4
0
. Флоренс
Мысленно она лежала в той самой огромной кровати в Старом Дортаме, которую, по глупости, приходилось застилать каждое утро.
Шум вокруг нее принадлежал Арианне. Это был ленивый день, когда не было работы и никого в Городе Меркури — такой день, когда она могла не спеша проснуться и оставить в комнате небольшой беспорядок. Они тихо потягивали что-то горячее, пока горло просыпалось, а потом, закутавшись, смело бросались на ледяной зимний ветер, дувший с гор, и отправлялись на поиски чего-то более существенного, что можно было бы положить в желудок.
Флоренс разглядывала шляпки на пьедесталах в витрине своей любимой кондитерской и медленно проходила мимо единственной на весь Старый Дортам. Арианна настаивала на том, что они должны идти дальше. Они могут остановиться в другой день… но сейчас они должны идти дальше.
Я должна идти.
Она приоткрыла глаза. Свет, проникающий по ту сторону век, свидетельствовал не о ярком зимнем утре, а о жужжащей электрической лампочке. Шум вокруг нее принадлежал не Арианне, а Алхимику. Холод действительно был зимним, но его усиливали глубины Подземелья.
— Шаннра? Вилли? Томас? — прошептала Флоренс.
— Они все в порядке, — ответил знакомый голос. — В разной степени, но тем не менее все в порядке.
Флоренс поняла, с кем говорит, как только его лицо появилось в ее поле зрения.
— Не знала, что ты добрался до Тер.4, Дерек.
— Я был одним из последних, кто выбрался с Тер.2. Когда я добрался до Тер.0, ты уже перебралась сюда, а когда обосновалась здесь… Ни Нора, ни я не знали, как подойти к печально известной Флоренс.
— Печально известной? Неплохо звучит.
— Может быть. — Без предупреждения он погрузил шприц в ее руку, и по венам потекло теплое ощущение.
Между ними воцарилось молчание, и Флоренс ждала, пока ее мысли прояснятся. Теперь все было по-другому. Возможно, именно потому, что она приобрела «дурную славу», она и не отправилась на их поиски. В конце концов, было время, когда он и Нора были для нее всем.
Это время прошло.
Люди менялись, мир менялся, и все шли своим чередом.
— Как долго я была в отключке? — Она посмотрела на свою руку: вокруг места укола образовался большой синяк, который ее магия еще не успела залечить.
— Всего день. — Алхимик покачал головой. Вот так и закончились их дружеские, но профессиональные отношения. — Мы могли бы сделать больше, если бы имели доступ к соответствующим реагентам и лекарствам, но нам придется лечить тебя по старинке, с помощью одной лишь магии.
Флоренс удивилась, как быстро что-то становится «по старинке», ведь магия на Луме существует всего два десятка лет.
— Пойду позову мастеров.
Дерек ушел, и вскоре в маленькую импровизированную медицинскую комнату вошли два мастера Револьверов. Флоренс узнала в них Бернарда и Эмму. Это были два последних живых Мастера-Револьвера, и один из них был — или вскоре должен был стать — Наместник.
— Не пытайся сесть. — Один из них поднял руку, чтобы остановить ее, прежде чем она сможет пошевелиться. — Побереги силы.
Если в комнате и так было мало народу, дверь снова открылась, и вошли еще три наместника. Флоренс чувствовала себя как на пиру, устроенном для сильных мира сего. Не помогало и то, что ее «больничная койка» была настоящим столом.
— Что там произошло? — потребовала Дав.
— Дай ей немного перевести дух. — Флоренс оценила, что Пауэлл пришел ей на помощь, даже когда она в ней не нуждалась.
— Я в порядке, спасибо, Наместник Пауэлл. — Несмотря на то что мастера говорили ей раньше, Флоренс заставила себя подняться на ноги. В ее теле чувствовалась скорее усталость, чем что-либо еще. Мышцы тупо болели, но, похоже, лекарство, которое дал ей Дерек, начало действовать, и боль стала далеким шепотом в ее сознании. — Наместник Грегори выделил группу в зал для испытания оружия по схемам, которые Арианна обнаружила в кабинете Мастера Оливера…
Она постаралась изложить все как можно короче, не упуская ни одной важной детали. Самое главное — она постаралась избавиться от общего презрения, которое все еще питала к Грегори и некомпетентности, приведшей к его смерти, а также к гибели и ранению других.
— Почему ты не отступила? — спросил Мастер Бернард, когда она закончила свой рассказ. — Томас подтвердил, что он просил тебя оставить его.
Флоренс надолго задумалась, складывая и раскладывая руки на коленях. Как она могла рассказать правду и при этом не выдать себя за женщину, убившую последнего Наместника-Алхимика?
— Я знаю, что произошло в Гильдии Алхимиков. — Она нисколько не чувствовала себя виноватой перед Софи, так же как не чувствовала себя виноватой в том, что не надавила на Грегори, рассказав о его ошибках. Но она оставалась намеренно двусмысленной. — Я знаю, что Наместник Софи приняла решение оставить часть гильдии умирать. — Флоренс посмотрела прямо на Этель. Если кто и знал правду, так это она. Но лицо Наместника ничего не выдало. — Мне это никогда не нравилось. А в Луме осталось очень мало талантов.
— Ты убила Револьвера в упор на первом Трибунале, — заметил Дав.
— Убила. Но это было другое.
— Как это? — спросила Мастер Эмма, скорее с любопытством, чем с угрозой.
— Потому что он сделал свой выбор. Он выступил против Лума, а я осталась в стороне. Но Томас, Вилли, Шаннра, Мастер Джозеф… — Флоренс посмотрела на Дав. — Ворон, которого ты послала, чтобы он вел нас. — Она почувствовала себя виноватой, что не смогла вспомнить имя парня. — Они все выполняли приказ. Это была ошибка, в совершении которой они не принимали участия и которая стоила им жизни.
— Как ты знала, что сможешь заставить оружие работать? — спросил Мастер Бернард. — Я видел уравнения и детали, которые ты дала Грегори. Как ты пришла к правильному выводу, когда он и все мы не смогли?
Флоренс хотела сказать, что это удача, но это было неправдой.
— Я работала над магическим оружием большую часть своего обучения. В конце концов, я была оружейником у Белого Призрака. — Признаваться в этом сейчас было как-то странно. — Однажды я видела, как оружие, которое, как я могу предположить, было экспериментальным, возможно, украденным, использовалось Всадником против дирижабля, на котором я находилась. Я работала над своим собственным оружием, пыталась воссоздать то, что видела, без помощи «правильного» обучения в гильдии.
— Так что недостаток образования я компенсировала творческим подходом. К тому же… — Флоренс не смогла сдержать легкую улыбку, которая быстро сползла с ее губ из-за серьезности ситуации. — Я знаю, как мыслит Клепальщик. Я знаю, где их разум натыкается на стены и как их обойти.
— Ты можешь воссоздать оружие? — спросил Пауэлл. — Ты помнишь, что ты сделала?
— Конечно, — подтвердила Флоренс. — Но я бы хотела как следует обсудить это с Арианной. Возможно, она сможет предложить что-то новое.
— С ним мы сможем дать настоящий отпор, — пробормотал Бернард. — Регулярные Химеры могут присоединиться к борьбе здесь, на Луме, а большинство Совершенных мы сможем отправить прямо на Нову.
— Более того, мы можем победить. — Флоренс не оставила места для сомнений.
— Мы можем победить, если у руля Револьверов будет сильный лидер. — Флоренс показалось, что Пауэлл сказал нечто странное. Мужчина посмотрел на двух Мастеров Револьверов и задумался, кого бы ему выбрать из них.
— Нам еще далеко до кворума. — Эмма неуверенно оглядела зал. — Я буду голосовать за себя.
— И я тоже. — Бернард бросил взгляд в сторону женщины, которая теперь была его соперницей. — Возможно, другие викарии помогут устранить ничью.
— Я не уверен, что обладаю достаточной квалификацией. — Наместник-Алхимик отстранился от мира и его решений.
— Я отдаю свой голос за Флоренс. — В ушах у нее зазвенело, как будто слова Пауэлла прозвучали как выстрел.