Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Окуджава Булат ШалвовичИванова Людмила Ивановна "актриса и поэт"
Кирсанов Семён Исаакович (?)
Маркиш Давид Перецович
Высоцкий Владимир Семенович
Успенский Эдуард Николаевич
Смеляков Ярослав Васильевич
Некрасов Николай Алексеевич
Макаревич Андрей Вадимович
Лифшиц Владимир Александрович
Инбер Вера Михайловна
Чуркин Александр Дмитриевич
Флейтман Анатолий Давидович
Ким Юлий Черсанович
Тимофеев Алексей Викторович
Розенбаум Александр
Арканов Аркадий Михайлович
Андреев Михаил Васильевич
Дриз Овсей
Снежина Татьяна Валерьевна
Вертинский Александр Николаевич
Танич Михаил
Митяев Олег Григорьевич
Пастернак Борис Леонидович
Заболоцкий Николай Алексеевич
Гусев Виктор Михайлович
Дольский Александр Александрович
Ошанин Лев Иванович
Мориц Юнна Петровна
Кушнер Александр Семенович
Агранович Евгений Данилович
Коган Павел Давыдович
Есенин Сергей Александрович
Ласкин Борис Савельевич
Войнович Владимир Николаевич
Полонский Яков Петрович
Вознесенский Андрей Андреевич
Дербенев Леонид
Навроцкий Александр Александрович "Н. А. Вроцкий"
Рождественский Роберт Иванович
Шпаликов Геннадий Федорович
Евтушенко Евгений Александрович
Добронравов Николай Николаевич
Галич Александр Аркадьевич
Исаковский Михаил Васильевич
Степанцов Вадим Юрьевич
Кохановский Игорь Васильевич
Вегин Петр Викторович
Цой Виктор
Визбор Юрий Иосифович
>
Песенник > Стр.87

За моей спиной

Если я остановлюсь —

Ждет меня Ханой.

И я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли —

Бегу от партизан!

Вот мой приятель Билли

На моем горбу —

Не хочу, чтоб он вернулся

В цинковом гробу.

И я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли —

Бегу от партизан!

Для чего нам нужно

Было в петлю лезть?

Ты ответь нам, Дядя Сэм,

Почему мы здесь?

Мы бежим через джунгли,

Мы бежим через джунгли,

Мы бежим через джунгли —

Бежим от партизан!

Напалм и «Рейджен Орендж»

Нам не помогли.

Из Вьетнама еле-еле

Ноги унесли!

Там бегут через джунгли,

Там бегут через джунгли,

Там бегут через джунгли,

Бегут от партизан!

Если ты остался —

Не успел уйти —

Брось винтовку и что может

Помешать в пути.

И беги через джунгли,

Ты беги через джунгли,

Ты беги через джунгли,

Беги от партизан.

notes

Примечания

1

Перевод:

Ай, я пьяный, пьяный, пьяный ли я,

Ай, я всех, цыгане, пьянее,

Ай, я всех, цыгане, пьянее, ну,

Пил водки всех больше!

2

Музыку к песне написали Виктор Берковский и Сергей Никитин.

3

На английском языке хала-бала (НULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю. Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».

4

Это вольное переложение текста, сделанное Юрием Визбором. Оно исполнялось, также, Владимиром Семеновичем Высоцким, но немного на другую мелодию и немного с другим текстом.

5

Это первоначальный вариант песни. Позднее В. Высоцкий написал ещё два.

6

Высшая партийная школа.

7

Музыку к песне написал Виктор Берковский.

8

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

9

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

10

Мне хотелось написать песню живую и немного «под Клячкина», заодно поиронизировать над псевдоглубокими образами на мелких местах. То, что у меня получилось, ребята-геологи, жившие в общежитии, назвали «Песней весёлого командированного». Песня написана за час. Когда все ушли в кино.

Юрий Кукин

11

Музыку к этой песне написал Сергей Никитин.

12

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

13

Биндюжник — ломовой извозчик.

14

Молдаванка, Пересыпь, Фонтан — районы г. Одессы.

15

Парадоксально, но факт. Автор текста песни — Вадим Степанцов. Припев первоначально звучал так:

Король оранжевое лето —

Золотоглазый хулиган —

Молотит солнцем, как кастетом,

По нашим буйным головам.

16

Известно только одно исполнение — Владимиром Высоцким в 1962 г. Но не известно — является ли он автором пародии.

17

Исполнялась Аркадием Северным (Звездиным) начиная с 60-х годов.

18

Фильм снят по мотивам романа Ж. Амаду «Капитаны песка».

87
{"b":"948803","o":1}