Я все равно ведь стану биться.
Скорей меня вооружи».
И стал виллан ему служить,
Доспехи на него надел он,—
И шлем как для Говена сделан.
Затем приходит он с конем,
И вмиг Говен уже на нем,
Уж этот конь его не сбросит.
Меж тем виллан ему приносит
Семь нужных для него щитов;
И одного из страшных львов
Приводит к храброму Говену,
А пасть у льва покрыта пеной,
Бежит он бешено вперед,
Свирепо цепь свою грызет
И машет злобной головою.
Но вот, увидя пред собою
Говена, начинает лев
Выказывать ужасный гнев,
Трясет хвостом и землю гложет.
(Его лишь тот осилить сможет,
Кто знает, как рубить мечом.
Но тот раздавлен будет, в ком
Душа червя или козленка!)
И вот виллан ведёт в сторонку
На ровную площадку льва.
Не позабыл свои слова
Говен и поднял меч высоко,
А лев разинул пасть широко,
И начался смертельный бой.
Лев лапой в ярости большой
Ударил в грудь, как можно выше,
И щит из рук Говена вышиб.
Но рядом с ним стоит виллан,
И щит другой Говену дан.
Говен берет его поспешно,
И вот теперь удар успешней.
Льва по спине он бьет мечом,
Но кожа толстая на нем,
И не рассечь ее ударом,
И меч скользнул по коже даром,
А лев, закрыв свои глаза,
Вперед несется как гроза,
И в грудь Говена лапой метит.
И щит летит второй и третий.
Еще четыре есть щита,
«Спеши, спеши, ради Христа»,—
Виллан его тревожно просит,
И рыцарь льву удар наносит,
Вонзая в глотку острый меч,
Чтоб все внутри его рассечь,
И льву уж не подняться снова.
«Теперь веди ко мне другого», —
Сказал Говен, и вот второй
Ворвался лев, косматый, злой,
И, о товарище тоскуя,
Он ярость проявил такую,
Что выбил щит он головой.
Но подает виллан другой,
Говена ободряя словом.
А лев, к борьбе всегда готовый,
Опять на рыцаря напал,
И, выбивая щит, порвал
Он на груди Говена латы.
Щит у Говена отнят пятый,
Но, продолжая тяжкий бой,
Лев выбивает и шестой.
Последний щит есть у Говена,
И гибель будто несомненна,
Коль щит отдаст на этот раз.
Но прямо между злобных глаз
Говен мечом пронзает зверя.
И вот, едва глазам он верит, —
Лев мертвым перед ним лежит.
«На этот раз уж он убит, —
Сказал Говен, — теперь ты тоже
Отдать мою уздечку можешь,
И поскорей, прошу о том».
«Нельзя, клянусь Святым Отцом, —
Сказал виллан, — уже скорее
В твой панцирь от локтей до шеи
Нальется пурпурная кровь.
Тебе советую я вновь
Поесть и снять вооруженье,
Чтоб сил набраться для сраженья».
Говен не хочет отдыхать.
Тогда виллан ведет опять
Его чрез ряд богатых комнат, —
Проходы тайные он помнит, —
Пока не входит в зал, а в нем
Какой-то рыцарь под окном
Лежит, и кровь из ран струится.
«Добро пожаловать, мой рыцарь! —
Говену громко крикнул он. —
Я от болезни исцелен,
И твой приход сюда удачен.
Час нашей битвы предназначен,
Ведь ты, надеюсь, не труслив?»
Говен отступит, лишь свершив
Все, что положено судьбою, —
И рыцарь встал, готовясь к бою.
Берет кольчугу, щит и шлем…
(Однако я забыл совсем
Вам рассказать о том, что важно:
Зачем он бился так отважно,
Не замечая как бы ран?
Сейчас ответ вам будет дан.
Обычай там велся жестокой,
Что, если из страны далекой
Приедет рыцарь за уздой,
Он с ним вступал сейчас же в бой.
И, никогда не уступая,
Всех в поединке побивая,
Он головы рубил врагам
И их прилаживал к шестам,
Стоявшим около ограды.
Но если б запросил пощады