

Я подозревал, что Синклер был альфой нашего прайда и советником достаточно долго, чтобы его не пугали такие люди, как Сейджи. Он лишь приподнял бровь и откинулся на спинку стула.

- Все будет по-моему или не будет никак.

Мои брови поползли вверх, когда Сейджи зарычал. Этот звук я не пропустил мимо ушей.

- Санкционированное устранение с привлечением моих лучших ассасинов, - сказал Синклер. - Конечно, если вы согласитесь оценить их подготовку, мне не придется восстанавливать вас в должности и возвращать в поле зрения Совета. Вы будете просто их тренером. Не думаю, что кто-нибудь сможет сказать, кто убил Слейда, если вас так много отправится на задание.

Сейджи на мгновение уставился на него, прежде чем на его губах появилась улыбка.

- Прошло много времени с тех пор, как я оценивал их навыки.

Синклер усмехнулся.

- Именно так.

Сейджи сложил руки вместе и снова склонился над ними.

- Все будет так, как вы скажете, советник Синклер.

- Хорошо. - Синклер улыбнулся, снова наклонился вперед и положил локти на стол. - Итак, каков план?

* * * *

Это был очень плохой план, и я понятия не имел, как, по чьему-то мнению, он сработает. Единственное, что удерживало меня от того, чтобы окончательно не сойти с ума, это осознание того, что Ион благополучно вернулся в поместье Совета пантер.

- Вы уверены, что Слейд должен быть именно там, где они сказали? - Спросил я Сейджи, присаживаясь на корточки в кустах рядом с ним. Мы находились на краю большого поместья. Не такого, как штаб-квартира Совета, но все же большого.

- Они не стали бы мне врать, - сказал Сейджи.

Я верил ему.

- Как думаете, у него здесь есть оборотни?

Сейджи покачал головой.

- Меня заверили, что все люди, работающие на Слейда, - люди, хотя я уверен, что у него есть сторожевые собаки. - Когда Сейджи указал на патрульных собак, я чуть не застонал.

- Это немного усложняет ситуацию, - пробормотал я.

Сейджи повернулся, чтобы посмотреть на Шейда.

- Не хочет ли твоя пантера прогуляться вечером по лесу на другой стороне поместья?

Шейд ухмыльнулся.

- Думаю, мы можем это сделать. Дайте мне десять минут. - Он встал, но, пригнувшись, поспешил сквозь густые заросли деревьев.

Я снова обратил свое внимание на особняк, расположенный прямо за ухоженным двором перед нами.

- И что теперь?

- Теперь мы подождем, пока Шейд отвлечет сторожевых собак, и войдем внутрь. Джентльмены, с которыми я разговаривал, заявили, что большую часть времени он проводит в кабинете на первом этаже. Если его там нет, нам придется обыскать весь дом, пока мы его не найдем. - Сейджи сжал челюсти. - Я не уйду, пока не разберусь с ним.

Как и я. Слэйд просто продолжит преследовать Иона, пока не получит то, что хочет, а я не позволю этому случиться, что означало его смерть. Я не позволю Иону прожить остаток своей жизни в страхе.

Сторожевые собаки, патрулировавшие территорию, вдруг начали лаять как сумасшедшие, вырываясь с поводков. Как только охранники отправились на разведку, мы выскользнули из кустов, где прятались, и бросились через лужайку.

Мы вошли в дом как раз в тот момент, когда начали возвращаться охранники. Сейджи повел нас туда, где, согласно чертежам, которые Синклер нашел для нас, располагался кабинет Слейда. Советник он или нет, но бывший куратор по-прежнему отлично разбирался в компьютерах.

Я поморщился, когда мы нашли пустую комнату.

- Хорошо, - сказал Сейджи. - Мы обыщем остальное помещение. Страйкер, ты берешь на себя третий этаж. Шторм, тебе достается второй этаж. Я поищу внизу. Если найдете его, задержите, но не убивайте. Это моя работа.

На то, чтобы обыскать второй этаж, ушло немного больше времени, чем бы хотелось, поскольку мне пришлось прятаться и уворачиваться от пары горничных, убиравших некоторые комнаты. К тому времени, когда я закончил и спустился на первый этаж, у меня уже не было такого оптимизма по поводу завершения этой миссии.

Когда прибыли Сейджи и Страйкер, по кислым выражениям их лиц я понял, что им повезло не больше.

- Я его не нашел.

- Я тоже, - сказал Страйкер. Он поднял ноутбук, который держал в руке. - Однако я нашел вот это.

Компьютер Иона.

Я стиснул зубы, обхватив себя руками, чтобы не порвать что-нибудь.

- Если его здесь нет, то где же он тогда, черт возьми?

Глава пятнадцатая

Ион

Я вздохнул, глядя в окно, как садится солнце. Оно отбрасывало солнечные лучи на лужайку, окружающую особняк, придавая ей красивый оттенок, но это никак не поднимало мне настроения.

Я ненавидел, что и моя пара, и мой отец были где-то там, готовые вступить в войну с человеком, который отнял у меня маму. Я знал, что мой страх перед Слейдом был вызван тем, что он сделал, но он казался мне Бугименом. Большим, ведь я знал, что в жизни это не так.

Он пугал меня, и я боялся, что он отнимет у меня остальных членов моей семьи. Мой отец был человеком, тренировавшим пантер, чтобы они стали опытными ассасинами, и они у нас были одни из лучших в мире. Моя пара был одним из этих опытных убийц. Он был большим и сильным и ел идиотов на завтрак.

Я все еще был напуган.

- С ними все будет в порядке, Ион, - сказал Синклер у меня за спиной. - Это то, чем они занимаются.

- Знаю, но не могу не волноваться.

- Нелегко быть парой ассасина. Каждый раз, когда мне приходится отправлять Стоуна на задание, я задерживаю дыхание, пока он не заходит обратно в дверь.

Я повернулся, чтобы посмотреть на мужчину в инвалидном кресле.

- Я не могу себе представить, как это, должно быть, тяжело - назначать ему задания. - Это опустошило бы меня.

- К этому никогда не привыкнешь, это уж точно. - Синклер издал тихий смешок. - Но я связался с ассасином. Я знал, кто он такой, еще до того, как связался с ним. Ты должен помнить, я был куратором Стоуна до тебя. Я точно знаю, что он делал, когда был там, в поле.

- Да. - Я подзабыл эту часть. - Я все еще думаю, что давать ему задания сложнее, чем быть его куратором.

- Думаю, они оба крутые, - сказал Фрэнки, сидя на диванчике. - Вы, ребята, знаете, что они делают. Я могу только представить, и прямо сейчас мое воображение работает сверхурочно.

- Могу рассказать тебе о том, что они делают, если это поможет, - предложил Синклер. - Я выслушал их план перед отъездом.

Фрэнки покачал головой.

- На самом деле я не хочу знать.

- Это довольно простой план, - сказал я. Я тоже слышал его. - Они приблизятся к дому, найдут способ проникнуть внутрь. Как только они обнаружат Слейда, они сделают то, что нужно, затем прокрадутся обратно и вернутся домой. Конец миссии.

Фрэнки на мгновение замер, а затем усмехнулся.

- Не думаю, что все так просто.

- Ну, может, и нет, но достаточно просто. Им не нужно прыгать с парашютом, или тащить рюкзак за сотню миль по вражеской территории, или даже надевать маскировочный костюм, чтобы прятаться несколько дней, пока они не обнаружат свою цель. Вот это сложные миссии.

22
{"b":"950610","o":1}