“Что, если Алекса действительно ошиблась?” — мелькнула мысль в его голове.
Хотя он всегда доверял её интуиции, этот случай был особенным. Она настаивала на своей версии событий, но эксперты утверждали обратное. Пытаясь разобраться в происходящем, Киран вызвал Алексу в участок для повторного допроса. Алекса, прибыв в полицию, ощущала давление ситуации. Её нервы были натянуты, как струна, а в голове роились вопросы. Она знала, что Киран всегда поддерживал её, но сейчас чувствовала, что даже он начал сомневаться в её словах. Взгляд капитана был серьёзным, когда он предложил ей сесть.
— Алекса, — начал он, осторожно выбирая слова, — мы получили результаты экспертизы. Похоже, что следы борьбы и кровь на месте преступления были подделаны. Есть вероятность, что ты ошиблась в своих наблюдениях.
Алекса вздрогнула, услышав эти слова. Она прекрасно понимала, насколько важно доверие в их работе, и мысль о том, что её показания могут быть поставлены под сомнение, ранила её гордость. Но она знала, что должна сохранять спокойствие.
— Я уверена в том, что видела, Киран, — твёрдо сказала она, смотря ему прямо в глаза. — Саймон Бейкер нанёс удар своей жене. Я не могла ошибиться.
Киран кивнул, но его лицо оставалось напряжённым. Он понимал, что Алекса редко ошибается, но факты говорили сами за себя.
Он решил оставить эту тему на потом и перейти к следующему этапу расследования.
— Хорошо, давай предположим, что ты права, — продолжил он. — Но тогда возникает вопрос: зачем кому-то нужно было инсценировать убийство? Кто и почему хочет подставить Саймона Бейкера?
Он показал ей отчёт экспертов по фотографии и результаты анализа ножа.
— Эти улики фальшивые, — сказала Алекса. — Кто-то инсценировал убийство, чтобы отвлечь внимание.
Эта мысль заставила обоих задуматься. Они начали строить гипотезы, перебирать возможные мотивы и подозреваемых.
Время шло, а ответы оставались скрытыми за завесой тайн.
***
Придя из полицейского участка, Алекса села за ноутбук в своëм уютном доме, просматривая новости и отчёты. Внезапно на экране появилось уведомление о новом письме. Она открыла его, и её сердце дрогнуло.
Письмо было коротким, но предельно ясным:
“Тебе осталось жить 24 часа. Следующей будешь ты.”
Алекса почувствовала, как холод пробежал по спине. Она знала, что это не простое предупреждение. Кто-то пытался запугать её, и это было связано с её расследованием.
Она перечитала письмо несколько раз, пытаясь понять, кто мог отправить это сообщение и почему. Получив уже третью угрозу, она почувствовала, что её уверенность в правильности своих выводов стала ещё важнее.
— Я должна это выяснить, — прошептала она себе под нос, закрыв письмо. — Я не могу позволить им запугать меня.
Она встала из-за стола и начала ходить по комнате, обдумывая свои следующие шаги.
Её интуиция подсказывала, что угроза исходит от кого-то, кто не хочет, чтобы она слишком близко подошла к разгадке. Это только укрепило её решимость, заставив Алексу действовать быстро. Она понимала, что времени на раздумья почти не осталось.
Кто-то явно пытался заставить её отступить, но она не собиралась сдаваться. Вместо этого она решила встретиться с Саймоном лично, чтобы выяснить правду, зная, что он скрывает что-то.
***
Алекса уверенно вошла в бар Саймона, окружённый ароматом свежего пива и жареного мяса. Внутреннее пространство бара было уютным, с приглушённым освещением и деревянной мебелью, создающей ощущение тепла и комфорта. За стойкой Саймон, сосредоточенный и собранный, разливал напитки для посетителей. Алекса направилась к нему, стараясь не привлекать лишнего внимания.
Вдруг в углу бара появился Мистер Бигглсворт, словно волшебством материализовавшись из воздуха. Кот, заметив Алексу, моментально устремился к ней, явно намереваясь принять участие в её миссии. Он прыгнул на стойку, вызывая улыбки у посетителей и привлекая внимание всех присутствующих. Саймон, заметив кота, бросил на него недовольный взгляд, но продолжил обслуживать клиентов. Алекса воспользовалась моментом и проскользнула в подсобку, где хранились бухгалтерские книги и другие важные документы. Она надеялась найти там какие-то свидетельства, подтверждающие её подозрения. Дверь скрипнула, открываясь, и Алекса затаила дыхание, прислушиваясь к звукам снаружи. Но в этот момент Мистер Бигглсворт ворвался внутрь, рассыпав стопку бумаг и заставив Алексу вздрогнуть.
— Мистер Бигглсворт! — воскликнула она, пытаясь удержать кота от дальнейших разрушений. — Что ты здесь делаешь?!
Кот, игнорируя её слова, запрыгнул на стол и начал кататься по документам, оставляя следы лап. Алекса, смеясь и ругаясь одновременно, попыталась восстановить порядок, но в этот момент дверь подсобки открылась, и в неё заглянул Саймон. Когда он увидел Алексу, его лицо напряглось, но он постарался сохранить спокойствие.
— Алекса, что ты здесь делаешь? — спросил он, подавая бокал клиенту.
— Саймон, мне нужно поговорить с тобой, — начала Алекса, подходя ближе, но её прервал Мистер Бигглсворт, который, как ни в чём не бывало, запрыгнул на плечо Саймона и начал тереться о его шею.
Саймон, явно не ожидавший такого поворота событий, растерянно смотрел на кота, а затем на Алексу.
— Ладно, давай поговорим, — сказал он, пытаясь аккуратно снять кота с плеча. — Но сначала убери этого зверя отсюда.
Алекса, взяв кота на руки, почувствовала, как её сердце учащённо забилось. Она знала, что настал момент истины. В подсобке Саймон и Алекса остались одни. Атмосфера была напряжённой, и оба чувствовали, что разговор может стать решающим и изменить многое. Саймон выглядел усталым и напряжённым, его плечи были опущены, а глаза выражали беспокойство. Алекса, сжав зубы, пристально смотрела на него, словно пытаясь прочитать его мысли.
— Саймон, — твёрдо заявила Алекса, стараясь сдерживать эмоции, — я хочу знать, что на самом деле произошло той ночью. И не пытайся меня обмануть. Я видела, как ты ударил Софи. Что на самом деле произошло в твоём доме?
Саймон, услышав эти слова, замялся. Его лицо выразило смесь страха и растерянности. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но сначала сделал глубокий вдох, словно собираясь с силами. Саймон тяжело вздохнул и опустил голову. Затем он медленно поднял глаза и посмотрел на Алексу.
— Это не то, что ты думаешь, — произнёс он, его голос дрожал. — Это была инсценировка. Мы с Софи организовали её, чтобы обмануть кое-кого гораздо более опасного.
Алекса была поражена. Она не ожидала такого поворота событий.
— Зачем? — спросила она. — Кто заставил вас это сделать?
Саймон достал из кармана письмо, которое получил накануне, и передал его Алексе. В письме содержались угрозы, направленные против Софи, если Саймон не выполнит определённые условия.
— Мы не знали, что делать, — продолжал Саймон. — Поэтому решили инсценировать нападение, чтобы убедить злоумышленников, что Софи мертва. Так мы думали, что сможем выиграть время и найти способ защитить её.
Алекса прочитала письмо и почувствовала, как её сердце сжалось от осознания серьёзности ситуации. Теперь всё стало на свои места. Угрозы, которые она получала, были частью плана злоумышленника. Но кто же этот таинственный мужчина, писавший электронные письма? Кто-то пытался заставить её замолчать, но она была полна решимости выяснить, кто это был.
— Кто стоит за этими угрозами? — спросила Алекса, передавая письмо обратно Саймону.
Саймон покачал головой.
— Я не знаю точно. Но я подозреваю, что это кто-то из моей прошлой жизни. Тот, кто знает мои слабые места и пытается воспользоваться этим.
— А могу я удостовериться, что Софи действительно жива?
— Конечно. Она сейчас в безопасном месте, но я могу ей позвонить.
Алекса кивнула, соглашаясь. Вынув смартфон из кармана, Саймон набрал номер своей жены.
— Лучше видеозвонок, — попросила Алекса.
Саймон цокнул языком, скинул вызов и перенабрал видеозвонок. После нескольких гудков видеозвонок был принят. На экране смартфона появилось лицо Софи.