Он воображает, что автор, т. е. Иоанн, налегает здесь на каламбур ύπερ τού έθνους. Но каламбура не могло быть для автора, потому что он и понятия не имеет о догмате искупления; он просто говорит, что Каиафа, человек, сам от себя не мог сказать, что надо Иисуса убить, но он сказал это потому, что, будучи первосвященником, считал себя в праве изрекать пророчества о том, в чем будет благо народа. Другого ничего не сказано, и мы никакого права не имеем приписывать этим словам другого значения, тем более, что при том значении, которое дает этим словам церковь, получается только ни к чему ненужный каламбур, а при настоящем значении получается глубокий смысл, связанный со словами о том, что вся кровь падает на пастырей, и поучение о том, как дурно и безумно во имя пророчества о благе народа убивать людей. Следующий стих показывает опять, что это не вставочное предложение, а разъяснение мысли, вследствие которой иудеи окончательно решили, что надо его убить.

Ин. XI, 53. С этого дня положили убить его.
С этого дня они решили, что убьют его.
54. Посему Иисус уже не ходил явно между иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками своими.
Но Иисус не показывался иудеям, но ушел ближе к пустыне, в город Ефраим, и там проживал с учениками своими.
55. Приближалась пасха иудейская, и многие из страны пришли в Иерусалим пред пасхою, чтобы очиститься.
Дело было близко к пасхе иудейской. И много народа пришло в Иерусалим из деревень на пасху, чтобы приготовиться к празднику.
56. Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли он на праздник?
И искали Иисуса и говорили между собой в храме: что думаете, ведь не придет он на праздник?
57. Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где он будет, то объявил бы, дабы взять его.
И дали пастыри архиереи приказ, что если кто узнает, где он, чтобы открыли, чтобы им силом взять его.
Ин. XII, 1. За шесть дней до пасхи пришел Иисус в Вифанию. 1
За шесть дней до пасхи пришел Иисус в Вифанию.
Ин. XI, 8. Ученики сказали ему: равви! давно ли иудеи искали побить тебя камнями, и ты опять идешь туда?
И сказали ему ученики: учитель, теперь архиереи хотят камнями побить тебя, и опять идешь туда.
9. Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;
И отвечал им Иисус: в сутках двенадцать часов света. Если кто ходит при свете, то не спотыкается, потому что видит свет мира.
10. а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
Только кто ночью ходит, тот спотыкается, потому что в том нет света.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) В это место я вставляю 8, 9, 10 стихи XI-й главы Ин. как более уместные здесь.
Ин. XII, 2. Там приготовили ему вечерю, и Марфа служила, а Лазарь был одним из возлежавших с ним.
И в Вифании сделали ему ужин. И Марфа служила.
3. Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мvра, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги его; и дом наполнился благоуханием от мvра.
А Мария, сестра ее, взяла фунт масла душистого, чистого, дорогого и помазала ноги Иисусу и волосами своими вытирала их. И горница наполнилась духом от масла.
4. Тогда один из учеников его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать его, сказал:
И сказал Иуда Искариотский, один из учеников, тот, который выдаст его:
5. для чего бы не продать это мvpo за триста динариев и не разделить нищим?
масло это продать бы за 300 денег да раздать нищим!
6. Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому, что был вор. (Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.)
Он сказал это не потому, что он заботился о нищих, а потому, что был вор и носил ящик.
7. Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения моего.
И сказал Иисус: пускай, она это сделала на день погребения моего.
8. Ибо нищих всегда имеете с собою, а меня — не всегда.
Нищие всегда у вас будут, а я не всегда.
Ин. XII, 12. На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,
Наране весь народ, который шел на праздник, услышал, что идет и Иисус в Иерусалим.
13. взяли пальмовые ветки, вышли навстречу ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя господне, царь Израилев!
И взяли они ветви и вышли ему навстречу и закричали: благословен идущий во имя Бога, царь Израиля.
14. Иисус же, нашедши молодого осла, сел на него. 1
А Иисус нашел осленка и сел на него.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Стихи с 14 по 18–й говорят о значении того, что Иисус сидел на осле.
Вот что говорит об этом Рейс (Нов. Зав., т. VI, стр. 257):
Иисус сел на осла, которого он нашел. Никто тогда не обратил внимания на это обстоятельство. Позднее, когда ученики стали изучать Писание с целью отыскивать в нем указания на историю своего учителя, они открыли между прочим место Захарии (IX, 9), в котором говорится о въезде мессии, сидящего на осле. Эта подробность, совсем второстепенная в идеальном образе пророка, представляется чем-то в высшей степени важным для нашего автора, который пренебрегает всеми другими элементами рассказа, чтобы напомнить только, что этот осел действительно выступал в тот день, и чтобы подтвердить, таким образом, действительность предсказания. Это наивное признание дает нам возможность понять, каким образом с самого же начала христианское общество оказалось в состоянии собрать довольно значительное и постоянно возраставшее число пророчеств, очень частных, открытых в древних текстах и вскоре образовавших самое ядро апологетической науки. Что касается выражения: когда прославился Иисус, то мы знаем, что оно значит: после его смерти и вознесения. Это сделали ему, потому что так было о нем написано: это та же точка зрения, как у Матфея в его обычном выражении: «сие произошло, да сбудется реченное чрез пророков…» Нет никакой надобности переводить: «Они (ученики) сделали так, не зная, что они выполняли пророчество».
———
Стихи эти ничего не показывают и ничего не изменяют, и потому они не нужны.
Mp. XI, 11. и вошел Иисус в Иерусалим.
И въехал Иисус в Иерусалим.
Мф. XXI, 10. И когда вошел он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто сей?
И когда он въехал, поднялся весь город и спрашивал: кто это?
11. Народ же говорил: Сей есть Иисус, пророк из Назарета Галилейского.
Народ говорит: это Иисус, пророк из Назарета Галилейского.
12. И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме.
И вошел Иисус в храм и, войдя в храм, выгнал всех тех, что продавали и покупали.
Ин. XII, 19. Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за ним.
Пастыри же говорили друг другу: смотрите, чего же еще? весь мир за ним пошел.
Mp. XI, 18. Услышали это книжники и первосвященники и искали, как бы погубить его; ибо боялись его, потому что весь народ удивлялся учению его.
И придумывали, как бы погубить его, потому что боялись его тем, что народ восхищался его учением.