Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"За наше партнерство", - сказала Джейн, подняв свой бокал, в ее глазах плясали знаки доллара.

Я поднес свой бокал к ее бокалу, думая только об Амбри.

"За надежду".

Перевод: https://t.me/justbooks18

Глава 17

Муза (ЛП) - img_3

Я закончил самый сюрреалистический обед в своей жизни, затем отправился в шикарный офис Джейн в Мейфэре, после чего вернулся в свою мрачную, темную квартиру в подвале. Мне так и хотелось позвонить Люси и рассказать ей свои новости, но это казалось неправильным. Амбри был ответственен за каждую крупицу успеха, которая приближалась ко мне, и он должен был услышать об этом первым. Но мой телефон молчал, и, если я снова появлюсь у стола Джерома, он решит, что я преследую его.

Дождь снова усилился, когда я вышел из "Джейн Оксли и партнеры", и теперь хлестал по окнам, как зверь. Я подогрел чашку лапши, бездумно перескакивая с одного видео на YouTube на другое. Моя жизнь волшебным образом не изменилась теперь, когда у меня появилось то, о чем я мечтал - кто-то, кто верил в мою работу. Чего-то все еще не хватало.

Может быть, дать ему пять минут, прежде чем начать нуждаться в большем обожании?

Но мне нужно было не восхищение.

Я снова проверил свой телефон. Ничего.

Вздохнув, я закрыл ноутбук, положил его на пол и забрался в свою кровать. Несмотря на завывающий ветер и холодный воздух, просачивающийся из щелей, я задремал и увидел во сне мост Блэкфрайерс.

Я стоял у перил, глядя в холодную, черную воду. Пока я смотрел, она поднималась все выше и выше, пока не омыла каменистую землю под моими ногами. Она кружилась вокруг моих лодыжек, затем поднималась все выше и выше, к коленям, затем к талии. Запах солоноватой, затхлой воды заполнил мой нос, а грудь сжалась от холода и паники. Вокруг меня висели картины Амбри. Те, что я продал на ярмарке искусств, и те, которые я еще не написал. Картины для выставки Джейн. Все они были испорчены и уплывали от меня, как почтовые марки.

"Нет!"

Я сел, дрожа от холода, тот же солоноватый запах Темзы преследовал меня из моего сна.

Из моего рта вырвался крик. Моя квартира была залита водой на высоту не менее фута. Она стекала по лестнице, ведущей к моей двери, и лилась из-под нее.

"Черт! Дерьмо, дерьмо, дерьмо!" Я сорвался с кровати и надел очки и ботинки. Паника мешала думать, и я бесполезно кружил по комнате, пытаясь решить, за что хвататься в первую очередь. Мои вещи, портреты из универа, ноутбук, принадлежности...

"Мисс Томас!" закричал я. "Мисс Томас, вызовите службу спасения!"

Потом я вспомнил, что моя хозяйка уехала из города к сестре в Корнуолл.

Вода все еще прибывала и не подавала признаков остановки. Старое здание скрипело и раскачивалось, угрожая обрушиться мне на голову. Я схватила пальто, оставив все остальное, и поспешил выйти, едва не поскользнувшись на ступеньках, по которым хлестала вода, как будто прорвало трубу.

На улице другие люди, которых так же затопило, ютятся в потопе, звонят по телефону 999. Я искал место, где можно укрыться. Дождь разбил мои очки, превратив ночь в хаос из хлещущей воды и молний.

"Мистер Мэтисон?"

Я обернулся. Черный внедорожник был припаркован у обочины, из него вылез мужчина в костюме и жестом показал мне на пассажирскую дверь сзади.

"Сюда, пожалуйста".

Я уставился на него, вода прилипла к моим щекам. Тонированное окно опустилось, и Амбри посмотрел на меня сквозь ливень. Губы демона изогнулись в улыбке. "Как тебе такая погода, а?"

Даже дрожа от холода и промокнув до костей, я почувствовал вспышку теплого желания. "Что ты здесь делаешь?"

"Спасаю тебя. Разве это не очевидно?" Он наклонил голову. "А что это у вас с водой?"

Водитель открыл для меня дверь.

"Но мои вещи..."

"Их можно заменить", - сказал Амбри. "Садись".

Я колебался. Завыли сирены, замигали белые и синие огни. Помощь прибывала к другим жителям моей улицы. Я ничего не мог сделать, даже позвонить мисс Томас, которая отказалась дать мне - "настоящему незнакомцу" - номер телефона ее сестры.

Я забрался в плюшевый салон внедорожника с подогревом и сел напротив Амбри, дрожащего и капающего дождевой водой на кожаные сиденья. Человек в черном сел за руль, и машина медленно покатилась сквозь туманную ночь.

Амбри сидел с тростью между коленями, его руки в черных перчатках лежали на изогнутой серебряной рукоятке. Моя радость при виде его была шокирующей. Как будто я умирал от голода и не знал, насколько сильно, пока передо мной не поставили еду.

Амбри, казалось, читал мои мысли. Он выгнул бровь. "Скучаешь по мне?"

"Как ты догадался прийти сюда?"

"Называй это предчувствием".

Я посмотрел на забрызганное дождем окно. "Ушло. Всё. Моя одежда, мои портреты, мои книги..."

А у меня было двенадцать картин, которые нужно было написать, и не было места, где это сделать. Я потер глаза, так устал вылезать из одной ямы только для того, чтобы упасть в другую.

Такова жизнь, майн шац. Продолжай, - пришла мысль, которая звучала по-женски. Наверное, Люси, которая даже в моем воображении была хорошей подругой.

Я успокоил дыхание и сосредоточился на другой проблеме, сидящей прямо напротив меня. Амбри был чертовски красив, и меня бесило, что все мое тело, разум и сердце впадали в хаос при одном только его виде.

Ради всего святого, имей хоть немного достоинства.

Я дернул подбородком. "Что это за трость?"

"Тебе нравится? Правильные аксессуары, по-моему, очень дополняют образ", - сказал Амбри, но тут машина занесло на повороте, и он зашипел от боли. Он сжал рукоятку трости так крепко, что я услышала, как скрипят его кожаные перчатки.

Мои глаза вспыхнули в тревоге. "Ты в порядке? Что случилось?"

"Ничего такого, что не было бы необходимо".

"Необходимого? Хватит придуриваться. Ты ранен? Насколько сильно?"

"Осторожнее, Коул Мэтисон, иначе я начну думать, что ты влюбился в меня. Я, конечно, просто шучу". Глаза Амбри буравили меня. "Ты не будешь таким глупцом".

Мое лицо покраснело. Я понизил голос, чтобы водитель не услышал. "Я не думал, что ты можешь быть ранен".

37
{"b":"941683","o":1}