Её взгляд остановился на фотографии, и она улыбнулась, вспоминая, как много значит для неё работа и те люди, с которыми она работала. Киран, получивший сообщение от Алексы, немедленно прибыл на место происшествия. Дом Саймона Бейкера был оцеплен, и Алекса стояла на крыльце своего дома. Киран подошёл к ней, чтобы уточнить детали.
— Алекса, расскажи мне всё, что ты видела, — сказал он, доставая блокнот.
Алекса подробно описала сцену, которую наблюдала из своего окна: как Саймон Бейкер, судя по всему, нанёс удар жене, и как Софи упала на пол. Киран внимательно слушал, записывая каждое слово.
— Ты абсолютно уверена, что это был Саймон? — уточнил он, хмуро глядя на дом напротив.
— Конечно, уверена! — твёрдо ответила Алекса. — Я знаю Саймона много лет. Он не раз заходил в пекарню Джордана, когда я относила туда хлеб. Я не могла ошибиться!
Тем временем Мэдисон, специалист по кибербезопасности и помощница Алексы, присоединилась к разговору. Она скептически подняла бровь.
— Алекса, ты действительно уверена, что всё видела правильно? Может, ты немного запуталась?
Алекса нахмурилась. Её раздражало, что даже близкие люди ставят под сомнение её показания. Но она понимала, что их сомнения обоснованы.
— Я уверена, — ответила она, стараясь говорить спокойно. — Я видела, как Саймон Бейкер нанёс удар своей жене. Это не могло быть ошибкой.
Киран, который также присутствовал, задумался.
— Алекса, мы знаем, что ты опытный детектив, — начал он. — Но ты не можешь исключать возможность того, что твои эмоции повлияли на восприятие. Мы должны быть объективными.
Мэдисон, как специалист по кибербезопасности, предложила проанализировать имеющиеся данные.
— Давай рассмотрим все факты, — сказала она, открывая ноутбук. — Возможно, есть что-то, что мы упускаем.
Алекса согласилась.
— Хорошо. Начнём с того, что я видела. Это было чётко и однозначно.
Киран и Мэдисон начали анализировать показания Алексы, сопоставляя их с имеющимися уликами. Они искали возможные несоответствия или альтернативные объяснения.
— Может быть, это была инсценировка? — предположил Киран. — Или кто-то другой, кто выглядел как Саймон?
Алекса возразила.
— Нет, это был он. Я уверена.
Обсуждение затянулось. Мэдисон и Киран продолжали высказывать сомнения, приводя аргументы в пользу альтернативных версий. Алекса, в свою очередь, отстаивала свою точку зрения, ссылаясь на свой опыт и интуицию.
— Я знаю, что видела, — повторяла она. — Это не просто предположение. Это факт.
Киран и Мэдисон обменялись взглядами.
Они понимали, что Алекса не сдастся, но также осознавали необходимость объективного подхода.
— Давай проверим все возможные варианты, — предложил Киран. — Только так мы сможем прийти к истине.
Мэдисон сидела на диване и вдруг начала дышать неровно. Её глаза внезапно заслезились, нос стал чесаться, а горло запершило. Причина её страданий лежала на подоконнике — кот Мистер Бигглсворт, который спокойно умывался, не подозревая, что вызывает у Мэдисон такую реакцию. Она попыталась отвлечься, сосредоточившись на работе, но аллергические симптомы делали это практически невозможным. Её ноутбук мигал уведомлениями, но каждый вдох приносил дискомфорт. Мэдисон вспомнила, как впервые узнала о своей аллергии. Это было в детстве, когда она играла с соседским котом. Тогда она не понимала, почему её глаза начинают слезиться и почему она чихает без конца.
Позже врачи подтвердили диагноз, и с тех пор она старалась избегать контакта с кошками. Сейчас, сидя в доме Алексы, она чувствовала себя беспомощной. Она любила свою работу и ценила дружбу с Алексой, но присутствие кота превращало её жизнь в испытание. Мэдисон пыталась не показывать своего дискомфорта, но внутри она чувствовала разочарование и досаду.
Она посмотрела на кота, который, казалось, наслаждался её страданиями.
“Ну почему, почему я не могу быть нормальной?” — подумала она, вытирая слëзы.
Но затем она вспомнила, что её аллергия — это лишь небольшая часть её жизни. Она — сильный и талантливый человек, и ничто не должно мешать ей добиваться успеха.
Мэдисон встала, взяла антигистаминные таблетки и вернулась к работе. Она знала, что справится, как всегда. Внезапно на экране смартфона Алексы появилось уведомление о новом письме. Алекса открыла его, и её сердце дрогнуло.
Письмо было коротким, но предельно ясным:
“Если ты думаешь, что знаешь правду, то ты глубоко заблуждаешься. Следующей будешь ты.”
Алекса почувствовала, как холод пробежал по спине. Она знала, что это не простое предупреждение. Кто-то пытался запугать её, и это было связано с произошедшим событием в доме напротив. Она перечитала письмо несколько раз, пытаясь понять, кто мог отправить это сообщение и почему.
Теперь, получив угрозу, она почувствовала, что её уверенность в правильности своих выводов стала ещё важнее.
— Я должна это выяснить, — прошептала она себе под нос, закрыв письмо. — Я не могу позволить им запугать меня.
Она встала из-за стола и начала ходить по комнате, обдумывая свои следующие шаги.
Её интуиция подсказывала, что угроза исходит от кого-то, кто боится, что она слишком близко подошла к разгадке. Это только укрепило её решимость. Алекса решила действовать самостоятельно. Она обернулась к друзьям, глаза её горели решимостью.
— Вы можете сомневаться сколько угодно, но я собираюсь выяснить, что здесь происходит. И кто бы ни посылал эти угрозы, он серьёзно недооценивает мою настойчивость.
После получения угрозы Алекса почувствовала, как внутри неё зародилась новая решимость. Она знала, что её интуиция и опыт — это её главные козыри, и она не позволит никому запугать себя. Её взгляд стал твёрдым, а голос — уверенным.
— Я не позволю им запугать меня, — сказала она друзьям. — Я должна выяснить, что происходит, и кто стоит за этими угрозами.
Мэдисон и Киран, видя её решимость, поняли, что уговоры бесполезны. Они заметили изменение в её настроении, понимая, что Алекса редко уступает, когда чувствует, что близка к разгадке. Её решимость была заразительна, и они решили поддержать её. Они знали, что Алекса всегда была упрямой и целеустремлëнной, и когда она принимала решение, её уже невозможно было остановить.
— Хорошо, Алекса, мы с тобой, — сказал Киран. — Давай разберёмся в этом вместе, — договорил он, осознавая неизбежность. — Но мы должны быть осторожны. Это дело может быть намного опаснее, чем мы предполагаем.
Мэдисон кивнула, соглашаясь.
— Ты права, — сказала она. — Мы должны собрать больше информации и убедиться, что делаем правильные выводы. Я помогу с анализом данных. Если кто-то угрожает, значит, мы на правильном пути.
Алекса улыбнулась, почувствовав поддержку друзей. Она знала, что с ними она сможет преодолеть любые трудности.
Алекса кивнула.
— Начинаем с дома напротив, — предложила она. — Нужно выяснить, что там действительно произошло.
Теперь, вооружённая решимостью и поддержкой, она была готова к новым вызовам.
2
Алекса, Мэдисон и Киран решили действовать методично. Первым шагом было получение разрешения на осмотр дома Саймона Бейкера. Киран, используя свои полномочия, организовал официальный запрос, и вскоре они получили доступ к месту происшествия. Алекса захватила с собой перчатки и смартфон. Подходя к дому, она заметила, что ворота открыты, и это показалось ей странным. Обычно Саймон всегда запирал их. Она заметила, что дом выглядит заброшенным, но это не означало, что там нет ничего интересного. Она осторожно вошла внутрь, стараясь не оставлять следов и сразу почувствовала, что что-то не так. В доме царила тишина, нарушаемая лишь тихим тиканием часов на стене и воздух был наполнен запахом свежих цветов. Комната, где якобы произошло нападение, выглядела слишком чистой и упорядочëнной. На полу не было следов борьбы, а мебель стояла на своих местах, как будто ничего не произошло.
Алекса внимательно осмотрела место, где, по её мнению, произошла драка. Она заметила едва различимые пятна на ковре, которые могли быть кровью. Она начала осматривать комнаты, пытаясь найти что-то, что могло бы объяснить происходящее.