— Биологией, физикой, — ответил я. — Планирую поступать в университет.
— Отлично, — Фиск взял бокал шампанского с подноса проходящего официанта. — Молодёжи нужны амбиции и знания.
Разговор продолжился в общих темах, но я чувствовал, что Фиск изучает нас, запоминает детали. Это был человек, который не делал ничего случайно.
— Простите, джентльмены, — сказал Фиск через несколько минут, — мне нужно поговорить с другими гостями. Увидимся позже.
Когда он отошёл, Джессика наклонилась ко мне.
— Что думаешь о нём? — прошептала она.
— Интересный человек, — осторожно ответил я. — А откуда Николь его знает?
— Он спонсирует её художественную галерею, — объяснила Джессика. — Очень влиятельный и богатый.
— Понятно, — кивнул я.
Мы отошли к бару, где Гарри уже заказывал напитки.
— Что будешь? — спросил он меня.
— Виски, — ответил я.
— Мне тоже, — добавила Джессика.
Мы взяли напитки и расположились на диване с видом на город. Отсюда Нью-Йорк выглядел особенно красиво — мириады огней, движение транспорта, жизнь большого города.
— Кстати, — сказала Джессика, — завтра у нас с Николь планы на день. Хотели сходить за покупками, потом в спа. Не хочешь составить компанию вечером?
— Почему бы и нет, — согласился я.
— Отлично! — она прижалась ко мне ближе. — А сейчас потанцуем?
Мы вышли на импровизированный танцпол в центре гостиной. Музыка была не слишком громкой, больше подходила для общения, чем для танцев, но атмосфера была приятной.
— Ты хорошо двигаешься, — прокомментировала Джессика, когда мы танцевали медленный танец.
— Спасибо, — ответил я. — Ты тоже.
— А где научился? — спросила она.
— Интуиция, — соврал я. — Плюс хорошая музыка.
Танцуя, я краем глаза наблюдал за Фиском. Он общался с разными людьми, но большую часть времени проводил в беседах с мужчинами в дорогих костюмах. По их манере держаться было ясно, что это деловые разговоры.
— О чём думаешь? — спросила Джессика, заметив мою задумчивость.
— О том, как красиво здесь, — ответил я, возвращая внимание к ней.
— Да, — согласилась она. — Мне нравятся такие вечера. Хорошая компания, красивый вид, интересные люди.
Мы протанцевали ещё несколько композиций, потом вернулись к бару. Гарри общался с группой девушек, явно находясь в центре внимания.
— Твой друг популярен, — заметила Джессика.
— У него есть такой талант, — усмехнулся я.
— А у тебя? — игриво спросила она.
— Увидишь, — подмигнул я.
Вечеринка продолжалась, атмосфера становилась всё более раскованной. Люди пили, танцевали, общались. Я заметил, что некоторые гости уходили в отдельные комнаты для более приватных разговоров.
Около полуночи ко мне подошёл один из людей Фиска — высокий мужчина в чёрном костюме.
— Мистер Паркер, — сказал он тихо, — мистер Фиск хотел бы поговорить с вами наедине.
Я почувствовал, как напряглись мышцы. Паучий инстинкт подавал сигналы тревоги.
— Конечно, — ответил я спокойно.
— Питер, — Джессика взяла меня за руку, — всё в порядке?
— Да, просто деловой разговор, — успокоил я её. — Скоро вернусь.
Я последовал за человеком Фиска в отдельный кабинет. Комната была оформлена в тёмных тонах, с массивной мебелью и дорогими картинами на стенах.
Фиск сидел за большим столом, держа в руках стакан с виски.
— Садитесь, мистер Паркер, — пригласил он. — Хотел поговорить с вами о перспективах.
— О каких именно? — спросил я, усаживаясь в кресло напротив.
— О вашем будущем, — Фиск наклонился вперёд. — Я заметил, что вы не совсем обычный молодой человек. Уверенность, манера держаться, способность анализировать ситуацию.
— Спасибо за комплимент, — ответил я.
— Это не комплимент, это наблюдение, — поправил Фиск. — В моём деле важно уметь распознавать талант. А у вас он есть.
— В каком именно деле? — прямо спросил я.
Фиск улыбнулся.
— В бизнесе, мистер Паркер. В решении сложных задач, в работе с людьми. — Он отпил виски. — Знаете, что отличает успешных людей от остальных?
— Что именно?
— Готовность использовать возможности, — ответил Фиск. — Большинство людей боятся изменений, предпочитают безопасность амбициям. Но некоторые понимают, что настоящий успех требует риска.
— И что вы предлагаете? — спросил я.
— Пока ничего конкретного, — Фиск откинулся в кресле. — Просто знакомлюсь с интересными людьми. Возможно, в будущем найдутся взаимовыгодные проекты.
— Понятно, — кивнул я.
— У вас есть моя визитка, — Фиск протянул мне визитку. — Если когда-нибудь захотите обсудить серьёзные возможности, звоните.
Я взял карточку и убрал в карман.
— Спасибо за предложение, — сказал я. — Обдумаю.
— Прекрасно, — улыбнулся Фиск. — А теперь возвращайтесь к прекрасной Джессике. Не стоит заставлять дам ждать.
Я встал и направился к двери.
— Мистер Паркер, — окликнул меня Фиск. — Ещё одно. В нашем городе много опасностей для молодых людей. Будьте осторожны.
— Обязательно, — ответил я и вышел из кабинета.
Вернувшись в гостиную, я нашёл Джессику у окна. Она выглядела обеспокоенной.
— Всё хорошо? — спросила она. — О чём вы говорили?
— О перспективах карьеры, — ответил я. — Ничего серьёзного.
— Хорошо, — она расслабилась. — А то у меня было странное чувство.
— Какое именно?
— Не знаю, — она пожала плечами. — Просто показалось, что происходит что-то важное.
— Интуиция у женщин развита лучше, — согласился я.
Мы вернулись к общению с гостями. Вечеринка продолжалась до раннего утра. Люди постепенно расходились, атмосфера становилась более камерной.