Литмир - Электронная Библиотека

– Ничего, найдем! – со смехом сказала Эннис. Адам потянулся.

– Поищем утром. – Он взглянул на часы. – Уже скоро светать начнет.

– Нам остается только заманить сюда Ингрэма и схватить с поличным, – сказала Эннис. – Но как это сделать, ума не приложу.

Глаза Адама загорелись.

– У меня есть план.

Два дня спустя, приехав снова в Старбек, Эннис и Делла сидели ночью в беседке. Дело в том, что этой ночью Адам намеревался осуществить свой план.

– Я начинаю уже жалеть, что мы сюда пришли, – пожаловалась Делла. – Правы были Адам и Чарлз, когда говорили, что нам лучше побыть в доме. Кто может поручиться, что Ингрэм придет? А мы проторчим тут всю ночь, замерзнем, проголодаемся, и все зря! Можем, пойдем в дом?

– Я не пойду, – буркнула Эннис.

– Ой, смотри, свет! Вон там кто-то идет по дорожке…

Эннис и Делла затаили дыхание. Человек приблизился к огораживавшей сад стене и поставил фонарь на камень у пруда. Послышались тихий лязг цепи и всплеск.

– Это он! – прошептала Делла, вцепившись в руку Эннис. – Я не верила, а он пришел!

– Адам говорил, что он придет, – шепотом ответила Эннис. – Он был уверен, что, если Ингрэму намекнуть, что в Старбеке найдена банкнота, он непременно явится за остальным. Чарлз ему и намекнул, а он – доверенный человек Ингрэма.

– Смотри!

За стеной сада вспыхнул свет.

– Они идут!

Внезапно все вокруг ожило, казалось, сам воздух задрожал от грохота барабана, дикого, угрожающего.

Человек в саду поднял голову, стремительно, точно загнанный в ловушку зверь, вскочил на ноги и дернулся в сторону калитки, единственного выхода из сада. Он опоздал. В сад хлынули черные фигуры в масках, высоко подняв над головами пылающие факелы. А барабан продолжал грохотать.

Послышался топот копыт, толпа расступилась, барабан умолк. Величественный гнедой конь, неспешно ступая, приблизился. Предводитель бунтовщиков негромко произнес:

– Я же говорил, что мы придем за тобой, Ингрэм.

Сэмюэль Ингрэм хотел выпрямиться, и в то же мгновение две темные фигуры приблизились к нему и застыли рядом. Они не касались его, да это было излишним: Ингрэм испуганно замер на месте.

– Чего ж ты не достаешь свои деньги? – вкрадчиво спросил предводитель. – Давай, вытаскивай их из пруда.

Ингрэм упал на колени и стал лихорадочно тянуть цепь, не отрывая глаз от конских копыт. Никто не двинулся, чтобы помочь ему.

Наконец Ингрэм вытянул ведро и бросил на траву промокший мешок.

– Открой, – приказал предводитель. Ингрэм принялся суетливо развязывать мешок, несколько монет упали на траву, блеснули в свете факелов и скрылись под темной кучей, высыпавшейся из перевернутого мешка.

На мгновение воцарилась абсолютная тишина, а затем раздался пронзительный, полный отчаяния крик Ингрэма. Сильно запахло серой.

– Ну что ж ты, бери свои деньги, Ингрэм, – проговорил предводитель, разворачивая коня. Ингрэм шарахнулся в сторону от копыт. – Забирай свою добычу и уходи. Трать эти денежки, не стесняйся, Ингрэм! Чего их беречь, эти награбленные деньги! Бери их, и чтоб духу твоего не было в наших краях, иначе смотри…

Ингрэм рассовал по карманам блестящие монеты и, пугливо озираясь, потрусил к калитке. Толпа расступилась перед ним, никто даже не попытался его задержать.

У калитки Ингрэм оглянулся и исчез в ночи. Прошли долгие пять секунд, и люди с криками, под грохот барабана кинулись следом за ним. Шум затих где-то вдали. В саду остались лишь двое. Один из них с веселым смехом сдернул маску. Делла выскочила из беседки и бросилась в объятья Чарлза Лефоя.

Эннис постояла, а потом несмело подошла к другому всаднику. Тот несколько мгновений смотрел на нее блестевшими в прорезях маски глазами, а потом быстро нагнулся и, подхватив ее, как когда-то, посадил в седло.

Эннис повернулась к нему лицом.

– Адам, – проговорила она, почти касаясь губами его губ, – поклянись мне, что это не ты был предводителем бунтовщиков, что сегодня это было единственный раз.

– А сама ты как думаешь? – спросил он с усмешкой.

Глава тринадцатая

– Это был мешок из-под пороха, – рассказывал Чарлз той же ночью, когда они снова собрались в гостиной. – Ингрэму просто не повезло.

– Я не очень разбираюсь в химии, – сказал Адам, – но, по-моему, порох в соединении с серой плюс вода подействовали разлагающе на серебро…

– … кроме монет, которые были на самом верху, – закончил Эдвард.

– Бедный мистер Ингрэм, – подхватила Эннис. – Все его богатство изгрызено мышами или испорчено.

– А вы уверены, что он убежал? – спросила Делла. – Как он мне ни противен, не хотелось бы услышать, что его разорвали на куски.

– С ним все в порядке, – сухо проговорил Адам. – Мы тщательно отбирали людей и дали им четкие указания.

– И что теперь с ним будет? – поинтересовалась Эннис. – Его будут судить?

Чарлз кивнул.

– Думаю, да. У нас достаточно улик – банкнота и монеты. У страховых компаний наверняка возникнут вопросы, а Адмиралтейство возможно, поищет судно, отвечающее описанию “Северного принца”. Но даже если Ингрэму удастся избежать суда, ему все равно конец. Думаю, он уедет за границу.

– Наверняка, – кивнул головой Эдвард. – Он же стал всеобщим посмешищем, у хэррогейтского общества надолго хватит тем для разговоров.

– Это было очень унизительно для него, правда? – проговорила Эннис. – Признаюсь, мне как-то неловко смотреть на человека в таком жалком положении.

Лицо Адама стало суровым.

– Лучше вспомни: даже в своем жалком положении Ингрэм продолжал шарить по траве, выискивая уцелевшие монеты! Его больше ничего не волновало!

– Ты слишком жалостливая, Эннис, – вставил Чарлз. – Вспомни, как он грозился отобрать у тебя Старбек. А других, которых он прогонял с их земли, тех, с кого он требовал непомерную арендную плату, так что они чуть с голода не умирали… – Он хохотнул. – А ты, Адам, был сегодня такой сдержанный, просто удивительно!

Все немного помолчали.

– А как ты думаешь, Чарлз, – заговорила Эннис, – беспорядков больше не будет?

– Думаю, нет. Заводилой в основном был Эллис, а теперь, когда Ингрэма больше нет, вряд ли он что-то подобное будет предпринимать.

Чарлз посмотрел на Адама:

– Вы, Эшвик, единственный, кто остался внакладе: выплатили Ингрэму долги лорда Тилни. Если он присвоил деньги, объявив, что “Северный принц” затонул, то все долги должны быть аннулированы, только я сомневаюсь, что вы что-то получите. Мы посмотрим, нельзя ли что-то сделать.

Адам вскинул руку.

– Мне достаточно того, что мы свалили Ингрэма. – Он усмехнулся. – Хотя деньги тоже не помешали бы.

Миссис Хардкасл отвела Чарлза, Деллу и Эдварда в их на скорую руку приготовленные спальни, и Эннис с Адамом остались одни.

– Я должна идти, а то Делла – мы с ней спим в одной спальне – еще подумает, что я остаюсь с вами, – сказала Эннис. Она с сомнением посмотрела на старую кушетку. – Хорошо ли вам тут будет спаться, сомневаюсь. Помнится, она уже даже при отце была комковатой!

Адам со вздохом потер рукой щетинистую щеку.

– Наверняка плохо, но не из-за кушетки: я буду все время думать, что ты спишь совсем недалеко. А Делла… Надеюсь, что она никуда не исчезла из вашей спальни! Очень не хотелось бы вызывать Чарлза на дуэль, как раз когда он начал мне нравиться.

Эннис улыбнулась и положила голову Адаму на плечо.

– Я так рада, Адам. Я уверена, что мы будем счастливы. – Она зевнула и поднялась на ноги. – Ладно, пойду спать. А насчет соблюдения приличий можно не беспокоиться, у нас же в доме священник!

– Мятежный священник, – засмеялся Адам. – Мне иногда кажется, что Эдвард родился не в том веке!

Гости из Лондона прибыли на следующий день, и Эннис, с робостью думавшая о том, как она предстанет перед друзьями Адама, немного приободрилась, обнаружив, что это люди как люди и вполне дружелюбны. Однако после Старбека Эннис ни разу не выдалось случая поговорить с Адамом наедине и рассказать ему о том, что еще оставалось недосказанным.

39
{"b":"94465","o":1}