Литмир - Электронная Библиотека

Шар лопнул. Угрожающе превратился в небольшую воронку, в которой мелькали небольшие молнии. – Это, если поймают. Но, как можно поймать того, кого нет? Как вы меня поймаете? Как? Опять же! Это только на сегодня - на один день. А уже завтра, с утра, все рекламщики сами прибегут. Будут просить продать запись. Мы её продадим. И она будет официально крутиться по радиоканалам.

- А если не прибегут?

- Тогда мы придумаем ещё что-нибудь?

…..

Через три дня, в вечернем эфире радио «Би-Би-Си», шла прямая придача «Musical Kaleidoscope».

Завершался рекламный блок…

- …И помните - Лучшее для малыша – лучшее для вас. «Джонсонс Бэби» - мы заботимся о вас и о вашей семье!

Передача продолжилась.

Ведущий. Дорогие друзья, это была реклама одного из спонсоров нашей программы - компании «Джонсонс Бэби». «Джонсонс Бэби» - уже много лет производит лучшую продукцию для мам и малышей! «Лучшее для малыша – лучшее для вас»!

А мы, продолжаем радиопередачу «Musical Kaleidoscope» в вечернем эфире радио «Би-Би-Си».

С вами снова, я – ведущий Пол Роок и мой гость, назовём его «заслуженный критик – меломан», гитарист группы «Атомик Рустэр» Стив Болтон. Мы со Стивом продолжаем обсуждать последние новинки, новости, сплетни, слухи, скандалы в мире кино и музыки.

Стив Болтон. (Соглашаясь. Явно читая подготовленную фразу по бумажке). …Да-а, крэзи пипл. В мире произошло много чумовых событий. Есть, что рассказать и что обсудить.

Ведущий. …Очередная интересная новость пришла из Франции. У них, три дня подряд, радиостудии, гоняют по кругу, песню русской певицы, эмигрантки, с трудно произносимым названием «Ля Ружжжь». Говорят, она стала настолько популярной, что умудрилось договориться с одной из киностудий. И теперь будет петь песни в их фильмах.

Стив Болтон. (Скрип зубов, как будто разжевал лимон). …Русские песни? Ха! У французов? В кино? Во… лягушатники попали! Чет я не помню, чтобы у русских когда-нибудь чё-нибудь нормальное пелось.

Ведущий. …Я тоже долго не мог понять, о чём речь. Какие-такие песни могли внезапно появиться в Совьет Юнион, которые можно было бы включить во французскую киноленту? Пришлось срочно пересмотреть записи нашей фонотеки, на предмет наличия современных песен из страны Советов. Потом сходить в библиотеку. Поискать, там. Спустится в подвал. Порыться в архиве. И только на последней полке. Рядом с корзиной для мусора. Вот, что я обнаружил: Это текст современной популярной русской песни. Сейчас, я зачитаю его примерный перевод…

А а а а а а а а а а а
Йа-а йа йа йа а а а а а а
О о о о о о о о о о о о о о о
Йа-а а йа йа а йа а а а а а

(Примечание автора. Очень отдалённый перевод на английский язык начало песни «Трололо» в исполнении Эдуарда Хиля).

Стив Болтон. (Верхняя степень удивления). …Ужас! Они там, что? Мать их через колено! Все дауны?! Как можно слушать такое крэзи-даун-фаг?

Ведущий. …Действительно, дорогие слушатели. Современному, не подготовленному к такому творчеству, западному человеку, будет трудно понять подобное «уникальное» произведение. Тем более, повторить его. А вот, французы взяли, и не подумав... О чём, наверное, теперь сильно сожалеют, включили «эту недокомпозицию» в свою киноленту. Что из этого получится? Не знаю, не знаю. Скорее всего… ни-че-го! В любом случае - судить, вам - зрителям. Но, я бы смотреть не пошёл.

Стив Болтон. (Недовольно. Сквозь зубы). …А я, даже если доплатят - не пойду, точно. Ну, их, этих жабоедов, с такими заунылыми русскими песнями! Как пить дать – либо укуренные, либо отбитые на всю голову.

Ведущий. …Коллега, давайте уточним - кто?

Стив Болтон. …И те, и другие!

Ведущий. …Друзья, после небольшого блока рекламы продолжим обсуждение новостей из мира кино и музыки.

В студию звукозаписи, с полным ужасом в глазах, зашёл помощник редактора.

- Пол, ты что творишь? Сошёл с ума? Зачем поставил запись в прямой эфир? И лепишь чушь, абсолютно не по сценарию?! Да тебя размажут после этого! Считай, всё! Твоя песенка спета. У нас выгоняли за меньшее! А тут – такое!

- Какая запись? Ты о чём? Я ничего не ставил. И почему меня должны выгнать?

Вошедший протянул руку к динамику, вывел звук эфира на полную громкость. Из колонок, стоящих на столе, вместо поставленного трека с рекламой, звучало совершенно иное….

Другой Ведущий. (Захлебываясь слюнями). …Да! Да! Да! Это просто великолепная! Изумительная! Неповторимая композиция русско-французской певицы. Друзья! У меня нет слов! Одни эмоции. И они зашкаливают! И всё, это! Мы слышим на волнах радио «Би-Би-Си»!

«Би-Би-Си» - только лучшие песни со всего мира и конечно из России!

Иной Стив Болтон. (Радостно вторя, поддерживая ведущего). …Согласен с вами, КЭП: Песня - чума! Огонь! Бомба. Жестяная жесть. Полный отрыв в нирвану! Жаль, что я не умею петь как она. Я тут подумал и откровенно говорю - Сегодня «Ля Ружь», это как в своё время «Битлз»! Она просто рвёт музыкальный олимп на части, сметая всё на своём пути. Даже, пожалуй, она, одна - лучше всей «Ливерпульской четвёрки». Такой… огнемёт!!!

Другой Ведущий. …Мэри Ля Ружь! Или просто «Ля Ружь» Друзья! Запомните, как зовут эту певицу. Наверняка, уже завтра! Нет… Я уверен – сегодня! К вечеру, её песня покорит вершины во всех чартах и рейтингах популярности. Сколько людей, вместе с нами, в едином порыве, поднимут руки вверх и произнесут… - МЫ ЛЮБИМ ТЕБЯ - МЭРИ! Мы ждём твоих замечательных песен! И конечно пойдём смотреть умопомрачительные фильмы, в которых они будут звучать!

Полл Роок посинел. Непроизвольно открыл рот. Ведущий передачи «Musical Kaleidoscope» стал похож на утопленника. Он начал отмахиваться руками в сторону колонки.

- Э… э… это, не я говорю! Я вообще не понимаю, откуда идёт вещание. Кто-то поставил непонятные записи и хулиганит, подделывая мой голос. У меня сейчас идёт реклама чайников «Черчилль». Сам посмотри на пульт. Видишь, кубики бегут…

- И я, там, это, не я! - вторил ему гитарист Стив Болтон. – Я даже славов таких не трепаю. Кстати, кто такой – КЭП? А?

Через пять минут после окончания эфира.

В студию программы, весь «в мыле», как загнанная лошадь после преодоления различных препятствий, включая заплыв вширь, нырки вглубь и прыжки в высоту, вбежал секретарь главного редактора.

- Пол, бросай всё! Бери ручку, лист бумаги. И срочно к мистеру Бронсону. Бегом!

***

В это же время, в огромной Стране Советов, в эфире одной из радиостанций…

Уважаемые радиослушатели, станция «Маяк» продолжает музыкальную радиопередачу «По вашим письмам».

Ведущие программы присоединяются к желанию лётчиков – космонавтов «Звездного городка», передать музыкальный привет первой женщине-космонавту Валентине Терешковой.

Также, вместе с творческий коллективом народного театра-студии «Новое время», поздравляем с 55-летним юбилеем актёра театра, артиста Калугина Ивана Ильича.

И в конце, к общим поздравлениям, присоединяется школьник 5 «Б» класса, Василий Гранкин из города Междуреченска. Мальчик просит передать привет своему папе - капитану дальнего плаванья, добрую, хорошую песню, которая бы поддержала его, и напомнила о нём, маме, друзьях и знакомых.

Итак, дорогие друзья, для вас всех, звучит песня молодой, но уже популярной французской исполнительницы Мэри Ля Ружь под названием «Мой друг».

Безумно безумное утро следующего дня.

20
{"b":"943938","o":1}