Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прекрасно, – прошептала Кесси через плечо, выходя из комнаты.

Эндрю вылез из-под елки и растянулся на ковре, положив руки под голову и уставившись в потолок. Украшение елки к Рождеству всегда приносило радость в дом. Они всей семьей, прежде чем выбрать елку, обходили не один акр посадок. Особой гордостью для отца было спилить ее. Ему вспомнилось какао, которым они согревались, вернувшись домой, вкусное печенье, что они грызли, наряжая елку, и рождественские гимны, распевавшиеся в это время.

Еще всплыло в памяти какое-то особенное веселье.

Эндрю поднялся и подошел к плейеру. Этан дал ему в прошлом году несколько компакт-дисков с записями рождественской музыки. Традиционные гимны исполнялись на подлинных инструментах Новой Англии. Он нажал несколько кнопок, и звук заполнил комнату.

– Что это такое? – поинтересовалась Кесси.

– Музыка, – проворчал он в ответ. – Я думал, что это поможет. Мы явно не сходимся во взглядах на музыку.

– Это необычно, – пожала плечами Кесси, направляясь на кухню. – Хочешь эгног?

– Эгног? – переспросил он.

– Моя мама всегда подавала его, когда мы ставили елку… – Она осеклась. – Почему ты хмуришься?

– Она подавала детям эгног?

Кесси засмеялась, затем быстро прикрыла рот ладонью.

– Без алкоголя, Эндрю. Тот, что продается в бакалее. Если ты хочешь, я добавлю немного рома, он станет более пикантным.

Эндрю подрегулировал громкость плейера.

– Конечно, почему бы нет? Поддержим вашу семейную традицию.

Она остановилась в дверях, глядя на него удивленно:

– Ты сердишься?

– Нет, – ответил он, мотнув головой. – Нет, Кесси. Не на тебя.

Эндрю проводил ее взглядом, затем потянулся за гирляндой лампочек. “Новые традиции. Все худшее в прошлом. Тогда откуда такая неловкость? Выбор музыки Этана не так уж плох. И эгног я люблю больше, чем какао. Возможно, все дело в компромиссе, ведь я не один, Кесси тоже приходится приспосабливаться. Черт, прошлая ночь – прекрасный тому пример”, – размышлял он.

Ища старый спортивный свитер, Эндрю вошел в спальню и застал там Кесси, кормящую ребенка. Ее рубашка была расстегнута, обнажая грудь. На мгновение он застыл на месте, но, заметив смущение жены, поспешил извиниться. Позже он ощутил растущее чувство неловкости.

Вид Кесси с младенцем у груди взволновал его. Это было красиво и естественно. Его взгляду явились простота и совершенство материнства, и он не мог оторвать глаз от этого зрелища, во всяком случае, до тех пор, пока он не заметил, как заалели щеки молодой женщины.

Эндрю поспешил уйти, хотя предпочел бы понаблюдать за мерным покачиванием головки Элизабет у груди матери.

Даже сейчас, когда он вспоминал эту картину, у него перехватывало дыхание. Его желание никак не вязалось с реальностью ситуации.

Эндрю повесил гирлянду лампочек на елку и из-за спины услышал голос Кесси:

– Ты совсем не купил белых огней?

Он издал протяжный утомленный вздох, понимая, что она не собиралась раздражать его. Вероятно, на свете не существует ни одной вещи, которая бы нравилась им обоим.

– Нет, – ответил он, стараясь сдержать растущее раздражение. – Я купил разноцветные мигающие. Мне нравятся такие и…

– Я только спросила.

– Правильно, – огрызнулся он.

– Твой эгног на кофейном столике.

– Спасибо.

– Тебе помочь? У меня освободились руки. Эндрю повернулся к ней. Ее взгляд был полон надежды.

– Хотя я ценю твое предложение, Кесси, но не рассчитывал, что мы будем делать это вместе.

– Почему? Он задумался.

– Потому что мы не пришли к согласию ни по поводу музыки, ни по поводу огней. Я уверен, что это только маленькая верхушка айсберга, так сказать.

– И ты даже не хочешь попробовать, так? – обвинила она его.

– Не хочу, – согласился Эндрю. – Это не такая уж хорошая идея. – “Не в теперешнем моем расположении духа”, – подумал он. – Позволь мне закончить с огнями, если тебе очень хочется, ты можешь повесить украшения.

– Что ты купил? – Кесси развернулась в поисках места для коробки.

– Шары и мишуру.

– И все?

– Да. Я люблю вещи простые, – ответил Эндрю, повышая голос.

– Потише! – попросила его Кесси. – Ребенок спит. У тебя действительно все просто.

– Кесси, – в его голосе звучала угроза, – кончай.

Она опустилась на диван и взяла в руки бокал. Интересно, он всегда такой неуживчивый? Или это из-за того, что она рядом.

Иногда, особенно когда он держал на руках ребенка, Кесси видела теплоту в его глазах, но чаще всего было просто невозможно ужиться с ним.

– Ты сердишься? – неожиданно спросил он.

– Нет.

Эндрю выразительно пожал плечами и продолжал возиться с елкой.

– Ты такая тихая, что я невольно подумал, что ты размышляешь над моим ужасным вкусом.

– Я наслаждаюсь эгногом… И музыкой, – добавила она, чувствуя себя достаточно уверенно, чтобы дразнить его.

– Музыка овладевает тобой, – заметил он. – Знаешь, Кесси, ты же не сказала, что хочешь видеть два миллиона белых огней на елке…

Кесси поставила свой бокал на столик.

– Знаешь, Эндрю, – парировала она, – ты не спросил меня, что я люблю.

Он взглянул через плечо, нахмурился, резко повернулся к ней лицом, явное раздражение сквозило и в его взгляде, и в позе.

– Ты права, – согласился он. – Я не учел твоего вкуса, потому что привык сам принимать решения. Я считал, что помогаю тебе.

– Хорошо, – ответила она. – Ты помогаешь. Я не думала, что у меня будет время…

– У тебя нет времени что-нибудь делать, – подчеркнул он.

– Мы спорим об украшении елки? Как глупо! Это радостное событие. Меня никогда не заботил цвет лампочек.

– Ты закончила?

Кесси поняла с полуслова. Его терпение было на исходе. Она положила руки на колени и встретила его грозный взгляд.

– Прекрасно. В следующем году ты купишь украшения сама. Я закончил.

– Прекрасно, – эхом ответила она, положив ноги повыше, – упакую подарки для Элизабет.

– Что ты приготовила?

– Почти все подарки – одежда: пара пижамок, свитер. Не могла устоять против рождественского платья. Медвежонок…

– Медвежонок? Я тоже купил медвежонка.

– Почему ты сначала не спросил меня?

– Почему, черт побери, я должен это делать? У каждого ребенка должен быть медвежонок.

– Хорошо! Мы хоть в чем-то согласны друг с другом, – саркастически заметила она.

– Прекрасная основа для брака, – проворчал он себе под нос.

К счастью, ближайшие дни были заполнены встречами с Макларенами: обмен гостинцами, пение рождественских гимнов, обед у Макларенов дома. Джесс и Брайана устроили прием для родных и друзей, как Люк и Мэнди.

Кесси восхищалась легкостью и фантазией, с которыми каждая хозяйка устраивала прием, завидовала им, вспоминая, каких трудов стоило им с Эндрю просто украсить елку.

Ее семья тоже отмечала Рождество, но не так широко, как Макларены. Да и стоит ли сравнивать? Любая семья вносит в праздник что-то свое, присущее только ей. Это не зависит от финансовых возможностей, а только от силы любви.

Когда Эндрю уехал после Нового года, Кесси почувствовала его отсутствие острее, чем прежде. Она так много времени провела с Макларенами, что теперь скучала по шуму и сутолоке. За исключением традиционных воскресных обедов у них, она нигде не бывала, и ее ожидало одиночество бесконечно однообразных зимних дней.

Когда она не была занята с ребенком, ее мысли возвращались к Эндрю и их прощанию.

Она чувствовала, что ему не хочется уезжать. За несколько дней до отъезда он замкнулся в себе, стал особенно раздражительным, менее шумным, чем обычно, и без конца нянчился с Элизабет.

Кесси радовалась каждый раз, когда видела их вместе. Она догадывалась, что муж старается отвлечься от грядущего отъезда.

Эндрю уезжал поздно вечером, когда дочка уже спала. Кесси не знала, что сказать, когда увидела его за сборами. Они пришли к безмолвному пониманию за эти две недели, что он был дома.

16
{"b":"94956","o":1}