Литмир - Электронная Библиотека

Опытный глаз Дигаммы быстро распознал молодого парня, даже подростка, который тоже следил за столбом, но скрывал это не настолько умело, как рептилоид. Оставалось лишь тихо подойти к нему со спины и с нечеловеческой силой сжать худое плечо.

— Надеюсь, что тебя послал Мартин или его товарищ. Иначе целым отсюда не уйдешь.

— Я, ух, да… Он и Арчи, — еле преодолев боль и страх, выдавил неудачливый разведчик.

— Не знаю такого. Ну да ладно. Уверен, ты хочешь нас познакомить.

— Ух, сейчас, конечно. Только отпусти меня!

— Не думай, что сможешь сбежать. Я найду тебя даже по запаху.

Через несколько минут они стояли в недорогом питейном заведении, которые в изобилии окружали рынок. Увидев за одним из мелких столов рослую фигуру Мартина, Ди злобно улыбнулся и потрепал юношу по голове, отчего тот вздрогнул всем телом. Больше интереса для рептилоида он не представлял. Особо не церемонясь, Дигамма навалился всем телом на заскрипевшую столешницу и вклинился в разговор.

— Что же сами не пришли, уважаемые?

— Так еще же рано? — искренне удивился Мартин то ли вопросу, то ли появлению задавшего его.

— А этого зачем отправили? — Ди кивнул в сторону застывшего на пороге парня.

— Так я и говорю — рано еще. Он должен был за нами сбегать, когда ты объявишься.

— Ну ладно, — подозрительно прищурившись, почти прошипел замаскированный ящер. — Можно считать, что он справился.

Наконец заговорил второй человек, сидящий за столом.

— Ты и есть тот самый Дигамма? Приятно познакомиться!

— Ага, а ты у нас Арчи, верно?

— Арчибальд. Но для друга Марти можно и так.

Арчибальд был молодым блондином с довольно привлекательной внешностью, но невысоким ростом. Его одежда выглядела дорогой по меркам среднего жителя Хамбука. И снова выделялись глаза, еще более хитрые, чем у Мартина. Дигамме начинало казаться, что в этом городе каждый второй готов облапошить собрата.

— Мне нравится твой подход. Тогда можешь звать меня Ди. И, раз со знакомством покончено, то предлагаю перейти к делу.

— Обязательно, только допьем сначала. И говорить лучше снаружи.

Спустя пару кружек троица оказалась на улице. Мартин сразу отбыл восвояси, а Ди и Арчи не спеша зашагали по погружающимся во тьму улицам.

— Значит, тебе нужны документы? Такое дело я могу обстряпать. Мне лишь нужно знать, где ты их потом будешь показывать.

— Это еще зачем?

— Чтобы договориться о качестве работы. Ну, и цене, само собой.

Дигамма подозрительно покосился на собеседника, намекая на необходимость разъяснений.

— Да не нужны мне твои секреты! Просто попасть в город и в центральную крепость — это совсем разный уровень проверки.

В подобное Ди уже готов был поверить. Собственно, скрывать свою цель и не требовалось, если придерживаться заготовленной легенды.

— Мне нужно сходить на прием в дом графа Хольтера.

Арчибальд страдальчески вздохнул и потер переносицу. Удивление в его голове быстро сменялось осознанием предстоящих трудностей.

— И зачем такой… Хотя да, ясно. Ты же у нас лекарь.

— Я, в первую очередь, торговец. И у меня есть, что предложить графу.

— Значит, слухи о бедах Хольтера расползлись за пределы Хамбука?

В ответ Дигамма только пожал плечами. Арчи же вернулся к теме разговора, попинывая по пути комья снега.

— Задал ты задачку. Тут понадобится не просто хорошая подделка, а настоящий документ, только сделанный подпольно.

— Но ты же справишься?

— Я умею искать подходы, есть у меня связи и в городской ратуше. Только придется преподнести нужному человеку очень дорогой подарок. Плюс моя оплата.

— О каком подарке идет речь? Деньги или что-то конкретное?

— Деньгами было бы, конечно, проще всего. Хотя… Есть у него одно пристрастие: собирает всякие редкие камни.

Уголки рта Дигаммы поползли вверх. Он откинул полу плаща и коснулся куба пространственного хранилища.

— У тебя есть зобр?

— Забрал у мертвеца. А что?

Молодой делец с опаской взглянул на своего будущего клиента.

— Да нет, ничего.

Ди тем временем достал один из крупных кристаллов магического кварца, которые нашел в пещерах после повышения ранга, и передал в руки Арчи.

— Похоже на светный кварц, только голубой. И холодный? Никогда такого не встречал.

— Ну как, устроит твоего коллекционера?

— Камень, конечно, крупный. Даже если забыть о необычных свойствах, такой можно хорошо продать. Думаю, получится договориться.

— Оплата, надеюсь, по факту?

Арчи протянул кварц назад.

— Да, подарок отдадим потом. А вот я, уж прости, беру вперед.

— И сколько?

— Достать такие документы — большой риск. Да и связи нужны особенные. Добавим еще накладные расходы.

— Не тяни. Сколько?

— Допустим, пять ауров.

Дигамма наклонил голову вбок и сделал максимально осуждающее лицо.

— От скромности, как погляжу, ты не страдаешь.

— Это минимальные расценки! Специально для друга Марти.

Позиция для торга у Ди была не слишком выгодной, ведь других вариантов в ближайшей перспективе не просматривалось. Однако он нашел способ добиться более удобных условий оплаты. Помогли познания в магической медицине.

— У меня есть замечательное встречное предложение! Три аура и артефакт, защищающий от болезней. Мне кажется, он тебе точно пригодится.

Арчибальд дотронулся до горла, которое и вправду в последнее время начинало саднить. Но тратить столько денег на какую-то безделушку?

— В этих северных краях небольшая простуда никогда и ни для кого не была проблемой. А ты предлагаешь мне потратить целое состояние?

— Всего лишь скинуть два аура, друг мой. За пару золотых монет я предлагаю тебе амулет целого Редкого ранга!

— И что, нет никакого подвоха?

— Только техническая особенность. Его нужно периодически заряжать энергией любого мага. Но заметь, цена тоже в разы ниже, чем у аналогов.

Реклама Дигаммы возымела эффект, и Арчи всерьез задумался. Магический артефакт Редкого ранга — это уже серьезная вещь, недоступная простым людям. Показатель твоего статуса и возможностей. Его привлекал сам факт обладания чем-то подобным.

— Ты же не перехваливаешь свой товар?

— Ничуть. Я, можно сказать, от себя частичку отрываю. Только отдам его потом, вместе с камнем.

— Вот же… хитрый гад. Ладно, по рукам.

— Ты не пожалеешь.

Ди уже собирался прощаться, как вдруг вспомнил, что забыл кое-что важное.

— В этих ваших документах есть же имя?

— А какой без него смысл? У благородных еще и родовое.

— Тогда пусть я буду Фенаксом. В этом городе не стоит использовать настоящую личность.

— Да без проблем, хотя твои просьбы с каждым разом все больше пугают. Тогда встретимся в том же кабаке через три дня. И не забудь про остаток оплаты!

Расставшись с Арчи, Дигамма быстро зашагал по пустеющим улицам Хамбука. До наступления темноты он хотел успеть нанести еще один визит к уже знакомому Либаву. Идея, как можно дополнительно использовать алхимика, возникла спонтанно, в процессе утрясания вопроса с документами.

На стук долго никто не реагировал, но через пару минут дверь все-таки открылась. И хозяин не сказать, что был очень рад гостю.

— Быстро ты заявился. Лекарство какое нужно? Или яд? У меня еще есть отличная смывка для воска.

Дигамма проворно протиснулся в проем приоткрытой двери, чтобы продолжать разговор внутри.

— Спасибо, уважаемый, но не сегодня. Мне снова нужна ваша помощь.

— Опять будешь пропихивать бесполезные диковины вместо денег?

— Зачем же так резко? Да, я принес не монеты, но очень ценный ингредиент.

С этими словами Ди протянул крошечный мешочек, внутри которого находился крупный золотисто-коричневый порошок. Либав недоверчиво принял тканевый контейнер и осмотрел содержимое, а затем и понюхал. На его лице начала появляться ухмылка. Алхимик размашистыми шагами добрался до лабораторного стола и засыпал маленькую щепотку порошка в колбу с реактивом. Цвет субстанции быстро изменился. Довольный Либав хлопнул в ладоши и повернулся к Дигамме.

47
{"b":"948616","o":1}