Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Звучит так, словно вы уже знаете, что у нее к вам за дело... — осторожно заметил Ино.

Сора только усмехнулся и поднялся с трона, подхватив на руки Сиро.

— Ну что, хватаемся за Джибрил и летим прямиком в рай зверодевочек!

Джибрил шевельнула крыльями.

— Прыжок будет на очень большое расстояние. Ни за что меня не отпускайте. Пристегните ремни и крепко держитесь за поручни! — Джибрил не упустила шанса похвастаться знаниями, которыми ее обогатил планшет Соры. — Если кого-нибудь, кроме хозяев, вдруг начнет тошнить — блюйте куда-нибудь себе в одежду. Хозяева, конечно же, могут не стесняться и...

— Заканчивай уже, Джибрил... Поехали! — Соре не терпелось взглянуть на страну звервольфов.

— Прошу прощения, хозяин. На самом деле перенос на такое расстояние требует времени на подготовку.

Джибрил расправила крылья пошире. Нимб, вращающийся у нее над головой, заметно ускорил движение, а крылья, до этого светившиеся бледным светом, ярко засверкали. Воздух вокруг них задрожал, словно от жары. А затем пространство будто изогнулось.

Иманити были неспособны к восприятию магии, и у них при межпространственном переносе лишь немного перехватило дыхание. Звервольфам, чье чутье было гораздо тоньше, пришлось несладко. Идзуна и Ино, держащиеся одной рукой за Джибрил, скривились и попытались зажать свободной рукой уши:

— Что за...

Сора предположил, что если бы здесь присутствовал кто-либо, способный использовать магию, например, Фи, то он просто потерял бы сознание от настолько плотной концентрации магических духов.

Джибрил прищурила янтарные глаза, словно всматриваясь во что-то невообразимо далекое.

— Уважаемые пассажиры, следующая станция — столица Восточного Союза, Каннагари. Сад главного корпуса Святилища.

Ино хотел запротестовать, сказав, что нельзя так нагло вторгаться прямо в сердце храма Жрицы...

— Расстояние: 4527,21 километра, время в пути: 0,023 секунды. Желаю вам приятного путешествия. Хотя для господ звервольфов оно будет не особо приятным. ♪

...но не успел он произнести и слова, как раздался звук, похожий на звон разбитого стекла, и окружающий их пейзаж сменился на другой, словно слайд.

* * *

— Уй... — Сора поморщился: от межпространственного переноса на такое расстояние у него заболела голова.

Он огляделся по сторонам. Они оказались в парке, очень похожем на традиционные японские сады их с Сиро родного мира. Вокруг стояли деревянные постройки, выполненные в типичном для архитектуры Восточной Азии стиле. Почему-то было темно, пространство вокруг освещали только красноватые фонари.

Джибрил сказала, что собирается перенести их в центр главного Святилища, но, видимо, храм этот занимал огромную площадь. Жилые дома — высотки — были видны только вдали, за храмовыми постройками и оградами. Свет от окон этих далеких домов терялся в тенях обступающих Святилище деревьев.

— Ах да — разные временные зоны, — запоздало сообразил Сора. Вот почему здесь была ночь.

Тут он заметил, что Ино и Идзуна неподвижно лежат на земле лицом вниз.

Сиро и Стеф, как и Сора, удивленно озирались по сторонам и тоже слегка морщились от головной боли. Джибрил, сложив руки перед собой, церемонно поклонилась, словно говоря: «Мы прибыли в пункт назначения».

— Джибрил, а что с Ино и Идзуной?

— Как я и предупредила, для звервольфов с их чуткими органами чувств такое путешествие — не из приятных. Это печальная участь тех, кто способен слышать сверхвысокие звуковые частоты — именно такие волны издают межпространственные дыры.

— Хм... Хорошо, что мы не в состоянии в полной мере оценить всю абсурдность твоего существования.

Ино с трудом поднялся на ноги, все еще зажимая уши. Лицо его так побагровело, что на нем даже вздулись вены.

— Это какая-то ходячая катастрофа! Сколько можно нарушать законы мироздания, проклятый пережиток древности?! Откуда в тебе столько наглости, чтобы без разрешения вторгаться в святилище Жрицы?! — возмутился он. Сора мысленно отметил, что вопрос риторический.

— Спокойно, дедуля. Было бы из-за чего скандалить... — насмешливо начал было он, но тут Идзуна тоже тихонько пожаловалась:

— Мне плохо-с... Сейчас стошнит-с...

— Джибрил, с Идзуной-то можно было и полегче! Не обижай наше сокровище!

— Ах, простите великодушно, хозяин! Сказать по правде, кроме вас двоих я ни о ком не думала! Исправлюсь!

Сиро и Стеф продолжали осматриваться, не вступая в перебранку.

— Это... Восточный... Союз?

— Какие-то ветхие здания для такой развитой цивилизации. Я-то думала, у них все как в посольстве...

— Само Святилище было построено девятьсот двадцать лет назад, — объяснила Джибрил. — Но вообще в Союзе есть и небоскребы вроде здания посольства, и другие куда более интересные здания. Судя по тому, что я прочитала на планшете, их уровень технологического прогресса примерно равен уровню начала двадцатого века родного мира хозяев.

Сора обратился к знаниям из собственной памяти. Здание посольства Восточного Союза очень напоминало Эмпайр-стейт-билдинг, а этот небоскреб был построен когда-то в тридцатых годах. Вероятно, здание посольства было вершиной технологического развития Восточного Союза.

— Но при этом они уже умеют симулировать виртуальную реальность с полным погружением... Охренеть.

— Как-никак это чужая цивилизация, хоть и похожая на вашу.

Но Сора не мог так просто закрыть глаза на разницу в уровне прогресса.

— Слушай, Джибрил, а откуда вообще такая осведомленность? Ты читала о них?

— Читала, конечно, но и сама часто летала над территорией Союза, — весело ответила Джибрил.

— Вот я и говорю, вторженка проклятая, — буркнул Ино, которого, видимо, задело ее замечание.

— На вторжение жалуйтесь, когда будете иметь авиацию для охраны своего воздушного пространства. К тому же мы здесь как раз по приглашению этой вашей Жрицы, а значит, это никакое не вторжение. И если бы это действительно было нарушением ваших прав, Десять Заповедей не позволили бы мне сюда перенестись.

— Эй ты, курица! Что значит «этой вашей»?! Следи за языком...

— Потеха у вас тут, как я погляжу. Не против, если и я с вами порезвлюсь? — раздался вдруг рядом чей-то тихий, но отчетливый голос.

Все спорщики разом затихли.

На красном мостике, раскинувшемся над прудом, стояла, облокотившись на перила, золотоволосая женщина, которая появилась тут как-то совершенно незаметно для Соры и его спутников. Одета она была в трехцветное красно-бело-синее одеяние жриц-мико, из-под подола которого выглядывали два золотистых лисьих хвоста. Ее длинные светлые волосы переливались в лунном свете, на голове красовались длинные лисьи уши.

Она не сводила сияющих бледным светом золотистых глаз с Соры и Сиро.

— Добро пожаловать, гости ночные из далекой страны, правители элькийские и другие иманити! Я — хозяйка этого сада, Жрицей меня здесь кличут. Будем знакомы, — поприветствовала она их, подперев подбородок ладонью.

Перед ними была представительница Восточного Союза — фактически правительница всей державы.

Идзуна и Ино упали ей в ноги:

— Простите великодушно, Жрица! Мы потеряли материк и самих себя, а теперь еще и посмели нарушить ваш покой! Смилостивьтесь над вашими грешными слугами...

— И... Извиняйте-с...

— И... Идзуна! Говори на звервольфьем, а не на языке иманити! Как тебе не стыдно...

— Ну, ну, полно. Встаньте. А то мне не по себе крохотку.

— Ого! Так вот ты какая, Жрица. Фигурка у тебя очень даже ничего. Можно тебя сфоткать?..

Увы, камеры мобильников не могли запечатлеть красоту этой женщины в полной мере. «Жаль, не захватили с собой зеркалку», — с досадой подумал Сора.

— Эй, совесть-то имей! Это же правительница другого государства! Повежливее нельзя?! — возмущенно прошептала ему Стеф. Она, как и Ино с Идзуной, упала перед Жрицей на колени.

Брат с сестрой и Джибрил удивленно посмотрели на нее.

33
{"b":"949369","o":1}