Литмир - Электронная Библиотека

С каждым ударом сердца узор становится всё более зловещим. Феликс видит, как момент чистой страсти превращается в начало цепочки событий, ведущих к катастрофе. Каждое прикосновение, каждый вздох – всё это камни, закладывающие фундамент будущей трагедии.

Он возвращается в настоящий момент, где всего секунда прошла с того мгновения, как их взгляды встретились в полумраке. Мэй Лин всё ещё смотрит на него с тем же выражением надежды и решимости, готовая податься вперёд для поцелуя. Но теперь он не может забыть, как прекрасное превращается в ужасное, как страсть становится ядом.

- Прости, - мягко произносит он, осторожно отстраняясь, - сейчас не время для этого. Задание мастера Ю слишком важно, а я ещё не совсем пришёл в себя после всего случившегося.

Он видел, как в её глазах мелькает разочарование, но вместе с тем и понимание. Вероятности вокруг них медленно перестраивались, принимая более спокойный узор. Чёрные нити растворялись, не получив шанса укорениться в реальности.

- Ты прав, - шепнула она, опуская глаза. - Я не знаю, что на меня нашло. Просто, после твоего возвращения всё кажется другим. Ты кажешься другим. Словно что-то изменилось внутри тебя.

- Некоторые изменения требуют времени, чтобы их понять, - ответил он, и в этих словах было больше правды, чем она могла осознать. - Когда-нибудь, возможно, я смогу объяснить.

Они выбрались из тесной ниши, стараясь не касаться друг друга. Феликс чувствовал эмоциональное истощение после погружения в вероятности будущего. Использование дара таким образом отняло больше сил, чем он ожидал, как будто почти мгновенно опустошило резервуары его энергии.

- Мне нужно вернуться к своим обязанностям, - сказала Мэй Лин, поправляя одежду и собирая рассыпавшиеся волосы. В её движениях чувствовалась лёгкая неловкость, но уже не было того отчаяния, которое он видел в возможном будущем.

- Конечно, - кивнул Феликс. - Но прежде тот свиток, который стоит на третьей полке слева. С золотой печатью на завязках. Что в нём?

Мэй Лин бросила на него удивлённый взгляд.

- Почему именно он привлёк твоё внимание?

- Просто интуиция, - ответил Феликс, решив не упоминать, что видел странное свечение вероятностей вокруг свитка.

- Он из личной коллекции мастера Ю, - задумчиво произнесла она. - Обычно хранится в закрытой секции под особыми печатями сохранения. Я слышала, что там записаны наблюдения о некой аномалии, обнаруженной в Северных горах несколько столетий назад. Что-то, что могло быть связано с нарушением естественного хода вещей, - она помедлила. - Думаешь, это может быть связано со скверной?

- Возможно, - уклончиво ответил Феликс. Нити вероятностей вокруг этого разговора подсказывали, что лучше не показывать интерес. - Я поговорю об этом с мастером Ю при следующей встрече.

Когда они выходили из архива, солнце уже клонилось к закату. Длинные тени ложились на полупрозрачные стены библиотеки, создавая причудливую игру света. Феликс чувствовал, как его дар постепенно восстанавливается после интенсивного использования, нити вероятностей снова становятся чёткими и ясными.

- Доброго вечера, брат Чжан, - Мэй Лин кланяется формально, словно пытаясь стереть интимность недавнего момента. - Благодарю за помощь в исследованиях.

Он отвечает таким же поклоном, соблюдая все тонкости этикета, которые помнит тело Чжан Вэя. Когда она уходит, он ещё некоторое время смотрит ей вслед, наблюдая, как нити вероятностей вокруг неё постепенно успокаиваются, возвращаясь к своему обычному течению.

Но теперь у него есть новая цель – тот странный свиток в архиве. Что-то в его ауре показалось знакомым, словно перекликающимся с энергией его печати. Возможно, там кроется ключ к разгадке тайн Чжан Вэя и природы скверны.

На обратном пути в свои покои Феликс встретил Лю Бао, который, казалось, специально поджидал его в боковом коридоре.

- Брат Чжан, я хотел поговорить с тобой, - Лю Бао оглянулся по сторонам, убеждаясь, что они одни, - то, что случилось с тобой в последней экспедиции, я думаю, это связано с тем, что происходит сейчас в школе.

Феликс внутренне насторожился, но сохранил внешнее спокойствие.

- О чём ты говоришь, брат Лю?

- Перед исчезновением ты заметил аномалии в работе защитных контуров, - Лю Бао понизил голос. - Ты исследовал внешние печати и говорил, что они словно истончаются. Теперь это стало заметно многим. Внешний периметр ослабевает, особенно на северной стороне.

Феликс почувствовал, как печать в его груди отозвалась лёгким теплом, словно подтверждая слова Лю Бао.

- Старшие ученики проводят ежедневные ритуалы усиления, но эффект держится всё меньше и меньше, - продолжил Лю Бао. - Словно что-то извне медленно разъедает нашу защиту. Ты собирался проверить какую-то теорию об этом перед своим исчезновением.

В этот момент за углом послышались шаги приближающихся учеников. Лю Бао выпрямился и натянуто улыбнулся.

- Ну, с возвращением тебя, брат Чжан! Приятно снова видеть тебя в строю, - сказал он громче, чем нужно, хлопнув Феликса по плечу. Затем шёпотом добавил: - Не хочу сеять тревогу преждевременными выводами.

- Может, зайдёшь ко мне? Продолжим разговор в более спокойной обстановке, - предложил Феликс, искренне заинтересованный в продолжении беседы.

Лю Бао покачал головой.

- Прости, брат, я только на минутку отлучился из библиотеки, мы изучаем древние методы усиления защитных контуров. Мастер-архивариус уже, наверное, посылает на мои поиски молодых учеников, - он улыбнулся. - Загляну в ближайшие дни. Расскажу, что удалось выяснить.

- Буду ждать, - кивнул Феликс, понимая, что информация о слабеющих защитных печатях могла быть критически важной для его миссии.

Лю Бао быстрым шагом направился обратно в библиотеку, а Феликс продолжил путь к своим покоям, размышляя о новых сведениях. Если скверна становится всё более активной в окрестностях, это могло объяснить, почему защитные контуры школы ослабевают.

В комнате Феликс сел в позу для медитации и закрыл глаза, сосредотачиваясь на печати внутри себя. Следуя указаниям мастера Ю, он начал визуализировать энергетические потоки внутри тела, направляя их к повреждённому элементу печати.

Вскоре он погрузился в состояние глубокой концентрации, где физический мир словно отступил, уступив место внутреннему пространству энергии. Здесь он мог видеть печать напрямую – сложный узор из переплетённых линий силы, большая часть которых светилась здоровым золотистым светом, но спиральный элемент на внешнем контуре был тусклым, с раздвоенными концами, из которых утекала энергия.

Феликс вспомнил свой первый опыт управления энергией печати во время лечения больного скверной. Тогда он действовал интуитивно, полагаясь на память тела и врождённое чувство вероятностей. Теперь он начинал понимать истинную природу этой силы.

Печать была не просто хранилищем энергии, она была инструментом, позволяющим структурировать саму ткань реальности. Подобно тому, как в своём прежнем мире он мог видеть структуру бизнес-процессов и находить оптимальные решения, здесь он учился видеть структуру вероятностей и влиять на неё.

Когда он сосредоточился на повреждённом элементе, перед его внутренним взором возникла картина: тёмная пещера, стены которой покрыты странными символами, светящимися пульсирующим светом. В центре - каменный алтарь, на котором что-то лежит, что-то важное. Чжан Вэй тянется к этому предмету, но внезапно тени вокруг оживают, принимая форму существ с красными глазами. И затем боль, ужасная боль в груди, когда печать активируется на максимальной мощности.

Феликс резко вышел из медитации, тяжело дыша, его лицо было покрыто холодным потом, а руки дрожали. Это воспоминание принадлежало не ему, оно было записано в самой печати, это был последний момент жизни Чжан Вэя.

- Что ты нашёл там, в пещере? - тихо произнёс Феликс, обращаясь к призраку прежнего владельца тела. - И что за существа убили тебя?

Только тишина была ему ответом. Но теперь он чувствовал, что стал на шаг ближе к разгадке тайны. Свиток в архиве, воспоминания Чжан Вэя, скрытые в печати, подозрения о предательстве внутри школы – всё это были части одной головоломки.

17
{"b":"943641","o":1}