Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Сиди там! – приказал я. С вызовом взглянув на меня, юноша кивнул и откинулся на спинку дивана.

Адамо лежал на спине. Лицо его покраснело, а губы были разбиты. Он дрожал, но не пытался подняться. Наклонившись над ним, Римо протянул ему руку. Адамо не стал ее брать, лишь бросив на него сердитый взгляд.

– Адамо, – нахмурился Римо, – не испытывай мое гребаное терпение.

Взяв Римо за руку, Адамо позволил ему силой поднять себя на ноги. Юноша отшатнулся, а затем, напоследок бросив многозначительный взгляд на Савио, зашагал к французским дверям и умчался прочь.

– Черт, похоже, он и правда по мальчикам. – Савио поморщился, а потом вдруг выпучил глаза. Порой, когда мы уезжали по делам, ему удавалось вести себя, как мужчина, но в такие моменты, как этот, становилось очевидно, что семнадцать ему исполнится только через месяц. В его возрасте нас с Римо уже закалили годы, проведенные на улице. Я вообще не уверен, были ли мы когда-нибудь подростками. – Ты его за это убьешь?

Римо внимательно посмотрел на Савио.

– Мы братья. Мы будем друг друга поддерживать. Мне плевать, нравится ли Адамо трахать коз, уток или мужиков. Он наш брат.

Савио медленно кивнул:

– Он меня жутко раздражает. Если секс с парнем сделает его не таким невыносимым, то я с этим смирюсь.

Фыркнув, Римо повернулся ко мне:

– Поговори с ним. Ты – единственный, кто способен с ним справиться.

Я направился в сад. Запах дыма привел меня к одному из шезлонгов, стоявших у бассейна. Ссутулившись, Адамо курил сигарету. С тех пор, как Римо сделал ему предупреждение, он не прикасался ни к чему более крепкому. Мне было любопытно, долго ли это продлится. Вырвав окурок у него изо рта, я швырнул его в бассейн.

– Никаких наркотиков. Это сигарета, – пробормотал он.

Пододвинув другой шезлонг, я сел напротив него.

– Что происходит?

Он бросил на меня свирепый взгляд.

– Ничего.

– Адамо, если ты хочешь, чтобы к тебе относились, как ко взрослому, то и вести ты себя должен соответственно. А теперь скажи, почему ты себя так ведешь.

Он уставился на свои кроссовки.

– Я не хочу трахаться с проституткой или со стриптизершами, которых вы приводите домой.

– Это было очевидно, когда ты напал на Савио. А что я тебе говорил о драках?

– Атакуй только в том случае, если уверен, что победишь своего противника.

– Ты не сможешь победить Савио. По крайней мере пока.

– Я никогда не стану так хорош, как вы все. Мне не доставляет такого удовольствия, как вам, делать людям больно.

Я так и думал. Адамо никогда не был особенно жестоким ребенком.

– Ты – сильный и хорошо дерешься. Тебе необязательно получать удовольствие от чужих страданий или убийств, чтобы в этом преуспевать.

Он с трудом сглотнул.

– Я не хочу больше никого убивать.

Он убил своего первого человека во время атаки на Бойцовскую арену Роджера, и в отличие от Римо Савио и меня то первое убийство все еще не давало ему покоя.

– Ты привыкнешь.

– А может, я не хочу к этому привыкать, – процедил он. – Я – не такой, как вы.

– У тебя еще есть время, – миролюбиво произнес я. Сейчас не было никакого смысла это обсуждать. Четырнадцать ему исполнится только через пять месяцев, а до этого его никуда не примут. – А что тебе не нравится в женщинах, которых мы с твоими братьями приводим домой?

Напрягшись, он вскинул голову.

– Я не из этих.

Я взглянул на него, но его лицо находилось в тени, так что мне становилось еще сложнее понять его эмоции.

– Римо тебя за это не накажет. Мы – братья, Адамо. Ничто этого не изменит. – Адамо вздрогнул, прикусив губу. – Мне придется наложить швы.

Он кивнул:

– Я не из этих. – Я наклонил голову, но он сам продолжил говорить: – Мне не нужна проститутка, потому что ты ведь им даже не нравишься. Они с тобой трахаются, потому что ты их босс или потому что они боятся. Мне такое не нужно. Я хочу найти девушку, которой я понравлюсь и которая захочет быть со мной вместе.

– В нашем мире сложно такую найти.

– Потому что ты не ищешь. Вот Фабиано нашел Леону.

– Да, но до этого у него было много женщин.

Адамо пожал плечами.

– Я не хочу, чтобы меня заставляли спать с проституткой.

– Ни Римо, ни я не будем принуждать тебя это делать.

– Правда?

– Правда. – Мне были непонятны рассуждения Адамо. Он был подростком. В какой-то момент его сексуальное влечение станет таким сильным, что он уже не сможет продолжать ждать кого-то, о ком он будет заботиться, и уж точно – того, кто захочет заботиться о нем.

– Но Адамо, мы ведь Фальконе. С нами люди всегда начинают вести себя иначе. Будет непросто найти кого-то, кому можно доверять.

– Ты разве не хочешь, чтобы твоя будущая жена к тебе хорошо относилась?

– Привязанность не обязательна для брака. У меня нет подобных ожиданий.

– Но что, если ей захочется привязанности? – Он скривил губы и снова поморщился.

Взглянув на него, я встал.

– Ты ведь меня знаешь. – Адамо пожал плечами.

– Мне ее даже немного жаль.

– Да ладно. Давай-ка я зашью тебе губу. – Возможно, я и сам бы пожалел Киару Витиелло, если бы был на это способен.

Глава 4

Киара

Тетя Эгидия, вошедшая в библиотеку, где я весь день пряталась от нее и от дяди, выглядела невероятно довольной.

– У Луки сегодня была встреча с Нино Фальконе.

Я отложила книгу, которую читала, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

– И как?

– Лука показал Нино твою фотографию, и тот согласился на тебе жениться.

Она выжидающе на меня смотрела, словно думала, что я начну плясать от радости, что Нино одобрил мою внешность. Я с трудом сглотнула.

– Хорошая новость. – Мне больше не удалось ничего из себя выдавить, и в словах моих было мало энтузиазма. Тетя поджала губы.

– Киара, похоже, ты не до конца осознаешь, что все это значит.

О, нет, я прекрасно понимала, что все это значило, и в этом и заключалась проблема.

– Мне понадобится время, чтобы привыкнуть к тому, что я выхожу за него замуж, тетя Эгидия. Не волнуйся, к тому моменту, как мне придется пойти с ним к алтарю, я научусь должным образом демонстрировать трепет.

Это было откровенной ложью. Если мне удастся не вздрагивать от любого его прикосновения – это уже будет огромным успехом.

– Ну, у тебя не так уж много времени. Римо Фальконе настаивает, чтобы все продвигалось как можно быстрее. Свадьба через четыре недели.

Я впилась ногтями в кожаную обивку кресла.

– Четыре недели? Но ведь этого времени недостаточно, чтобы все спланировать.

И определенно недостаточно, чтобы я успела морально подготовиться к браку с Фальконе. Если я вообще могла подготовиться к чему-то подобному.

– Не переживай. Я уже связалась с несколькими свадебными салонами. Конечно, самые популярные модели платьев уже раскупили, но они меня уверяют, что у них для тебя все еще осталось немало красивых нарядов.

– Хорошо, – равнодушно протянула я.

Тетя Эгидия кивнула.

– Ария и Джулия к нам присоединятся. Я уже поговорила с обеими, и они очень за тебя рады. Ария любезно договорилась о визите в лучший свадебный салон Нью-Йорка. Думаю, это самый логичный выбор, учитывая, что жена Дона не поедет в Балтимор. Магазину, конечно же, удалось втиснуть нас в свой завтрашний график. Кто же мог отказать Арии Витиелло?

– Уже завтра? – ужаснулась я.

– Разве это не чудесно?

– Чудесно, – выдавила я.

Тетя Эгидия снова нахмурилась.

– В любом случае, Феликс с Лукой занимаются поисками идеального места для проведения свадьбы. И она пройдет не в Нью-Йорке. Лука не хочет видеть Фальконе у себя в городе.

Серьезно? Я чуть не расхохоталась.

– Уверена, достаточно и других вариантов, – тихо ответила я.

– Да-да. Конечно, – с улыбкой произнесла Эгидия. – Нужно обзвонить нескольких флористов и договориться с ними.

10
{"b":"942515","o":1}