Литмир - Электронная Библиотека

Как в небе гуси дикие кричат.

ДОРОГА В РАЙ

Когда прошел я Уинди-Гэп,

Полпенни дали мне на хлеб,

Ведь я шагаю прямо в рай;

Повсюду я как званый гость,

Пошарит в миске чья-то горсть

И бросит мне селедки хвост:

А там все равно — что король, что нищий.

Мой братец Мортин сбился с ног,

Подрос грубиян, его сынок,

А я шагаю прямо в рай;

Несчастный, право, он бедняк,

Хоть полон двор его собак,

Служанка есть и есть батрак:

А там все равно — что король, что нищий.

Разбогатеет нищеброд,

Богатый в бедности помрет,

А я шагаю прямо в рай;

Окончив школу, босяки

Засушат чудные мозги,

Чтоб набивать деньгой чулки:

А там все равно — что король, что нищий.

Хоть ветер стар, но до сих пор

Играет он на склонах гор,

А я шагаю прямо в рай;

Мы с ветром старые друзья,

Ведет нас общая стезя,

Которой миновать нельзя:

А там все равно — что король, что нищий.

ВЕДЬМА

Бейся лбом, ради денег терпя,

Наживай капитал,

Будто с грязною ведьмой тебя

Сатана сочетал;

А когда ты иссяк и устал,

Свел тебя напослед

С той, кого ты с тоскою искал —

Столько дней, столько лет.

МОГИЛА В ГОРАХ

Лелей цветы, сколь свеж их аромат,

И пей вино, раз кубок твой налит;

В ребре скалы дымится водопад,

Отец наш Розенкрейц в могиле спит.

Танцуй, плясунья! не смолкай, флейтист!

Пусть будет каждый лоб венком увит

И каждый взор от нежности лучист,

Отец наш Розенкрейц в могиле спит.

Вотще, вотще! терзает темноту

Ожог свечи, и водопад гремит;

В камеи глаз укрыв свою мечту,

Отец наш Розенкрейц в могиле спит.

ПЛАЩ

Я сшил из песен плащ,

Узорами украсил

Из древних саг и басен

От плеч до пят.

Но дураки украли

И красоваться стали

На зависть остальным.

Оставь им эти песни,

О Муза! — интересней

Ходить нагим.

ЛЕТЧИК-ИРЛАНДЕЦ ПРОВИДИТ СВОЮ ГИБЕЛЬ (Перевод А.С.)

Я знаю, что с судьбою вдруг

Я встречусь где-то в облаках,

Защитник тех, кому не друг,

Противник тех, кому не враг.

Ничья победа на войне

Не защитит и не спасет

В моей килтартанской стране

Нагой килтартанский народ.

Не долг, не родины призыв,

Не исступленной черни рёв —

Минутной вольности порыв

Бросает в бой меж облаков.

Я взвесил все и рассудил,

Что мне отныне не суметь

Бесцельно жить, как прежде жил,

Какая жизнь — такая смерть.

РЫБОЛОВ (Перевод А.С.)

Передо мной, как прежде,

Веснушчатый человек

В простой коннемарской одежде;

Я вижу, как он чуть свет

Идёт закидывать мух

В ручей на склоне холма, —

И чту его бодрый дух

И мудрую трезвость ума.

Зову его образ, чтобы

В спокойных чертах прочесть

То, что настать могло бы,

И то, что сегодня здесь, —

Когда процветает враг

И умер любимый друг,

Окружен почетом пошляк,

И правит страною трус,

И ни одного негодяя

К ответу не призовут,

И, пьяный сброд забавляя,

Кудахчет мудрец, как шут,

Когда возводит лакей

Постыдную клевету

На самых лучших людей,

На Разум и Красоту.

Может быть, целый год,

Несмотря на безумный век,

Передо мной предстает

Веснушчатый человек,

И его коннемарское платье,

И пена среди камней,

И быстрый изгиб запястья

15
{"b":"944450","o":1}