- Черт, это отстой, чувак.
Я вздохнул, сожаление и вина наполнили меня.
- Он застрелил тех двоих парней, чтобы спасти мою жизнь.
Взгляд Стоуна упал на Фрэнки.
- Он застрелил их?
Я кивнул.
- Я думаю, он неплохо справился, учитывая, что он не умеет обращаться с оружием.
- Он чертовски хорошо справился.
- Он чувствует себя чертовски виноватым за то, что отнял жизнь.
- Да, он же понимает, что они пришли, чтобы убить вас обоих, верно?
Я кивнул.
- Да, и он понимает, что был вынужден защищать нас, но это не заставляет его чувствовать себя лучше из-за того, что он отнял чью-то жизнь.
Стоун поморщился.
- Может быть, он сможет поговорить с остальными. Возможно, они лучше понимают, через что он проходит. Я не уверен, что кто-то из нас понимает.
Я знал, что это, вероятно, хорошая идея.
- Я поговорю с Синклером и посмотрим, сможет ли он что-нибудь посоветовать. - Этот человек был чертовски умен. Если это не сработает, мы попробуем что-нибудь другое.
Я бы пошел на что угодно, ради своей пары.
Глава десятая
Фрэнки
- Фрэнки, просыпайся. Мы дома.
Я быстро заморгал, пока мир вокруг меня не обрел четкость. Мое лицо слегка покраснело, когда я понял, что лежу на Страйкере. Я приподнялся и огляделся. Было темно, так что я почти ничего не видел, но не заметить массивный особняк, перед которым мы припарковались, было невозможно.
- Так вот где ты живешь?
- Это наша штаб-квартира. Мы все здесь живем.
- О, - я старался не показать своего потрясения, глядя на богато украшенный особняк, но не был уверен, что у меня это получилось.
- Давай зайдем внутрь. Нам обоим не помешает поесть и немного отдохнуть.
- Тебе нужно перекинуться. – Мне, правда, не нравилась мысль о том, что Страйкеру будет больно. Совсем не нравилась. Эта мысль почти поглотила меня.
- Я перекинусь, как только мы доберемся до нашей комнаты.
Прошло всего несколько минут, и мы вошли в особняк и оказались в комнате, полной людей. Я посмотрел на них, а затем прижался к Страйкеру. От меня не ускользнуло, что я оказался в комнате, полной оборотней.
Я почувствовал этот запах.
Я понятия не имел, почему или как я это почувствовал, но это не меняло того факта, что я чувствовал. Я даже мог сказать, от кого какой запах. Я просто понятия не имел, что означают эти запахи.
- Это Фрэнки, - сказал Страйкер. – Моя пара.
Страйкер жестом представил мужчин, находившихся в комнате, одного за другим. Я улыбался и кивал каждому из них. Я не был уверен, что сказать, и должен ли я вообще что-либо говорить. Я читал об иерархии оборотней. Я знал, что существуют правила.
Когда Стоун вошел с переноской и поставил ее на пол, я, забыв обо всех правилах, бросился к ней и опустился на колени. Я открыл дверь и вытащил Шипа, осторожно оглядев его от носа до кончика хвоста.
- Как он? - Спросил Страйкер.
- Кажется, с ним все в порядке, - ответил я. - Я не обнаружил никаких травм.
- Травмы? - Невысокий шатен в очках подошел ближе. – Он был ранен?
- Он был в переноске на заднем сиденье, когда мы разбились, - объяснил я, поглаживая рукой спину Шипа. - Его довольно сильно швыряло.
- Вы разбились? - Глаза парня за стеклами очков стали невероятно большими. Он взглянул на Шейда. - Они разбились, Шейд.
- Я знаю, любимый.
- Мы должны вызвать врача. - Парень бросил на нас с Шипом обеспокоенный взгляд. - И ветеринара.
Шейд улыбнулся и притянул его к себе.
- Это уже сделано, Боб.
- Ладно, хорошо. - Парень кивнул, затем склонил голову набок. - У тебя есть шлейка и поводок?
Я уставился на него. Сложно.
- Прости, что?
- У тебя есть поводок и шлейка для кота?
Я медленно перевел взгляд на Страйкера. От него не было никакой помощи. Он кусал нижнюю губу, но было ясно, что он старается не рассмеяться. Я повернулся к незнакомцу и улыбнулся.
- Нет, у меня нет.
Я понятия не имел, зачем они мне понадобятся.
- О, хорошо. Мы купим тебе. Какой твой любимый цвет?
- Синий. - Это пришло мне в голову в мгновение ока. – Стально-синий.
- О, как глаза Страйкера.
Когда я снова посмотрел на Страйкера, он уже не был таким веселым.
Вместо этого он смотрел прямо на меня с таким напряжением, что у меня волосы на затылке встали дыбом.
- Да, точно такие же, как у Страйкера.
- Мы с Шейдом можем сбегать в магазин и купить их, а потом, если ветеринар скажет, что с ним все в порядке, мы все вместе пойдем в парк.
А?
Я оглянулся.
- В парк?
- Ну да. - Парень ухмыльнулся. - А где еще ты собираешься выгуливать своего кота?
Я бросил взгляд на Страйкера. Он быстро покачал головой. Оглянувшись, я изобразил на лице улыбку.
- Звучит как план.
Я понятия не имел, на что я только что согласился.
- Усатио слишком большой, чтобы сажать его в переноску, поэтому Боб научил его ходить в шлейке и на поводке, - объяснил Шейд. - Он также приучил его к лотку и к улице, и выводит на прогулки в парк.
- Все мы, у кого есть коты, водим их в парк, - сказал Синклер, подкатывая свое кресло поближе. - Нам полезно время от времени выбираться из дома.
- Ладно, - ответил я, все еще немного ошеломленный. - Думаю, я могу это понять, но я не совсем уверен, насколько хорошо Шип будет держаться на поводке. - На самом деле, я был уверен, что он этого не сделает. Он был довольно диким котом. Ему совсем не нравилось, когда его ограничивали.
- О, - сказал Боб, - как только он увидит, что другие идут в парк, уверен, он захочет пойти.
Верно.
- Посмотрим, что скажет ветеринар.
Боб кивнул.
- О, конечно.
Что ж, я был рад, что мы это уладили. Может быть, ветеринар скажет мне, что у Шипа брюшной тиф или что-то в этом роде и он больше никогда в жизни не сможет выйти на улицу.
Я мог надеяться.
- Я приготовил кое-что для всех, - сказал другой парень. Кажется, его звали Генри. - Почему бы нам не поесть, а потом вы двое сможете пойти устраиваться?
Мне это показалось фантастическим планом.
Но сначала...
Я обратился к Страйкеру.
- Тебе нужно перекинуться. Ты сказал, что твоя рана заживет, если ты перекинешься.
- Я перекинусь после того, как мы поедим.
Я прищурился.
- Мы можем дать тебе время сначала перекинуться.
Меня мучила необходимость убедиться, что со Страйкером все в порядке. Я не понимал этого, но, с другой стороны, я не понимал почти всего, что произошло со мной за последние двадцать четыре часа. Что еще?
- Фрэнки...
- Пожалуйста, - сказал я сквозь стиснутые зубы.
- Я не пытаюсь оттолкнуть тебя, Фрэнки. Сначала мне действительно нужно поесть. Чтобы обратиться, требуется много энергии, и я почти на нуле. - Рука Страйкера обвилась вокруг моей шеи, и он притянул меня ближе. - Обещаю, как только я что-нибудь съем, я перекинусь.
- Ты держишь свои обещания?
Брови Страйкера сошлись на переносице.
- Конечно, держу...
Я приподнял одну бровь.
Страйкер усмехнулся, и с его лица исчезло недовольное выражение.
- Да, детка. Я держу свои обещания.
Он гладил Шипа по макушке, пока тот не замурлыкал.
Я был очень рад, что Страйкеру нравился мой кот.
- Тогда ладно. - Я повернулся, чтобы посмотреть на остальных. От меня не ускользнуло веселье на их лицах. Я так мог? Их это очень позабавило. - Можно нам поесть?
Мой вопрос был встречен дружными смешками.
- Я покажу тебе дорогу, - сказал Синклер, выкатывая свое кресло из комнаты.
- Что мне делать с Шипом? - Я не мог просто оставить его в переноске. Он пробыл там достаточно долго. Ему нужно было выйти и немного размять ноги.
Страйкер подошел к стене и нажал кнопку, которую я раньше не замечал. Мгновение спустя в дверях появился мужчина в очень отутюженном костюме.