Литмир - Электронная Библиотека

Фигг «на грибах» зарабатывала даже больше, чем ей давал Дамблдор, получая, кроме приличной оплаты за час работы, ещё медицинскую страховку и питание. Арабелла уже и не вспоминала о том, что состоит в каком-то Ордене. Денег на корм книзлам хватало — и хорошо.

Дедалуса Дингла Шеклболт не видел с церемонии фиктивных похорон Альбуса. Возможно, этот вечно эмоциональный коротышка уехал куда-нибудь или просто затаился, считая, что он уже сделал для Дамблдора всё, что мог, а раз того больше нет, то и дел никаких тоже нет.

Элфиас Дож, старый, седой и грузный волшебник, одноклассник Дамблдора, после мнимой гибели бывшего директора Хогвартса написал весьма личный и проникновенный некролог для «Ежедневного пророка», обозвав пронырливой пятнистой форелью Риту Скитер, попытавшуюся взять у него интервью для своей биографии Альбуса Дамблдора, над которой она работала. Летом Кингсли видел Дожа на свадьбе Билла Уизли и Флёр Делакур, где он громко спорил с Мюриэль о тёмных местах в биографии Альбуса. Сам Шеклболт не успел переговорить с Элфиасом. К тому времени, как он решил к нему подсесть, Дож уже успел аппарировать со свадьбы. Дальнейшая судьба этого мага была неизвестна.

Что Уизли?

Билл Уизли как уехал куда-то в Азию, так больше и не возвращался. Доходили слухи, что он с женой навещал её семью во Франции, но в Магической Британии они точно не были. Чарли Уизли после свадьбы брата вернулся в свой заповедник и более не давал о себе знать.

Магазин близнецов Уизли был закрыт стараниями Амбридж. После этого Фред и Джордж попытались вести на колдорадио программу против новой власти, но она не имела успеха, потому что чаще всего только повторяла всем уже известные новости и не предлагала ничего конкретного. В сводках происшествий их имена не встречались, и слава Мерлину!

Молли и Артур просто сидели безвылазно в Норе. Их беспокоили судьбы Рональда и Джинни. Младший сын был отправлен в Азкабан без приговора Визенгамота. Можно будет им намекнуть, что ситуация изменилась, и, если подать жалобу, то велика вероятность, что они получат своего сыночка обратно. Дочь была на глазах

612/690

у лорда Принца. Кингсли считал, что ей просто повезло, что с ней всё обернулось именно так, учитывая её нынешнюю репутацию и статус семьи.

Однажды в сводки попало имя Наземникуса Флетчера. Его задержали в Фелдкрофте, где он, выдавая себя за мастера защитных чар, изрезал весь забор вдовы Пейнкрофт непонятными знаками, уверяя её, что это уникальная абсолютная рунная защита. Получил за работу двадцать пять галеонов и покинул это магическое поселение. Всё было бы ничего, но Флетчера подвела его воровская привычка. Вдова напоила «мастера» чаем после работы, и он по привычке стянул серебряную ложечку. Ложечка оказалась очень ценной, и скупщик вещей «без истории» пообещал заплатить пятьдесят галеонов, если он принесёт весь комплект. Вор был задержан бдительным аврором, патрулирующим улицы Фелдкрофта, правда, пришлось его отпустить. Наземникус не успел ещё ничего украсть и отвертелся от ареста, объяснив свою попытку попасть в дом вдовы тем, что проверял работу своей защиты. Аврор, осмотрев забор, предложил миссис Пейнкрофт подать заявление о факте мошенничества, но благородная вдова отказалась от этого. Судя по этому эпизоду, Флетчер не стремился участвовать в какой-либо борьбе.

Немного беспокоила Шеклболта Тонкс. Он часто ловил на себе её непонятные взгляды. Казалось, что Нимфадора, как минимум, была им недовольна. При этом она то и дело оказывалась рядом, когда он с коллегами вёл беседы на нерабочие темы, в том числе и такого плана, которые не должны касаться женских ушей.

— Если бы я точно знал, что у тебя с Тонкс ничего нет, то подумал бы, что она уличила тебя в неверности и теперь бесится и ревнует, — хмыкнул Герберт Уотсон, проводив взглядом авроршу, в третий раз проходившую мимо «кубика» Кингсли и явно притормаживая у входа в него.

— Если бы я не знал, что вы оба авроры, то подумал бы, что она хочет тебя за что-то убить, — ухмыльнулся Уильям Харрис. — Так смотрит, аж жутко.

— Хочешь отдохнуть от нашей милой Тонкс дня два-три? — предложил Уотсон. — Меня завтра посылают в Брокберроу. Поступил сигнал от населения, что тролли нарушают установленные границы, нанося значительный ущерб. Шеф сказал, что хватит там и одного опытного аврора, и сказал взять с собой кого-то из молодых.

— Буду обязан, Герберт, — кивнул Шеклболт. — Если представится удобный случай, расспроси её, чем я вызвал её внимание такого рода? Хотелось бы знать и принять меры, чтобы случайно не схлопотать проклятье в спину.

Оставшись один, Кингсли подумал, что можно будет сообщить в Три ворона, что Шварца никто не ищет, а среди бывших орденцев затишье. Не было сведений только о Гермионе Грейнджер. Дом её родителей стоял пустой и выглядел давно покинутым: почтовый ящик был переполнен, почту теперь просто бросали им на крыльцо. Грейнджеры куда-то уехали. Возможно, Гермиона уехала вместе с ними.

Разве что Тонкс слегка его беспокоила…

***

Темный Лорд жестом пригласил Снейпа сесть. Потом довольно долго смотрел на него молча. Затем взял со стола письмо и протянул его зельевару, сопроводив такими словами:

613/690

— Не хочешь ничего мне рассказать?

Северус взял знакомый ему конверт, такие лежали в бюро Трёх воронов для неофициальных писем, без герба лорда Блэк-Поттера. Самого письма он не видел, но знал его примерное содержание, поэтому оно его не удивило. Ожидаемо, Тёмный Лорд догадался, сложив два и два, что он имеет отношение к данному посланию. Нужно было правильно построить предстоящий разговор.

Том внимательно смотрел на зельевара. Тот закончил читать письмо. Его лицо было напряжено, брови слегка нахмурены, а глаза выражали одновременно смесь тревоги и решимости. Взгляд Снейпа, направленный теперь на него, был сосредоточенным и глубоким. Снейп сидел в кресле, немного наклонившись вперёд, что свидетельствовало о его внутреннем напряжении и о важности того, что он собирался сказать.

— Да, нам нужно поговорить, — произнёс Северус. — В последнее время вы доверили мне столько своих мыслей и планов, что я больше не могу утаивать от вас важную информацию. У вас всё ещё есть возможность уйти за Грань. Я лично знаком с нынешним Хранителем. Более того, я сам был там недавно. То, что знаете вы — реальность. Это место существует, и Хранитель может помочь вам пройти через Переход.

— Всегда знал, Северус, что ты необычный волшебник и когда-нибудь сильно меня удивишь, — спокойно проговорил Воландеморт, принявший перед встречей двойную дозу Умиротворяющего бальзама, чтобы случайно не убить зельевара, прежде чем они договорятся. — Как ты узнал о крестражах? Я никому о них не рассказывал.

— Дамблдору не зря присвоили титул Великого волшебника. Не знаю, насколько он был силён магически, не имел случая проверить, а вот в интригах и способности сведе́ния в общую картину мелких осколков информации он действительно велик. Там получил интересные воспоминания, здесь услышал нужный разговор, подержал в руках один артефакт, за кем-то проследил, кого-то убедил поделиться... И вот он уже почти всё знает.

— Никогда не поверю, что тот Дамблдор, который преподавал мне Трансфигурацию, действительно положил жизнь, чтобы альтруистически избавлять мир от Тёмных Лордов.

— Нет, конечно, нет. У Альбуса всегда были свои планы. Конкретно вами он воспользовался, чтобы поддержать свой авторитет, получить большой денежный куш и что-то ещё, что — мы пока не поняли.

— Мы? Неужели всем этим сейчас занимается Орден Феникса? — безгубый рот Тома искривился в саркастической улыбке. Выглядело это пугающе.

— Спаси нас Мерлин от этого. Нет, мы — очень ограниченный круг волшебников, причастных к вашей тайне. Но нас собрало вместе не это, а желание помочь одному юноше в его стремлении отомстить врагам рода, а вернее, двух родов, лордом которых он является.

— Расскажи!

— Это долгая история, мой Лорд, готовы ли вы слушать?

196
{"b":"944030","o":1}