2. Приказую припинити запис добровольців в внутрішні дружини і соманди тих, що мобілізуються на підставі закону 5 грудня 1918 року Всі юдібного року записи, зроблені після 6 грудня, об'являю недійсними
Підписав: Головнокомандуючий генерал-лейтенант (підпис)
(Слово, 10 грудня 1918 року, ч.57)
Призыв новобранцев
Закончился призыв лиц, родившихся в 1899 году. Новобранцы явились исправно. Неявки ничтожны. Большинство лиц изъявило желание служить в Особом корпусе. Украинцы просились в Сердюцкие части. Набор
дал хорошие результаты.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
Спростування чуток
Нам повідомляють. Цього дня на зборних пунктах для тих, що призиваються, якісь особи розповсюджували зі злими намірами чутки, начебто цей набор у Києві та його околицях робиться для відправки призваних на Дон. Чутки ці, розуміється, являються черговою провокаційною вигадкаю, що розповсюджується з метою внести безладдя і пригнітити настрій громадян, що призиваються обороняти Київ та підтримувати порядок.
(Слово, 10 грудня 1918 року, ч.57)
Борьба с повстанцами
На фронте
От штаба Главнокомандующего. Оперативная сводка № 27 к 9 ч. 9
декабря 1918 года.
Ночь на фронте под Киевом и в самом городе прошла спокойно.
Неприятельский разъезд в Пуще-Водице.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
У Києві
Від штабу Головнокомандуючого (офіціяльно)
Оперативна сводка № 28 на 20 год. 9 грудня 1918 року.
На протязі дня на фронті під Киевом і в самому місті спокійно.
Генерал-квартирмейстер (підпис)
(Слово, 11 грудня 1918 року, ч.58)
Положение на фронте
На фронте под Киевом оживление в связи с прекращением перемирия. По линии ружейные перестрелки и поиски разведчиков. Настроение правительственных войск бодрое. Повстанцы держатся пассивно, не обнаруживая желания наступать или вести боевое соприкосновение с правительственными войсками. Артиллерия огня не открывала в течении всего дня. Банды грабителей пытались во многих местах перейти демаркационную линию с разбойничьими намерениями. Излюбленный район их нападения — ковельская железная дорога. Набеги терпят неудачи. Вчера сторожевые заставы правительственных войск несли службу совместно с германскими постами. Германцы занимали свои прежние позиции в полной готовности преступить к активным операциям в любую минуту. За истекшие сутки производились полеты наших летчиков над расположением противника. Фронт противника безжизненный. Дороги пусты. Оживление только у
деревень, в которых жмутся петлюровские банды. В связи с прекращением перемирия германские части возобновили усиленную сторожевую службу. Заметно учащенное снабжение передовых частей. Подходят новые части из резерва.
Среди германских солдат начинает сильно преобладать мнение о том, что не украинское правительство, а повстанцы тормозят отправку германцев на родину. Убийство 3 германских солдат петлюровцами вызвало большое возмущение среди немцев. Раздражение среди солдат побуждает германское командование совместно с президиумом германского совета немедленно выслать в расположение петлюровцев карательный отряд. Передают, что отряд этот будет укомплектован солдатами-добровольцами, желающими поскорее покончить с разнузданными бандами Петлюры и отчистить от них железнодорожные пути, столь необходимые для правильной эвакуации.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
Черниговщина
Фронт 5-го корпуса
На Черниговщине устойчиво. В уездах банды повстанцев ликвидируются местными организациями и карательными экспедициями. Германцы твердо стоят на фронте Клинцы — Новгород-Северский — ст. Воронеж. Движение местных большевиков от станции Калиновичи на город Мозырь ликвидируется городскими добровольческими отрядами. Район Круты — Бахмач охраняется доблестным отрядом генерала Шилленбаха-Литовцева.
На направлении Золотоноши без перемен. Повстанцы из банд Болбочана отходят к железной дороге и пытаются двигаться по проселочным дорогам, укрываясь в урочищах и деревнях. Правительственные войска преследуют эти банды при помощи особых летучих отрядов. Повстанцы не могут образовать в этом районе непрерывного устойчивого фронта. Разрозненные действия их носят характер большевистско-партизанской войны. Повстанческое командование очевидно не в состоянии управлять своими войсками.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
Под Кругами идет бой с повстанцами. Под Нежином, между немцами и петлюровцами идет бой.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
Полтавщина
В напрямі Крути в районі Гребінки і Ромодану без особливих змін (сводка на 9 грудня).
(Слово, 11 грудня 1918 року, ч.58)
Волынь
Очищение Волыни от петлюровцев
Главноначапьствующий в Ровно генерал Чистяков решительными действиями, с помощью правительственных войск, отчистил от петлюровцев весь район Луцк — Ровно — Новгород-Волынский — Острог — Дубно.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
10 декабря (27 ноября) 1918 года
Сербы в Киеве
Подтверждается проскользнувшее сообщение о прибытии в Киев сербских квартирьеров офицеров и солдат. Они заняли помещение на Крещатике в доме № 25 и вывесили свой национальный флаг. Пока это единственный сербский пункт в Киеве. Вчера в миссии перебывало много граждан сербской и родственных национальностей. Там же наводились справки по различным вопросам момента. По пути в Киев квартирьеры благополучно переехали расположение повстанцев. Задержать их никто не посмел. Выяснилось, что сербские войска прибудут в Киев через неделю. Для них спешно готовятся отведенные в городе союзникам помещения.
(Голос Киева, 10 декабря (27 ноября) 1918 года, № 176)
Оперативна сводка до 20 год. 10 грудня 1918 року
Впродовж дня на фронті під Киевом і в самомі місті спокійно.
Генерал-квартирмейстер генерал-майор (підпис)
(Слово, 11 грудня 1918 року, ч.58)
До розриву німців з Петлюрою
Сподівавшиєся по повідомленню "П.Н." відновлення телеграфних зносин між Києвом та Фастовом затрималось дякуючи почавшимся вчора в районі Фастова стичкам між військом Петлюри та німецьким. По відомостям залізничників, німці вживають всіх заходів, щоб очистити ст. Фастів, та притягуючи до неї містечка та села від війська Петлюри. Штаб Петлюри, маючи на увазі значення володіння вузловою ст. Фастов, в свою чергу стягає до цього району військо і силкується недопустити сюди німців. Обидві сторони концентрують зараз в цьому районі великі сили. Серйозних боїв поки що не було, однако ж відновлення боїв сподіваються щогодини. Мешканці району, маючи на увазі, що почнуться бої, спішно покидають насижені місця, тікають у всі боки.
(Слово, 11 грудня 1918 року, ч.58)
Повернення уповноважених
Повернулись до Києва уповноважені німецького командування, робивші переговори з уповноваженими петлюрівського штабу. Переговори були в Василькові. (Слово, 11 грудня 1918 року, ч.58)
Полтавщина
В районе Гребенки и Ромодана идет бой, причем наши части на хорольском направлении имеют успех.
(Киевская Мысль, 12 декабря (29 ноября) 1918 года, № 237)
Волынь
Бої в Житомирі і Бердичеві
В місцевих німецьких офіційних колах одержано повідомлення, що в Житомирі і Бердичеві виникли бійки між німцями і петлюровським військом. Німцями відправлені в околиці Києва гармати й кавалерія для активного виступу проти петлюрівців.
(Слово, 11 грудня 1918 року, ч.58)
11 декабря (28 ноября) 1918 года
В дополнение обязательных постановлений 9 и 10 сего декабря объявляю:
1. Ввиду планомерно протекающей мобилизации, дающей вполне достаточный контингент призываемых в войска и во избежание излишнего стеснения населения, нахожу возможным разрешить беспрепятственный выезд из Киева всем лицам старше 30 лет и моложе 20 лет (…)