352/690
офицеры потеряли их след. Возможно, маги приняли оборотное зелье, чтобы улететь неузнанными по чужим документам, скрывая конечный пункт бегства.
— Он забрал свои сбережения из банка? — уточнил лорд Блэк-Поттер.
— Нет, — оскалился гоблин. — Видимо, побоялся. Мы уже составили акт о мошенничестве и перевели все средства мистера Уэлча в сейф Поттеров.
— Ну и Мерлин с ним. Он был и так напуган, когда я забрал у него все артефакты Поттеров, а уж когда узнал о Прескотте, наверняка от страха чуть с ума не сошел. Деньги вернулись в род, не будем преследовать Уэлча. Мне кажется, что он давно пожалел, что согласился участвовать в этой афере.
— Вам виднее, как с ним поступить, лорд Блэк-Поттер, — неохотно согласился Грипхук. Видимо, он и этого мошенника представил в виде кровяной колбасы. В Хогвартсе ходили слухи, что между гоблинами и волшебниками было столько войн потому, что гоблины имели специфические вкусовые предпочтения, которые теперь были вынуждены подавлять. Гарри в такое не верилось, но во что тогда впивались их острые, как иглы, зубы? Не в капусту же?
— Стойн Ворденгрот, управляющий магазином «Магия в доме», был взят на работу не так давно. Около четырех лет назад. Он не участвовал в самом захвате чужой собственности, но был в курсе того, что его наниматели владеют ей незаконно. Без этого он бы не смог управлять магазином так, как это было нужно братьям Витрие. Доли в прибыли он не имел, только заработную плату, но очень хорошую по меркам Диагон-аллеи. Когда я с отрядом гоблинской стражи явился в магазин, он сразу всё понял, отдал ключи от дверей и сейфа, что стоял в подсобке. Там хранилась выручка и разная документация. Он даже принял участие в инвентаризации товаров, выставленных в магазине и хранящихся на складе. Надо отметить, что данные из документов полностью сошлись с реальным количеством. Мы предлагаем наказать его умеренным штрафом. Для магов так мало приличной работы, что его где-то можно понять.
— Но работать там он больше не будет. Как бы этот Ворденгрот ни был хорош в продажах и честен с порученным ему делом, в итоге он покрывал чужие преступления вместо того, чтобы сообщить о Витрие в Аврорат, когда он узнал, что братья незаконно пользуются чужой собственностью. Я не Альбус Дамблдор и вторых шансов давать не собираюсь.
— И раз мы их вспомнили. Решением управляющего совета банка все средства, поступившие в сейфы братьев Витрие с момента присвоения ими вашего имущества, переведены в сейфы Поттеров. У братьев осталась совсем небольшая сумма. Забрать её в качестве выплаты виры было бы благоразумно. Не стоит жалеть своих врагов, лорд Блэк-Поттер. Будь у них хоть малейшая возможность, они забрали бы все ваши деньги до последнего кната!
— Я видел их, Грипхук. Говорил с ними, прежде чем забрать их жизни. Уверен, что они так и поступили бы, но я не стану им уподобляться. Не помню, оставили ли они после себя детей, но о женах точно слышал. Пусть вдовам останутся средства хотя бы на скромную жизнь.
— Мы постепенно разбираем бухгалтерию ваших предприятий и подбираем толковых управляющих. Как только определимся с персоналиями, пригласим вас, лорд Блэк-Поттер, для знакомства с ними и утверждения вами их кандидатур.
353/690
***
В Три ворона Гарри вернулся почти полностью спокойным, оставив всё свое раздражение в подземельях гоблинов. В гостиной сидели Одра и Кэтрин, явно поджидая его.
— Кажется, мы нашли Кевина Стефенсона, помните такого, милорд? — спросила Одра, как только юный лорд расположился в кресле с чашкой чая, поданной гипервнимательным Кричером.
— Сколько раз просил называть меня Гарри, — вздохнул юноша, вдыхая аромат горячего напитка. — Конечно, я помню. Это сын управляющего «Фарфоровыми мастерскими» Поттеров. Единственный, кто уцелел из семьи после кровавой бойни в их доме. И где же вы его разыскали?
— В списках сотрудников Министерства Магии. В Департаменте, которым мы раньше не интересовались, — ответила Кэтрин.
— Что за Департамент? — уточнил молодой маг.
— Департамент регулирования магических популяций и контроля над ними. Ему действительно тридцать два года, как мы и предполагали. Он лицензированный охотник на темных тварей, — сказала Одра, протягивая своему сюзерену свиток.
Это был список сотрудников довольно многочисленного Департамента. В нем среди чиновников, в ведении которых находились сокрытие существования магических зверей и существ от маглов, лицензирование разведения магических зверей, контроль оборота животных магических ингредиентов, поддержание связей с анклавами, стаями, семьями и конгрегациями кентавров, гоблинов, оборотней, вампиров, вейл и водных народов, было небольшое подразделение охотников. В любой момент на улице магического поселения (или, не приведи Мерлин, магловского) могли оказаться бешеная мантикора, спятивший вампир или неповязанная вейла в гоне. И тогда трагедии было бы не избежать. Лицензированные охотники были высококвалифицированными боевыми магами, которые знали специфику поведения и уязвимые места всех магических животных и тварей, как очень грубо в Британском Магическом анклаве именовали другие магические расы, присвоив каждой из них определенную степень опасности.
Интересно, почему Минерва Макгонагалл не предложила ему рассмотреть такой вариант? Юный маг помнил, что перед консультацией по выбору профессии видел у Рона в руках брошюру, на обложке которой красовались перекрещенные кость и волшебная палочка — эмблема больницы Святого Мунго. Гермиона тогда читала яркий оранжево-розовый проспект, озаглавленный «Хотите попытать счастья в отделе связей с маглами?» Еще она листала буклеты министерского Департамента волшебных аварий и катастроф, Волшебного банка «Гринготтс», набирающего ликвидаторов заклятий, частной компании, обеспечивающей безопасность и заинтересованной в преподавателе-дрессировщике троллей-охранников. У Рона вроде бы был плакат, рекламирующий службу в Аврорате... Но охотников никто из его «друзей» не упоминал, как и декан Гриффиндора.
— Охотник? — загорелись глаза Гарри, который только недавно узнал о такой интересной профессии. — Было бы интересно с ним пообщаться и задать не только интересующие нас вопросы по гибели его семьи, но и о его работе.
— Я бы поостереглась выходить с ним на прямой контакт, — серьезно заметила
354/690
Одра. — Если вы помните, его мать и сестра умерли от множественных резаных, колотых и рубленых ран, а отца задушили. Авроры обнаружили в доме магловские окровавленные нож и топор, вследствие чего убийцами посчитали маглов.
— И чем это может помешать нашей встрече? — удивленно уточнил юный лорд Блэк-Поттер.
— Мы думаем, что после всего он мог стать маглоненавистником, вступить в ряды сторонников Тёмного Лорда. Возможно, он Пожиратель Смерти, — пояснила Кэтрин.
— Тогда дождемся возвращения профессора. Он разузнает, не входит ли Кевин Стефенсон-младший в организацию Неназываемого.
— Директора, Гарри. Вы всё время забываете о новом положении Северуса, — слегка улыбнулась Одра, машинально заправляя за ухо локон, сбежавший из причёски.
— Лорд Бëрк тоже может через своих агентов собрать о нём информацию. Неизвестно, когда вернётся новый директор Хогвартса, — последние два слова Гарри выделил голосом, немного подшучивая над старшей из Норвич де Гастингс. — Кто знает, как он там, в гостях у Тёмного Лорда.
Выражение лица Одры стало обеспокоенным, а Кэтрин укоризненно посмотрела на своего сюзерена. Она тоже беспокоилась за лорда Принца, но не так, как ее кузина.
— Давайте прогуляемся по окрестностям! Погода для здешних мест просто замечательная: со стороны океана не шквалистый ветер, а лёгкий ветерок, нет дождя и не холодно, вполне можно ограничиться лёгким плащом, — предложил Гарри, чтобы немного развеять тревогу Одры. Хотя у него самого сердце было не на месте, когда он знал, что профессор не в Хогвартсе или у себя дома, а рядом со змеелицым.