Литмир - Электронная Библиотека

И все, никаких подробностей ни про эксперимент, что там могло пойти не так, ни про следы, оставшиеся на месте взрыва. Ничего. Случившееся засекречено, все следы об этом подтерты. Мои родители и еще пятеро погибших считаются без вести пропавшими, раз их тела не нашли. Но есть приписка: «считать погибшими».

Дочитав досье на родителей, закрываю их и просто смотрю перед собой. И это все? Я надеялся получить какие-то ответы. А вместо этого получил почти то же, что мне рассказывали и раньше. Получается, никакого подвоха, все и в самом деле было так?

Или что-то все же было, но взрыв уничтожил все следы и ничего не смогли найти? Все же мои родители были внимательными и въедливыми людьми, вряд ли допустили бы какую-то глупую ошибку в уже знакомых действиях. Хотя, с другой стороны, всегда что-то может пойти не так. И сейчас, к сожалению, этого уже никак не выяснить. Все, что мне остается, — наконец-то смириться, успокоиться и отпустить.

— Спасибо, — благодарю капитана, положив на его стол папки с материалами на моих родителей.

— Ты получил ответы, которые хотел? — спросил у меня капитан Алдрик.

Неопределенно пожимаю плечами.

— Вы не читали, что там?

— Мне запрещено. И мне не настолько интересно содержимое этих папок, чтобы рисковать своей должностью.

— Понимаю, — тихо говорю, смотря на папки.

— Возвращаешься в Фарген?

— Да.

— Тогда ты должен перед этим кое-что узнать. В твое отсутствие оборона вокруг разлома Грани была прорвана, твари захватили город. Защитникам пришлось отступить.

— Как⁈ — удивленно восклицаю. Там же была хорошо налаженная оборона, как ее смогли прорвать?

— Я не знаю подробностей. Не отвечаю за происходящее там. Судя по доходившим до меня слухам, обстановка там пусть и тяжелая, но не критическая. Туда стягивают новые силы. Вроде бы в ближайшее время планируется контрнаступление и попытка отбить город обратно. Это все, что мне известно.

— Понял. Я могу идти?

— Да.

Развернувшись, быстрым шагом покидаю кабинет и чуть ли не бегом направляюсь к себе домой. С последнего раза, как я был в Фаргене, прошло всего лишь несколько месяцев. И с одной стороны, это довольно существенный срок, но… Как они умудрились все просрать там? Я столько усилий приложил, а они… Удивление пополам с негодованием вытеснили все остальные эмоции.

Добравшись до дома, быстро снаряжаюсь. У меня не так уж много всего, но времени на пополнение запасов нет. Мне нужно немедленно узнать, что там происходит! Я все-таки все еще остаюсь бургомистром Фаргена! И может, там не все настолько плохо? Может, капитан что-то не так понял, и город не полностью потерян, все же там было и второе кольцо обороны?

Написав записку для Ронэ о том, куда я делся, покидаю дом и иду к ближайшему порталу. Там моему желанию перенестись в Фарген изрядно удивились, но стоило показать печать констебля, и все вопросы у портальщиков исчезли.

Шаг через портал, миг во тьме, и я уже шагнул дальше. Только шагнул не на мощенную камнем улицу, как должно было быть, а на вытоптанное поле. Оглянувшись по сторонам, вижу множество палаток, людей. Вдалеке же виднеется Фарген, над которым поднимается густой черный дым.

И все это вместе наталкивает меня лишь на одно очевидное осознание — они все-таки потеряли мой Фарген!

Глава 17

— Господа, меня очень интересует, как вы оказались в таком положении, — громко говорю, войдя в палатку командования.

Найти ее не составило труда, спросил нескольких встреченных бойцов, и они указали мне путь. Пока шел, немного осмотрел лагерь. И тут кого только нет: и армейцы, и городские стражники, и каратели, и паладины, и даже бандиты. Пусть последних и совсем немного, но они все же есть. А вот кого вообще не было видно, так это обычных горожан. Видимо, их или вообще куда-то в другое место эвакуировали, или у них отдельный лагерь, где-то еще дальше от города.

Сам лагерь весьма обстоятельный. Видно, что он стоит здесь уже не первый день и, возможно, даже не первую неделю. И этот факт вгоняет меня в уныние. Это сколько времени Фарген уже сдан врагу? Возможно, когда я угодил в плен, город уже был потерян.

— Господин бургомистр? — донеслось в ответ неуверенно.

— Да, это я, — отвечаю, проходя глубже в палатку, к большому столу, вокруг которого собрались все присутствующие тут люди. После моего вопроса они все обернулись в мою сторону. И вижу среди них знакомые лица: капитан стражи, майор армейцев, лейтенант карателей, Трактирщик. Но есть и незнакомые — несколько мужчин с армейской выправкой и в добротной броне. Не такие латы, как у паладинов, но тоже весьма и весьма достойно.

— Вы живы? — недоверчиво спросил кто-то.

— Как видите. А кто-то сомневался в этом?

— Да ходили тут разные слухи про вас, — ответил Трактирщик.

— И что говорили? — спрашиваю с интересом. Так-то вряд ли много кто знал о том, что со мной на самом деле произошло. Интересно, что выдумали и насколько это будет близким к правде.

— Что вы сгинули где-то. Расследовали какое-то дело, мотались по всему Аэртану, а потом пропали. Вступили с кем-то в бой, яростно бились, положили кучу врагов, сожгли огромный лес и бесследно пропали.

Хм, а ведь почти не соврали слухи. Может, только слегка преувеличили количество поверженных врагов, не сказал бы, что там была прям «куча». Хотя… это как посмотреть. Даже удивительно, насколько близки к правде эти слухи.

И надо будет связаться с капитаном Кростом, поблагодарить его за помощь и за людей, отправившихся со мной, они бились достойно и держались до последнего. Если у них осталась родня, надо будет как-то помочь. Но это все потом, если успею. Пока главное — разобраться с происходящим в Фаргене.

— Ну, как сами видите, теперь я здесь. И очень хочу узнать, что у вас тут творится. Помнится, город я оставлял немного в другом состоянии, — говорю, дойдя до стола. Вижу на нем карту города со множеством каких-то пометок.

— А что рассказывать? — спросил капитан стражи, пока остальные не торопились начинать отвечать на мой вопрос. А парочка незнакомых мне мужчин вообще не понимала, кто я такой и что происходит. Краем глаза заметил, как они наклонились к стоящему рядом с ними майору и что-то спросили у него.

— Все. И с самого начала, — отвечаю капитану стражи.

— Все?.. — задумчиво протянул он. — Время в принципе есть. Можно и рассказать.

Ожидающе смотрю на него.

— Все было как обычно — твари нападали, мы отбивались, ничто не предвещало беды. Все произошло через две недели после того, как вы в последний раз были здесь. Посреди ночи прорыв ярко вспыхнул, на несколько минут озарив почти весь Фарген своим светом. И в тот момент через него прошла самая настоящая хорошо снаряженная армия. И она отличалась от всего, с чем мы сталкивались раньше, — гораздо лучшая выучка, снаряжение. Было видно, что она на порядок превосходит всех, кто до этого пытался прорваться к нам. Не медля, эта армия сразу же пошла в атаку. Дежурящие на стене бойцы встретили ее. Тревога была поднята. Но было уже слишком поздно. Враг под прикрытием своих магов в рекордное время добрался до стены и пробил ее в нескольких местах, вырвавшись за ее пределы. Наши бойцы попытались их сдержать, но смогли лишь ненадолго замедлить противника. Частично стена еще держалась, но толку от этого было немного — враг уже вошел в Фарген. Тогда его встретили члены банд на заранее подготовленных позициях. Все согласно разработанным на такой случай планам. Сражались они отчаянно и смогли выиграть нам несколько часов. Мы организовали эвакуацию горожан и стянули ко второй стене всех бойцов, что у нас оставались.

Капитан замолчал, тяжело вздохнув.

— Но всего этого оказалось недостаточно, — продолжил рассказ вместо него майор армейцев. — Бой за город длился два дня, и мы в итоге проиграли. Враг оказался слишком силен и постоянно получал подкрепления. Мы же утратили преимущество в виде выгодной для обороны позиции. Было принято решение отступить и постараться запереть врага в Фаргене, пока к нам не прибудет подкрепление и мы не накопим достаточно сил для того, чтобы выбить противника из города.

49
{"b":"943449","o":1}