3. НС, с. 71. Начало неоконченного произведения на фольклорной основе («Ночь на 24 июня» — ночь на Ивана Купалу, с которой связан ряд преданий и поверий). Предположительно относится к концу 1820-х гг.
4. Изд. 1934, с. 423.
СТАТЬИ
1. РМ, 1815, № 10—11, с. 209—212. 1. Речь идет о невышедшей и не дошедшей до нас книге В. К. Кюхельбекера (Тынянов. Кюхельбекер, с. XI). 2. «Древние русские стихотворения» Кирши Данилова (1804). 3. Имеется в виду силлабический период стихосложения.
2. СО и CA, 1829, № 22, с. 124—125, с примеч. издателей, выступивших в поддержку Дельвига. Ответ на анонимную рецензию на «Стихотворения барона Дельвига» (Г, 1829, № 19, с. 182—191), где автор (по-видимому, сам Раич) упрекал поэта за комплиментарные посвящения друзьям — Пушкину, Баратынскому и особенно Плетневу (ср.: Г, 1829, № 24, с. 166), и даже похвалы себе самому. 1. См. «Ответ». 2. Злоупотребление Раича этим эстетическим термином стало предметом полемики (ср.: СО и CA, 1829, № 15; Г, 1829, № 17; СО и CA, 1829, № 22; СЦ на 1830). 3. Раич перевел «Освобожденный Иерусалим» «балладной» строфой (употребленной, в частности, Жуковским в «Двенадцати спящих девах»). 4. П. А. Плетневу. 5. «Мои пенаты» — послание Батюшкова трехстопным ямбом, затем употреблявшимся в дружеских посланиях.
3. ЛГ, 1830, № 2, 6 января, с. 15, без подписи, как и все последующие статьи в ЛГ. Статья появилась в отсутствие Дельвига, находившегося в Москве: текст ЛГ отредактирован Пушкиным и Сомовым. Печ. по автографу ИРЛИ без учета правки. 1. Очерк М. П. Погодина (подп. М. П.) 2. Очерк «Визитные карточки» принадлежал П. А. Муханову (подп. «Z»). См.: Салинка В. А. К вопросу о литературном наследстве декабриста П. А. Муханова.— РЛ, 1969, № 1, с. 90.
4. ЛГ, 1830, № 14 (7 марта), с. 112—113, без подп. Авторство Дельвига удостоверено М. А. Максимовичем (Денница... на 1831 год.М., 1831, с. XIV) и Вяземским (РБ, 1914, №4, с. 49; Звенья, т. VI. M., 1936, с. 214). Продолжение не появилось; 22 марта Дельвиг объявил, что «стечение библиографических статей о новых и приятных явлениях в нашей словесности» воспрепятствовало помещению второй статьи (ЛГ, 1830, № 17, с. 138). Сохранился черновик ее начала (см.: Из ранних редакций). Статья была принята Булгариным за пушкинскую (см. письма Вяземского к А. И. Тургеневу — ОА, т. III, с. 187—192; ср.: БЗ, 1861, с. 600); намек на это есть в известном пасквиле Булгарина на Пушкина — «Анекдот» (СПч., 1830, № 30, 11 марта). 24 марта Пушкин писал Бенкендорфу, что Булгарин сделался его врагом, так как приписал ему этот отзыв (Пушкин, XIV, с. 403). В августе 1830 г. в заметке, по-видимому принадлежащей Дельвигу (см.: Виноградов, с. 413—414): «В нынешнем году «Северная пчела» отличалась неблагосклонностью к гг. Загоскину, Пушкину и Киреевскому...» (№ 45, 9 августа) — прямо указывалось, что рецензия Пушкину не принадлежит. Получив предложение написать рецензию, говорилось здесь, Пушкин «отказался, говоря: чтобы критиковать книгу, надобно ее прочитать, а я на свои силы не надеюсь» (заметка явно перекликается с началом ст. 2-й). Ответом на разбор «Димитрия Самозванца» была серия недоброжелательных отзывов СПч. на пушкинские сочинения (VII гл. «Онегина» и др.) и прямых памфлетов, перераставших в пасквили («Анекдот»). Пушкин реагировал на них статьей «О записках Видока», где вскрыл политический авантюризм и общественную аморальность Булгарина. Полемика вызвала раздражение Николая I; защищая Булгарина, Бенкендорф ссылался на статью Дельвига как на образец несправедливой критики благонамеренного монархического сочинения (СН, кн. 6. СПб., 1903, с. 7—10). 1. Здесь и далее цитируется предисловие к «Димитрию Самозванцу». 2. Ср. критику этого стилистического принципа и у Пушкина («Опровержения на критики», 1830). 3. Ср. у Пушкина требование разбирать сочинения, «ничтожные» по достоинству, но имеющие успех или влияние («О журнальной критике», 1830).
5. ЛГ, 1830, № 16, 17 марта, с. 129—130. Ответ на заметку М. П. Погодина (MB, 1830, № 3, с. 325, подп. М. П.). 1. Выступая против романтических новшеств (в том числе «гексаметра и баллад»), Мерзляков утверждал, что в русском языке, в силу его специфики, «не может быть ни греческих, ни латинских гексаметров в настоящем и подлинном смысле этого слова» (Труды ОЛРС при Моск. ун-те, ч. II. М., 1818, с. 52—70). 2. Цитируется статья Н. И. Надеждина (MB, 1830, № 4, подп.—джд—). 3. См.: «Улисс у Алкиноя» (BE, 1808, № 7). Ошибка Надеждина была отмечена и Гнедичем («Возражение» — СПч., 1830, № 33, 18 марта). 4. Отсылка к статье «Стихотворения барона Дельвига» (MB, 1830, № 6, с. 12, подп. «В.»).
6. ЛГ, 1830, № 17, 22 марта, с. 136—137. 1. См. ниже № 7. 2. Предисловие — Б. М. Федорова, с апологетической характеристикой Слепушкина как «первого русского сельского поэта», пользующегося европейской известностью. 3. Первая публикация «Ярмарки», полученной, видимо, от самого Слепушкина.
7. ЛГ, 1830, № 19, 1 апреля, с. 152—154. Рецензия полемически противопоставлена апологетическим отзывам Полевого и Бестужева-Рюмина; последний прямо объявил Подолинского конкурентом Пушкина, а выступление Дельвига расценил как интригу (СМ, 1830, № 41, с. 160—161; № 50, с. 197—199); сам Подолинский также относил разбор за счет ревнивого отношения Дельвига к славе Пушкина (П. в восп., т. 2, с. 136). 1. Н. А. Полевой (МТ, 1830, № 21). Слова, приведенные Дельвигом,— не точная цитата, а ироническая парафраза; в феврале 1829 г. С. П. Шевырев передавал слова Пушкина: «Полевой от имени человечества благодарил Подолинского за „Дива и Пери”, теперь не худо бы от имени вселенной побранить его за «Борского»» (ЛН, т. 16—18, с. 703). 2. В рецензии на «Борского» Раич писал, что молодым поэтам следует «учиться поэтическому языку у г. Подолинского, как некоторые учились до сего времени у Жуковского, Батюшкова и Пушкина» (Г, 1829, № 10, с. 217). 3. Пародия Ж. Шербулье на рассказ В. Гюго «Последний день приговоренного к смертной казни» (1829).
8. ЛГ, 1830, № 20, 6 апреля, с. 161.1. В главе 16-й романа Булгарина содержится выпад против «маменьких сынков», «петиметров», «фашьонеблей», которых «называют архивным юношеством» и из которых выходят «философы последнего покроя», «низатели рифм» и «отчаянные судьи словесности и наук» (Булгарин Ф. Иван Выжигнн, ч. II. СПб., 1829, с. 121). Характеристика относится к «любомудрам», резко критиковавшим Булгарина в MB. 2. См.: СПч., 1828, № 17, 9 февраля (строфы 36—38 и 44—53 VII главы «Онегина»). 3. Это ироническое замечание, сделанное печатно,— очень важный эпизод в борьбе пушкинского круга против Булгарина, непосредственно связанный и с пушкинскими полемическими статьями. 29 декабря 1829 г. М. П. Погодин сообщил Шевыреву со слов Е. Ф. Розена, что рукопись «Бориса Годунова» удерживают в канцелярии III отделения, пока не вышел роман Булгарина «Димитрий Самозванец», и что в отрывке из последнего с рассуждениями Ксении о географии (СО и CA, 1829, № 45—47, ноябрь) «видно похищение из трагедии Пушкина» (РА, 1882, № 5, с. 124; ЛН, т. 16—18, с. 744). Погодин писал, что «Пушкин хочет извиниться перед публикою в заимствовании этих мыслей от Булгарина». В феврале 1830 г. эти слухи дошли до Булгарина, и он обратился к Пушкину с письмом-оправданием (Пушкин, XIV, с. 67); одновременно он начинает печатать в СПч. серию статей, где постоянно подчеркивает «подражательность» Пушкина (см.: Гиппиус В. В. Пушкин в борьбе с Булгариным в 1830—1831 гг.— П. Врем., 6, с. 236 и след.); в упомянутой Дельвигом статье о VII главе «Онегина» (СПч., 1830, № 39, I апреля) намек на заимствование носил характер превентивного нападения. В заметке Дельвига осуществился пушкинский план полемики; ее заключительные строки перефразированы Пушкиным в нескольких оставшихся в рукописи полемических статьях, ср.: «Г. Булгарин не сказал бы, что описание Москвы взято из „Ивана Выжигина”, ибо г. Булгарин не сказывает, что трагедия „Борис Годунов” взята из его романа» («Опровержение на критики», 1830; Пушкин, XI, с. 150, ср. также с. 154, 169); в печати — в фельетоне «Торжество дружбы...»: «...разве А. С. Пушкин не дерзнул вывести в своем „Борисе Годунове” все лица романа г. Булгарина, и даже воспользовался многими местами в своей трагедии (писанной, говорят, пять лет прежде и известной публике еще в рукописи)?» (Пушкин, XI, с. 209—210). В настоящее время выявлено большое число совпадений между текстами «Бориса Годунова» и романа Булгарина; не все они, впрочем, объясняются заимствованиями (см.: Гозенпуд А. А. Из истории литературно-общественной борьбы 20-х — 30-х годов XIX века. («Борис Годунов» и «Димитрий Самозванец»).— П. Иссл. и мат., VI, с. 252—275). Попытку дезавуировать статью Дельвига предпринял М. А. Бестужев-Рюмин в статье «Сплетница» и заметке «Смесь» (СМ, 1831, № 1, 2 января), где пытался утверждать, что до весны 1830 г. полный текст «Бориса Годунова» не существовал; заявление это носило прямо провокационный характер.