Литмир - Электронная Библиотека

— Где очевидцы? — задал вопрос старший аврор.

— Вон там, — махнул в левую часть зала аврор Харрис. — Их допрашивает Уотсон.

Хозяин воспоминания, слегка покачиваясь, проследовал в нужном направлении. Видимо, в этот раз у Грюма уже вместо ноги был протез.

— Что у нас тут, Герберт?

— Можно сказать, что ничего, — доложил разочарованным голосом аврор Уотсон. — Все только видели, как лорд Блэк упал. До этого не обращали на него внимания,

311/690

правда, один из свидетелей утверждает, что у погибшего с собой была папка для документов, которой на месте преступления не наблюдается.

— А с чего вы вообще решили, что этого мага убили? Может быть, он просто умер? К примеру, могло у него остановиться сердце? — заявил старший аврор Грюм.

— У этого цветущего мага остановилось сердце? — переспросил аврор Шварц. — Да кто в это поверит! По виду он совершенно здоров.

— Так это по виду! — подмигнул оперативникам старший аврор. — Быстро доставьте тело в экспертный отдел. Пятница, как-никак. Вы хотите провести все выходные в работе? Если эксперты установят естественную причину смерти, то нам даже не придётся возбуждать дело. Иначе прямо сейчас нужно уведомить Совет Лордов и Визенгамот, членом которых являлся лорд Блэк, и такая начнется канитель…

— Но как же исчезнувшая папка? — переспросил аврор Уотсон.

— Так это утверждает всего один из свидетелей. Опросим сейчас тех, кто стоит за оцеплением. Наверняка никто из них папки не видел, — ответил Грюм.

— Да большинства из них и не было в момент смерти лорда! — возмутился Харрис.

— Так спросим об этом, а потом будем опрашивать. Займитесь! — распорядился старший аврор. Оперативники нехотя направились к оцеплению, а Грюм нагнулся, чтобы получше осмотреть тело Ориона Блэка, пока его отсюда не забрали. Спокойное выражение лица говорило, конечно, о мгновенной смерти, причиной которой могло быть только волшебство. Но устраивать канитель с большим расследованием Грюму не хотелось, да ещё и Альбус жаловался на Блэков, что они пытаются вмешаться в его планы. Значит, лишний шум будет только мешать.

Воспоминание закончилось.

— Что-то такое я и подозревал, — кивнул лорд Бёрк. — Сокрытое убийство. Насильственная смерть прямо в атриуме Министерства магии стала бы большим скандалом, учитывая, что жертвой был лорд Блэк. А так — просто маленькая публикация в «Пророке» с соболезнованиями от министра магии.

— Если не рассматривать каждое воспоминание отдельно, то можно предположить, что смерть лорда Ориона связана именно с тем, что Блэки хотели забрать Гарри себе, — произнес Северус.

— Возможно, но не обязательно одно следует из другого. Воспоминания могли оказаться рядом случайно, и причиной гибели лорда Блэка могло быть что-то совершенно другое, — парировал Бёрк.

— По крайней мере, я теперь знаю, что мог бы расти в семье дедушки и бабушки Блэк, а не у Дурслей, если бы лорд Орион не погиб, — криво усмехнулся Гарри. — Следующее воспоминание «31 июля 1981 ДР ГП, ЛП, ДП и СБ». Не думаю, что здесь будет что-то кровавое. Скорее всего, какие-то значимые разговоры. Смотрим?

Шестое воспоминание

Во дворе коттеджа Поттеров в Годриковой Лощине шёл праздник. Всё было увешано бумажными гирляндами и воздушными шарами. На газоне стояли

312/690

уставленные угощением и напитками столики, за которыми сидели гости. Играла весёлая музыка. За одним из столиков сидела Лили Поттер. У нее на руках — виновник торжества, Гарри Поттер, которому исполнился год. Это был его первый День рождения.

У Лили явно было хорошее настроение, и Гарри радостно подпрыгивал в такт музыке, со счастливой мордашкой в сахарной пудре и креме. Открылась калитка. Пришёл новый гость, директор Хогвартса Альбус Дамблдор с совершенно не праздничным, скорее, недовольным выражением лица.

— Поздравляю именинника, — сказал он и положил маленькую коробочку на стол с подарками. Затем подошёл к Лили и произнёс: — Зря ты всё это затеяла, девочка моя. Ты же знаешь, что Тёмный Лорд охотится на Гарри. Вы должны быть максимально осторожны.

— Да кто ему расскажет, где мы живём? Здесь только свои, — Лили закатила глаза, указывая рукой на гостей. Чувствовалось, что Дамблдор ей изрядно надоел.

— А где Джеймс? Я хотел сказать ему пару слов, — задал вопрос Альбус.

— Пойду, поищу его, — кивнула ведьма, отдала Гарри временно соседке, Батильде Бэгшот, и пошла между столиками к углу коттеджа, за которым Джеймс на специально оборудованной площадке должен был жарить барбекю. Владелец воспоминания скрытно последовал за ней, накинув на себя, видимо, дезиллюминационные чары, так как воспоминание стало показываться как будто через тонкую радужную плёнку.

Огонь горел, на решетке пузырились колбаски и стейки, а Джеймса было не видно. Вместо того чтобы позвать супруга, Лили решила найти его и обнаружила на скамейке среди своих любимых роз. Он был там с Сириусом Блэком. Они сегодня были одеты в магловские джинсы и рубашки с короткими рукавами. Все это было сейчас расстёгнуто. Молодые люди обнимались и страстно целовались, при этом рука Блэка находилась в штанах Поттера.

— Джеймс, как ты можешь! — вскричала Лили, топнув ногой. — Вы… вы оба! Сириус, я думала, ты друг мне!

— Лили, это не то, что ты подумала, — проговорил Джеймс.

— И чем это может быть? Я думала, что дело во мне, а ты, оказывается… С меня хватит! Я забираю Гарри и ухожу! — возмущённо сообщила любовникам Лили.

— Нашего сына не смей трогать, а сама вали куда угодно! — грозно выкрикнул Сириус.

— Вашего? — повторила ошеломлённая ведьма.

— Нашего! В нем нет ничего от тебя. Ты обычная вынашивающая ведьма. Гарри — наш с Джеймсом сын, — с кривой ухмылкой осведомил Лили Блэк.

— Обливейт! Ты пришла поторопить Джеймса и Сириуса с подачей горячих закусок, — прозвучал откуда-то сбоку голос Дамблдора, и он тут же сам появился «в кадре», всем своим видом выражая недовольство поведением молодых магов: — Обязательно было этим заниматься здесь, на улице, во время праздника, когда полно гостей! Хорошо, что вас застигла одна Лили, а не дюжина ваших знакомых.

313/690

Приведите себя в порядок и марш к гостям!

Великий светлый волшебник резко развернулся и удалился обратно, туда, где играла музыка.

Поттер и Блэк быстро застегнули одежду и заклинанием разгладили волосы. Лили продолжала стоять у стены коттеджа, хлопая глазами.

— Да, да, милая, у нас уже почти всё готово. Принеси блюдо из кухни, — сказал Джеймс, легонько дёрнув ведьму за руку.

Как только она скрылась внутри коттеджа, маги снова слились в коротком поцелуе, после которого Джеймс сказал:

— Оставайся сегодня в своей комнате, я приду, как Лили уснёт.

Воспоминание закончилось.

— Ничего нового мы не узнали. Разве что то, что Лили в доме не обижали, если только она случайно не натыкалась на магических супругов Поттера-Блэка и Блэка-Поттера в недвусмысленных ситуациях, — резюмировал впечатления от просмотра лорд Принц.

— Еще то, что у Сириуса была своя комната в коттедже Поттеров, о чём мы не знали, — добавил лорд Бёрк.

— Достаточно на сегодня или посмотрим ещё одно? — спросил Гарри, который был морально готов и к худшему, потому совершенно не расстраивался сегодня.

— Ещё одно, последнее на сегодня. «10 сентября 1981 ГЛ: АД, ЛП, ДП, СБ, ПП»

Седьмое воспоминание

Снова они были в Годриковой Лощине, только в гостиной коттеджа, где за столом, кроме Грюма, сидели Альбус Дамблдор, Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Питер Петтигрю. Лили ходила вокруг стола, разливая чай.

— Фиделиус, мальчик мой, будет лучшим выходом, — проговорил, глядя на Джеймса, Дамблдор.

— Но это означает, что большую часть времени мы будем вынуждены проводить дома! — возмутился Поттер, который терпеть не мог, когда на него накладывали любые ограничения.

— Ради безопасности Гарри можешь и потерпеть, — заявил Сириус, которому совершенно не нравилась вся эта муть с пророчеством, которая угрожала его ребенку и супругу. — Я буду почаще оставаться у вас ночевать для безопасности.

100
{"b":"944030","o":1}