Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По радио заиграл старый хит "The Chain" Fleetwood Mac, и Томми машинально увеличил громкость.

— Вот это другое дело, — улыбнулся он. — Помню, эта песня играла, когда я впервые подрался в баре. Пьяный ублюдок приставал к моей девушке . Я проломил ему голову бутылкой Campari, прямо под этот припев. Знаковый момент, знаете ли.

— Пьяного ублюдка звали Campari? — попытался пошутить Си Джей, закашливаясь.

— Нет, идиот, так называется ликер, — фыркнул Томми, но его лицо смягчилось. — Хотя, если подумать, я даже не спросил, как его звали. Тогда это казалось неважным.

***

— Не теряй их из виду, Линч, — произнес седой мужчина, чье лицо, изрезанное морщинами, оставалось совершенно бесстрастным. Он методично проверил магазин своего Glock 17, словно готовился к очередному рутинному заданию. — Монтана заплатил нам за головы, а не за оправдания.

— Да не учи меня, Кейн! Нафига ты говоришь о том, кто нас куда послал? Я и так в курсе этой информации, — огрызнулся его нервный напарник, резким движением вытирая пот со лба. Его глаза, окруженные воспаленными красными веками, беспокойно бегали по дороге. — Ты ещё расскажи мне, что я Линч, а ты Кейн, и что мы в машине едем!

— Я говорю, включай Моцарта, — невозмутимо продолжил Кейн, доставая потертый компакт-диск из бардачка. — "Реквием" идеально подойдет для сегодняшнего вечера. Чувствуешь иронию? Мы устроим им прощальную симфонию.

— Ты издеваешься? — психовал его напарник, нервно постукивая пистолетом по колену. — Нам нужен драйв! Metallica, "Enter Sandman"! Вот что заводит перед хорошей бойней! А твой Моцарт — это музыка для стариков и покойников!

— Твои музыкальные вкусы такие же примитивные, как и твои методы работы, — седой хладнокровно вставил диск в проигрыватель. — Сначала ты стреляешь, а потом...

Резкий визг тормозов и оглушительный металлический скрежет прервал его фразу. Огромный восемнадцатиколесный грузовик с цистерной, перевозящей топливо, вылетел с перекрестка на красный сигнал светофора, врезаясь в их машину и отбрасывая ее в сторону, как детскую игрушку. Crown Victoria перевернулась дважды, прежде чем приземлиться на крышу посреди перекрестка. Стекла взорвались мириадами осколков, а металл скомкался, как бумага.

— Вы это видели? — Томми развернулся, глядя на смятый автомобиль позади. Его губы растянулись в довольной улыбке. — Боги сегодня на нашей стороне.

— Говори за себя, — простонал Си Джей, кривясь от боли. Кровь из его раны продолжала сочиться, пропитывая одежду и сиденье. — Если бы боги были на моей стороне, я бы сейчас сидел в джакузи с двумя близняшками, а не истекал кровью в тачке с вами, придурками.

— Держись, еще немного, — Нико крепче прижал импровизированную повязку к ране. Его руки давно онемели от напряжения, но он боялся ослабить давление даже на секунду.

— Братишка, давай, давай, гони до больницы! — Нико подгонял Клода, который невозмутимо вывернул руль, уходя от столкновения с вылетевшим из-за угла желтым такси. — Си Джей долго не протянет!

— Нико, я умираю, но не оглох — простонал Си Джей — Ты кажется должен наоборот говорить что у меня будет светлое и прекрасное будущее...

Такси позади них резко затормозило, и из него выскочил разъяренный водитель, потрясая кулаком и выкрикивая проклятия на языке, похожем на фарси.

— Вы понимаете, что с моим лицом, меня с огнестрелом сразу упекут, если не расстреляют на входе, — прохрипел Си Джей, пытаясь приподняться и разглядеть свою рану.

— У меня все на мази, — самоуверенно заявил Томми, поправляя воротник рубашки, будто собирался на деловую встречу, а не участвовал в гонке со смертью. — Мы поедем к одному моему знакомому. Док, который не задает вопросов. Работал в Восточном Гарлеме пятнадцать лет, пока не лишился лицензии за продажу рецептурных препаратов. Теперь у него частная практика для таких, как мы.

— Я сейчас с пулей в брюхе потому, что у тебя все на мази, — закатил глаза Си Джей, откидываясь на сиденье. — Знаешь, мне кажется, что твоя "маза" — это синоним слова "пипец".

— Эй, полегче! — возмутился Томми, резко поворачиваясь к заднему сиденью. — Я с самого начала говорил, что дело рискованное.

— Заткнитесь оба! — рявкнул Нико с неожиданной злостью. — Си Джей прав — каждый раз, когда ты говоришь, что все на мази, мы влипаем по самые уши. Но сейчас не время для разборок. Сначала нужно остановить кровотечение, потом вызвалить Романа, а затем уже выяснять, кто нас подставил.

Клод бросил на Нико короткий взгляд через зеркало заднего вида и резко свернул в узкий проулок между двумя заброшенными складами. Фары выхватили из темноты ржавые контейнеры, горы мусора и спящего бездомного, который даже не пошевелился, когда массивный внедорожник пронесся в нескольких сантиметрах от его импровизированной постели из картонных коробок.

— Куда мы едем? — занервничал Томми, глядя на непроглядную темноту переулка. — Это не дорога к доктору!

Клод проигнорировал вопрос, сосредоточившись на маневрировании в тесном пространстве. Его глаза сузились, а руки крепче сжали руль.

— Он знает, что делает, — попытался успокоить всех Нико, хотя в его голосе проскользнули нотки неуверенности.

Cadillac выскочил из переулка на небольшую площадку перед старым заброшенным заводом. Металлические ворота с облупившейся краской были приоткрыты, и Клод, не сбавляя скорости, направил машину прямо в них. С оглушительным скрежетом ворота распахнулись, и внедорожник въехал в огромный пустой цех, тускло освещенный луной через разбитые окна под потолком.

Клод резко затормозил, выключил фары и заглушил двигатель. Наступила тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием Си Джея и тиканьем остывающего мотора.

— Какого черта? — прошептал Томми, оглядываясь по сторонам. — Что мы здесь делаем?

Клод жестом показал всем молчать, затем достал из бардачка фонарик и выскользнул из машины, бесшумно прикрыв за собой дверь.

— Ты доверяешь этому парню? — шепотом спросил Томми, глядя на Нико. — Он только что загнал нас в ловушку в заброшенном здании!

— Я доверяю ему больше, чем тебе, — отрезал Нико, продолжая прижимать повязку к ране Си Джея. — Он никогда нас не подводил.

— Да неужели? — ехидно парировал Томми. — Напомни-ка, кто сегодня был за рулем, когда нас прижали у склада? Кто не смог вовремя завести машину, когда охрана начала стрелять?

— Эй, умники, — слабым голосом вмешался Си Джей, — может, вы отложите свои разборки до того момента, когда я не буду истекать кровью на заднем сиденье?

Не успел Нико ответить, как дверь со стороны Томми резко распахнулась, и в проеме появилось изможденное лицо пожилого азиата с всклокоченными седыми волосами и недельной щетиной.

— Быстрее! Вытаскивайте его! — скомандовал старик с сильным акцентом, указывая на Си Джея. За его спиной стоял Клод с фонариком в руке. — Ваш друг позвонил мне час назад. Я подготовил операционную.

— Какой друг? — насторожился Томми, незаметно передвигая руку к пистолету за поясом.

— Тот, который не говорит, — старик нетерпеливо махнул рукой в сторону Клода. — Он мой старый клиент. Теперь быстрее, мне здесь жмур не нужен!

— Си Джей, главное заткнись и береги силы, — Нико осторожно подхватил друга под руки. — Томми, помоги мне!

Томми, все еще подозрительно оглядываясь, вышел из машины и помог Нико вытащить истекающего кровью Си Джея. Вместе они понесли его вглубь здания, следуя за стариком и Клодом, освещавшим путь фонариком.

— Если это ловушка, мои люди всех найдут, и направят на каждого по долбанному вертолетику с динамитом — прошипел Томми, но продолжал идти, поддерживая Си Джея за плечи.

— Тогда нам нечего бояться — усмехнулся Нико — кроме тебя с ними никто не управится.

Они миновали несколько пустых помещений и оказались в небольшой комнате, которая когда-то, вероятно, была кабинетом начальника цеха. Теперь она была переоборудована под импровизированную операционную: стерильная простыня покрывала металлический стол, рядом стоял столик с хирургическими инструментами, а в углу гудел небольшой генератор, питающий яркую операционную лампу.

2
{"b":"945756","o":1}