Лотти этот план очень взволновал, но затем она печально молвила, что опекун наверняка будет за ней следить и убежать ей не удастся.
Тогда принц предложил раздобыть для нее костюм лакея: она наденет его и сможет неузнанной исчезнуть из дома своего зоркого стража.
Лотти пришла в неописуемое восхищение и взволнованно всплеснула руками; она согласилась встретиться с принцем на следующий вечер и окончательно обо всем договориться!
Однако на следующий вечер Лотти не появилась, и принц вдруг осознал, насколько он поглощен новым приключением и как будет удручен, если ничего из этого не выйдет… Леди Мелбурн уже начала ему немного надоедать; миссис Биллингтон давно надоела; миссис Кроуч, очередная актриса, конечно, блистала красотой, но она так много пила, что от нее разило, будто из винного погреба, а принцу это казалось отвратительным, особенно после того, как майор Хенгер заявил, что у нее изо рта воняет, словно из каминной трубы.
Маленькая же пляжная нимфа была свежа и очаровательна, и принц понял, что, если он ее потеряет, его сердце будет разбито.
Два вечера подряд Лотти не появлялась, но на третий все же появилась. Бедняжка, всхлипывая, уткнулась в грудь принцу и рассказала, что ее не выпускали из дома. Опекун стал страшно подозрительным, и Лотти боялась, что ей не удастся убежать.
Принц заявил, что надо устроить побег на следующую же ночь; он достанет для Лотти лакейскую ливрею, она переоденется и выскользнет на улицу, где ее будет ждать карета. Принц будет сидеть в ней, и они вместе уедут в Лондон.
– Я буду там, – пообещал он и ласково обнял Лотти.
Принц, разумеется, понимал, что вскоре ему придется раскрыть свое инкогнито, однако был уверен, что, узнав, кто он такой, Лотти придет еще в больший восторг.
* * *
На следующий день принц был возбужден и рассеян; он решил пообедать пораньше, гостей на обед не звать и сообщить всем, что после обеда он немедленно уезжает в Лондон.
Принц уже одевался, когда доложили о приходе майора Хенгера. Близких друзей принц всегда принимал без церемоний, а после той истории с дуэлью майор Хенгер был принят в число оных, поэтому слугам было приказано просить майора в спальню.
Майор пришел, и принц принялся объяснять ему, каким новым способом можно теперь повязывать шейный платок… однако майор слушал невнимательно.
– Я вижу, мой друг, вы немного рассеянны, – заметил принц.
Майор с ним согласился и добавил, что он пришел попросить у принца совета.
– Давайте поговорим за обедом, – предложил принц, – у меня дела в Лондоне, и мне придется рано уехать.
– Зная, сколь велик и удачен ваш опыт в общении с прекрасным полом, я уверен, что только вы сможете дать мне правильный совет, – заявил майор.
– Мне не терпится услышать, что у вас не так.
– Все… Все! – простонал майор.
И когда они уселись за обеденный стол, поведал свою печальную историю:
– Ваше Высочество, я встретил в Лондоне девушку. Она хотела поехать в Брайтон. Все они этого хотят! Держу пари, они мечтают увидеть Ваше Высочество! Ну вот… я привез ее сюда, поселил в миленьком маленьком домике… и что же? Она затеяла шашни с каким-то парнем из Брайтона!
– Печальные известия, майор. Вы хотите сказать, что она предпочитает его вам?
– Убей меня бог, если мне удастся до него добраться, я его собственными руками утоплю в море! Вот уж он накупается вволю!
– А вы не знаете, кто он такой?
– Нет, но я выясню! Я твердо решил! Я уже следил за ней… она встречается с этим типом на пляже и собирается с ним удрать.
– То есть как? – спросил принц.
– Ну, она пошла на пляж, а я тихонько крался за ней. Там с ней встречается какой-то парень… наверное, из прислуги. О да, я наблюдал за плутовкой! Я ее выследил! Я услышал, что она собирается удрать со своим дружком. Когда именно – не знаю, но разведаю. Я ей вложу ума! Тоже мне выдумала: я плачу за ее жилье, а она встречается с этим субъектом!
– А… что это за женщина?
– Чертовски хорошенькая. И ужасная плутовка! Она уже не такая юная, просто молодо выглядит… а вообще-то моя Шарлотта кое-что повидала на своем веку.
– Шарлотта?
– Да, малышка Шарлотта Фортескью… Глаза у нее голубые… волосы черные, а фигурка – загляденье…
– Погодите минутку! – вскричал принц. – Опишите мне ее… поподробней!
Майор принялся описывать свою мучительницу, и не успел он закончить рассказ, как принц обо всем догадался. Его Лотти и возлюбленная майора Шарлотта Фортескью – это одна и та же женщина! Значит, она прикидывалась невинной девушкой, а сама была… содержанкой… да-да, содержанкой майора!
– Майор, – молвил принц. – Ваш соперник – я.
– Как так, сэр? Не может быть! Принц объяснил.
– Разрази меня гром! – воскликнул майор. – Значит, она дурачила нас обоих. И вы, Ваше Высочество, и есть тот самый…
– Да, тот самый тип, которого вы намеревались утопить в море.
– Боже мой, сэр! Ах, злодейка! Так вот почему в последнее время у нее такой самодовольный вид!
– Вы хотите сказать… по-вашему, она знала, кто я такой?
– Еще бы, малышка Шарлотта еще и не то знает!
– Господи, только подумать… она сидела бы в моей карете… в ливрее моего лакея… и ждала бы меня…
– Весьма довольная собой, Ваше Высочество. Еще бы, ей же удалось поймать на крючок самого принца Уэльского!
Принц был страшно раздосадован. Не очень-то приятно узнать, что тебя одурачила какая-то скользкая личность. Хотя вообще-то он не был серьезно увлечен. На самом деле Шарлотта была не его вкусе: слишком молода. А когда принц узнал об обмане, его чувства к ней совершенно переменились.
Однако плутовка так просто не отделается! У принца родилась идея. Пожалуй, это будет отличный розыгрыш… почти такой же смешной, как дуэль!
– Послушайте, майор… Пусть карета заедет за ней, как и намечалось. Она будет меня ждать в карете. Вы наденете плащ и шляпу, которые были на мне, когда я встречался с ней, и отправитесь вместо меня. Мадам Лотти подъедет к вам в карете, вы заберетесь внутрь… Посмотрим, долго ли вам удастся морочить ей голову… А потом вы можете повезти ее в Лондон и насладиться увеселительной прогулкой, которой вообще-то собирался насладиться я сам!
Майор хлопнул себя по колену.
– Ей-богу, сэр, вот это шутка! Да я уже заранее помираю со смеху…
Они оба расхохотались, затем принц посерьезнел. И неудивительно: вместо приятного приключения он получил нечто прямо противоположное!
После ухода майора принц размечтался о том, каким счастьем было бы встретить красивую женщину, которую он смог бы назвать своим идеалом… Ах, если бы она его нежно любила, и он платил бы ей взаимностью!..
«Ведь легкие любовные интрижки не приносят настоящего удовлетворения», – сказал себе принц.
* * *
Через некоторое время майор рассказал принцу о том, как Шарлотта Фортескью буквально онемела от страха, обнаружив, что место принца Уэльского занял ее обманутый любовник, и это происшествие еще больше сблизило принца и майора. Чудачества майора весьма забавляли принца, на него всегда можно было положиться, осуществляя план очередного розыгрыша.
И вот однажды за обедом в Карлтон-хаусе майор вступил в спор с мистером Беркли о том, кто вкуснее: индейки или гуси и какая из птиц быстрее передвигается. Майор Хенгер был уверен, что индейки; мистер Беркли так же безапелляционно утверждал, что гуси. Остальные разговоры за столом вмиг смолкли, и спор Хенгера и Беркли приковал всеобщее внимание.
Принц тоже присоединился к нему и сказал, что есть только один способ выяснить истину. Нужно устроить бега. Поскольку предложение исходило от принца, оно было встречено с энтузиазмом. Тем более, что это давало возможность лишний раз побиться об заклад.
Гости принялись заключать пари, на кон были поставлены большие суммы.
Принц поддерживал майора и ратовал за индеек: он заявил, что будет отвечать за эту часть пари, а мистер Беркли пусть возьмет на себя гусей. Приготовления проходили, по мнению принца, чрезвычайно весело.