Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они сидели втроем в небольшой, но обставленной с роскошью кают-компании крейсера. Гордон терпеливо дожидался, когда Корханн закончит невероятно сложную шахматную партию с Лианной и отправится к себе. Он делал вид, будто просматривает ленту корабельной библиотеки, а сам украдкой наблюдал за принцессой, склонившей голову над шахматной доской, и думал о том, как она прекрасна. Затем он перевел взгляд на Корханна, пытаясь справиться с инстинктивным недоверием и неприязнью, которое вызывал у него министр с первой же встречи.

– Корханн… – неожиданно для самого себя произнес Гордон.

Существо повернуло длинную тонкую голову, и оперение на его шее заблестело в свете лампы.

– Да?

– Корханн, что вы имели в виду, когда говорили, что рады моему появлению, пока у Лианны еще есть королевство, в которое можно вернуться?

– Не стоит обсуждать это сейчас, – раздраженно сказала Лианна. – Корханн – мой преданный друг и знающий свое дело министр, но он излишне тревожится…

– Ваше высочество, – мягко перебил ее Корханн. – Между нами никогда не было и тени лжи, и сейчас не самое подходящее время, чтобы это менять. Вы точно так же встревожены известиями о Нарате Тейне. Но поскольку ваши мысли сейчас заняты другим, вы успокаиваете свою совесть тем, что не замечаете оснований для тревоги.

«Он говорит точно так же, как Кеог», – подумал Гордон, ожидая, что вспыхнет ссора.

Лианна стиснула зубы, в глазах у нее бушевал огонь. Она поднялась и посмотрела на министра хорошо памятным Гордону властным взглядом, но Корханн спокойно выдержал его. Принцесса резко села на место.

– Вам удалось рассердить меня, – признала она. – Это значит, что вы, скорее всего, правы. Хорошо, тогда расскажите ему все.

– Кто такой Нарат Тейн? – спросил Гордон.

– Двоюродный брат Лианны, – ответил Корханн. – А также вероятный наследник престола Фомальгаута.

– Но я думал, что Лианна…

– Законный и бесспорный правитель. Это так. Но всегда найдется кто-нибудь ожидающий своей очереди. Что вы знаете о нашем королевстве?

– Я изучал его историю. – Гордон указал на ленту. – Но у меня было мало времени. – Он нахмурился и с подозрением посмотрел на Корханна. – А почему это так волнует министра по делам негуманоидов?

Корханн кивнул и встал из-за позабытой шахматной доски.

– Сейчас я вам объясню.

Он нажал кнопку. Свет в кают-компании погас, панно на стене скользнуло в сторону, взамен появилась трехмерная карта Фомальгаута – крошечные искорки звезд в черноте космоса. Среди них выделялась яркая белая звезда, именем которой называлось и все королевство.

– В Галактике много негуманоидных рас, – начал Корханн. – Некоторые из них вполне цивилизованные, другие пребывают в диком, звероподобном состоянии, третьи находятся на полпути от одного к другому, четвертые, вероятно, никогда не станут разумными. При первом контакте с ними часто происходят стычки, не без оснований с обеих сторон. Вы, например, находите мою внешность отталкивающей…

Гордон вздрогнул, почувствовав, что Лианна обернулась к нему. Его лицо побагровело, и он спросил с ненужной резкостью:

– Что навело вас на эту мысль?

– Прошу меня простить, – сказал Корханн. – Вы старались держаться как можно учтивей, и я вовсе не хотел вас обидеть. Тем более что это, насколько я понимаю, чисто инстинктивная реакция.

– Корханн – телепат, – объяснила Лианна и добавила: – Как и многие другие негуманоиды. И поэтому, если он говорит правду, вам, Джон, лучше обуздать свои инстинкты.

– Дело в том, – продолжил Корханн, – что больше половины миров в нашем королевстве населены негуманоидами. – Быстрым движением когтя он указал на песчинки планет возле искорок звезд. – С другой стороны, люди колонизировали множество необитаемых миров. Здесь и здесь. – Он повторил то же плавное движение. – Эти планеты очень густо заселены, и людей там в два раза меньше, чем негуманоидов. Как вам известно, управлять королевством принцессе помогает совет, состоящий из двух палат. В одной из них заседают представители планет, в другой – представители рас.

Гордон начал понемногу понимать ситуацию.

– Значит, в одной из палат негуманоиды составляют большинство.

– Именно так, – согласился Корханн. – Поэтому мнение самого правителя часто оказывается решающим. Как видите, личные симпатии монарха в Фомальгауте имеют больше значения, чем в других королевствах.

– Не считая последних двух лет, с этим никогда не возникало серьезных проблем, – вмешалась Лианна. – Потом вдруг кто-то принялся убеждать негуманоидов, будто бы люди – их заклятые враги, будто бы я ненавижу другие расы и стараюсь им всячески навредить. Разумеется, это полная чепуха, но среди негуманоидов, да и среди людей, всегда найдутся готовые в нее поверить.

– Постепенно цель этих сплетен стала понятна, – снова заговорил Корханн. – Некая группа людей стремится занять ведущее положение в королевстве, и первым делом они хотят заменить Лианну более удобным правителем.

– Наратом Тейном?

– Да, – подтвердил Корханн. – И заодно я отвечу на тот вопрос, который вы не высказали вслух. Нет, Лианна, это резонный вопрос, и я сам хочу на него ответить. – Ярко-желтые глаза смотрели прямо на Гордона. – Вы удивляетесь, почему я помогаю людям в борьбе против своей собственной расы. Ответ довольно прост. Потому что на их стороне справедливость. Сторонники Нарата Тейна много говорят о справедливости, но на самом деле добиваются только власти. И у них за спиной прячется какое-то зло, которого я не понимаю, но тем не менее опасаюсь.

Он пожал плечами, и по серым спинным перьям прошла волна.

– Помимо всего прочего, Нарат Тейн…

Он замолчал, услышав резкий стук в дверь.

– Войдите, – сказала Лианна.

В кают-компанию зашел младший офицер и вытянулся в струнку:

– Ваше высочество, капитан Гари Горва почтительно просит вас пожаловать на капитанский мостик. Как можно скорее. – Он перевел взгляд на Корханна. – И вас тоже, сэр, если вам будет угодно.

Гордон уловил в воздухе нотку тревоги.

Только в исключительно важном случае капитан мог обратиться к правителю с подобной просьбой.

– Хорошо. – Лианна кивнула и обернулась к Гордону. – Идемте с нами.

В сопровождении офицера они прошли по узким сверкающим коридорам и поднялись по крутому трапу в центр управления кораблем, по древней традиции называвшийся капитанским мостиком.

В задней его части, за длинной изогнутой переборкой, размещались тяжелые столы с рядами компьютеров, системой наведения, регуляторами скорости и гравитации, а также аккумуляторные батареи. Под плитами настила вибрировали ходовые генераторы, так близко и ощутимо, что Гордону показалось, будто это бьется его собственный пульс. В передней части располагались оптические и радарные экраны, дающие обзор в сто восемьдесят градусов. Чуть дальше располагалась установка стереосвязи. Гордона насторожила полная тишина на мостике, нарушаемая только гудением и потрескиванием оборудования. Казалось, все техники не столько следили за приборами, сколько наблюдали, затаив дыхание, за небольшой группой, собравшейся возле радарных экранов: капитаном, первым и вторым помощниками и связистами.

Гари Горва, высокий и энергичный седой мужчина с пронзительным взглядом и мощной челюстью, повернулся к принцессе:

– Ваше высочество, сожалею, что побеспокоил вас, но это было необходимо.

На неискушенный взгляд Гордона, радары не показывали ничего тревожного, одну лишь бессмысленную рябь коротких всплесков. Он обернулся к оптическим экранам.

Крейсер приближался к области сильного космического течения. Сначала Гордон увидел только не слишком плотное темное облако, заслоняющее собою звезды. Затем, приглядевшись, начал различать отдельные его составляющие: куски и обломки космического мусора, сверкающие в свете далеких звезд. От огромных, размером с целую планету, до крохотных, как загородный домик, с зазубренными кромками и потрескавшимися гранями. Они плыли в спиральном пылевом потоке поперечником в два-три парсека. До течения было еще далеко, у крейсера оставалось время, чтобы обогнуть его. Ничего больше Гордон на экране не увидел. Он не понимал, из-за чего такая тревога.

49
{"b":"9491","o":1}