К ужасу Кар’даса, тела чужаков по-прежнему лежали там, где их настигла смерть.
Очевидно, Кеннто также не был в восторге от увиденного.
— А прибраться тут вы не планируете? — брезгливо спросил он, прокладывая путь по коридорам к залу с сокровищами.
— В конечном счете, — заверил его Траун. — Но сперва необходимо побольше узнать о стратегии и тактике врага, а для этого нужно иметь представление, где располагался и что делал каждый воин противника в час своей смерти.
— Не стоило ли убрать корабль подальше от чужих глаз? — спросила Мэрис. Кар’дас обратил внимание, что она крепко держится за руку Кеннто и, очевидно, переносит увиденное уже не так спокойно, как в прошлый раз. От этого ему хоть немного, но полегчало.
— Да, со временем мы отбуксируем его внутрь базы, — сообщил Траун. — Но для начала нужно удостовериться, что двигатели и вооружение функционируют устойчиво и не таят угрозы.
В зале с сокровищами, как и в коридорах, обстановка осталась такой же, как и во время прошлого визита, разве что сейчас там присутствовали двое чиссов, которые осматривали предметы быта и искусства и фиксировали их на записывающие устройства.
— Пройдитесь по залу, — распорядился Траун. — Посмотрим, возможно, вам встретится что-то знакомое.
— Вы имеете в виду деньги? — уточнил Кеннто, обводя взглядом комнату.
— Или драгоценные камни? — добавила Мэрис.
— Нет, главным образом, предметы искусства, — сказал Траун. — Они могут рассказать нам гораздо больше, чем деньги или камни.
Кеннто фыркнул.
— Надеетесь найти на них товарные чеки?
— Я говорю о происхождении этих предметов. — Траун указал на кучку безделушек чуть в стороне. — Вот эти, вероятно, были созданы существами, у которых между запястьями и локтями имеются дополнительные суставы и которые видят в ультрафиолетовой части спектра.
Кеннто и Мэрис переглянулись.
— Может, франчи? — предположила Мэрис.
— Ага, похоже, — хрюкнул Кеннто. Он с подозрением покосился на Трауна, затем высвободил руку из ладони Мэрис и направился к груде безделушек.
— А кто такие франчи? — спросил Кар’дас.
— Франчеттан-сай, — пояснила Мэрис. — У них пара колоний во Внешнем кольце. Рак зовет их франчами, потому что…
— Чтоб меня… — буркнул Кеннто, оборвав ее на полуслове. Капитан сидел на корточках над безделушками и покачивал головой.
— Что? — спросила Мэрис.
— Он прав, — пораженно выдохнул Кеннто. — Они подписаны официальным рукописным шрифтом франчи. — Он повернулся к Трауну, и на лице кореллианина застыло недоуменное выражение. — Кажется, вы говорили, не посещали планет Республики.
— Насколько я помню, нет, — ответил Траун. — Но физиологические свойства мастерового очевидны — стоит только взглянуть на эти вещи.
— Возможно, они очевидны для вас, — прорычал Кеннто, вновь косясь на безделушки. — Но не для меня.
— И не для меня, — поддакнула Мэрис.
Траун вопросительно посмотрел на Кар’даса.
— Кар’дас?
Жорж принялся выискивать мельчайшие детали, которые могли бы натолкнуть чисса на подобное умозаключение. Но не преуспел.
— Простите.
— Наверное, ему просто повезло. — Кеннто оставил безделушки в покое и склонился над бело-голубой статуэткой тонкой работы. — Так, посмотрим… Да, так я и думал. — Он оглянулся на Трауна. — Как насчет вот этого?
Несколько мгновений Траун молча изучал статуэтку. Периодически его взгляд смещался на другие предметы в комнате, будто в поисках вдохновения.
— Скульптор — гуманоид, — наконец промолвил он. — Его телосложение отличается от человеческого или чисского: либо шире в плечах, либо руки длиннее. — Он прищурился. — Еще хочу отметить, что в его эмоциональном состоянии присутствует какая-то отчужденность. Я бы сказал, его сородичей постоянно влечет к каким-то физическим объектам, которые можно найти в их среде, и одновременно этот народ испытывают к ним неприязнь или даже страх перед ними.
Кеннто с шумом выдохнул.
— Не могу поверить, — сказал он. — Да, это пашви, все верно.
— Что-то не слышала про таких, — задумчиво проговорила Мэрис.
— Они обитают в звездной системе на границе с Диким космосом, — пояснил Кеннто. — Я залетал туда несколько раз, так как существует небольшой, но достаточно стабильный спрос на их произведения искусства — в частности, в Корпоративном секторе.
— А что имел в виду командор Траун, говоря о страхе перед физическими объектами? — поинтересовался Кар’дас.
— На их планете тысячи гор-останцев, — сказал Кеннто. — На их вершинах растет большая часть пригодных в пищу растений. К несчастью, там же обитают опасные пернатые хищники. Ну а дальше… в общем, все, как он сказал.
— И вам хватило взгляда на единственную статуэтку, чтобы все это узнать? — уточнила Мэрис, пораженно разглядывая Трауна.
— Вообще-то нет, — признался Траун. — В этой комнате еще — так, посмотрим, — двенадцать образцов их скульптурного творчества. — Он указал пальцем на два других участка зала.
— Вы уверены? — спросил Кар’дас, озадаченно рассматривая указанные скульптуры и статуэтки. — По мне, так они не слишком похожи.
— Да, их сотворили разные скульпторы, — подтвердил Траун. — Но одной расы.
— Колдовство какое-то, — буркнул Кеннто, покачивая головой. — Почти как те безумные трюки джедаев.
— Джедаев? — переспросил Траун.
— Джедаи — хранители мира в Республике, — поведала Мэрис. — Возможно, они — единственное, что удерживает Республику от распада. Они невероятно могущественные и благородные.
Кеннто перехватил взгляд Кар’даса и поморщился. Жорж прекрасно знал, что мнение капитана о джедаях отнюдь не так возвышенно, как у его подружки.
— Звучит интригующе. — Траун кивнул на статуэтку. — Полагаю, эти пашви не оказали достойного сопротивления захватчикам-вагаари.
— Да уж, навряд ли, — угрюмо подтвердил Кеннто. — Очень милый народец — но для драки не годится.
— Почему же ваша Республика и эти джедаи их не защищают?
— Джедаев слишком мало, — сказал Кар’дас. — И потом, Дикий космос не находится под юрисдикцией Республики.
— А даже если б находился, правительство слишком погрязло в собственных интригах. Всякие «пустячные» вопросы жизни и смерти их мало волнуют, — с горечью в голосе добавила Мэрис.
— Понятно, — кивнул Траун. — Ну что ж. Давайте продолжим осмотр. И обязательно сообщайте, если обнаружите что-либо из вашего региона космоса. — Он повернулся к Мэрис. — И пока мы заняты поисками, возможно, вы поведаете мне что-то еще об этих джедаях?
Глава 9
— Гильдмастер Гильфром тут, — донесся тихий голос Энакина из комлинка Оби-Вана. — Поднимается по ступеням к восточным воротам.
— Магистрат Ардженте тоже пришел, — сообщил Оби-Ван. Он стоял у западных ворот здания администрации и наблюдал за тем, как по ступеням поднимается Ардженте, окруженный плотным кольцом охраны. — Еще вижу мастера К’баота и Лорану. Идут через рыночную площадь.
— Выходит, все отменяется? — спросил Энакин.
Оби-Ван задумчиво почесал щеку. Ожидаемое нападение на магистрата Ардженте не состоялось ни прошлой ночью, ни во время поездки главы Корпоративного союза к месту переговоров.
Теперь, когда наконец прибыл представитель гильдии, у заговорщиков исчезла последняя возможность исполнить свои замыслы. Впрочем, новая возможность может представиться уже через несколько часов, когда переговоры прервутся на обед.
— Возможно, просто откладывается, — сказал он Энакину. — В любом случае, оставайся начеку.
Ардженте и его спутники достигли вершины лестничного марша, и Оби-Ван приветственно поклонился. Однако те, не уделив ему ни малейшего внимания, быстро прошли внутрь. Сдержав раздражение, Оби-Ван вновь повернулся к лестнице, по которой уже взбирались К’баот и Лорана. Девушка выглядела бледнее обычного, ее походка была немного неуверенной. Но взгляд Лораны был полон решимости, и, когда они достигли ворот, девушка одарила джедая смущенной улыбкой.
— Мастер Кеноби, — поздоровалась она. — Я так по-настоящему и не отблагодарила вас за спасение…