Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Куда? — говорит он, не спрашивая, а требуя.

— В Портсмут. Только что проехал съезд 78-А.

— Я перезвоню. И ты возьмёшь трубку.

Линия обрывается.

Через десять минут снова звонит телефон, и я сразу отвечаю.

— Я перебронировал твой рейс. Вылетаешь сегодня в девять вечера. Скажешь, где ты, а я пришлю водителя, чтобы он забрал тебя и отвез в аэропорт. Если не хочешь, чтобы шалости Роуз передали ФБР на серебряном блюдечке, то не опаздывай. Понял?

— Да.

— Отлично, — он молчит, и я думаю, что он сейчас повесит трубку, но нет. Его голос становится мягче: — Как только будут новости о Ларк, сообщи мне.

— Лиандер… — начинаю я.

— Что.

— Конор что-то знает об этом. Возьмись за дело.

Лиандер вешает трубку.

Проходит ещё двадцать минут, прежде чем я, наконец, сворачиваю с трассы и мчусь по Вудленд-Роуд в Портсмуте. Резко поворачиваю на длинную подъездную дорожку рядом с вывеской «Кексы Монтегю» и с визгом останавливаюсь перед зданием промышленной пекарни, где машина Лаклана припаркована в стороне.

Единственные другие транспортные средства — это несколько фургонов доставки, выстроившихся возле погрузочной платформы. Я собираюсь выйти из машины, когда взгляд падает на пассажирское сиденье.

Карты Таро опять рассыпались из колоды. Три из них лежат лицевой стороной, хотя я не понимаю, как это возможно. Первая — рыцарь, мчащийся в бой. Потом та, где четыре меча. Я поднимаю ту, что посередине. Жнец. Его блестящая коса занесена над костлявой головой.

Холодок пробегает по моей спине. Пытаюсь отбросить эти мысли. Просто совпадение. Может, я сам так положил. Но знаю, что нет.

Отбрасываю карту и бегу к зданию.

Главная дверь открыта, в холле темно. Пробегаю мимо темных офисов, заглядывая в каждый, и зову Роуз. Добегаю до конца коридора и толкаю тяжёлую стальную дверь в цех. Она с грохотом врезается в стопор, звук разносится по всему помещению.

— Роуз, — кричу я, оглядывая фабрику. Прохожу мимо станков, сверкающих серебром. В воздухе витает запах выпечки, будто въевшийся в бетонные стены. — Роуз!

— Она здесь, — доносится голос Ларк из другого конца огромного цеха, вдоль дальней стены которого стоят промышленные печи. Меня накрывает волна облегчения. Они нашли Ларк. И вроде, с ней всё в порядке. Но облегчение тут же уступает место ужасу. — О боже…

— Господи Иисусе. Фионн, помоги…

Я выбегаю из-за угла и вижу Лаклана, упавшего на колени рядом с Роуз. Ларк сидит рядом, её светлые волосы в крови. У меня сердце замирает. Роуз лежит на холодном бетоне. Лаклан приподнимает её голову, но она бессильно свисает, как будто у Роуз нет сил. На мгновение её глаза встречаются с моими. Свет в них словно угасает, и она теряет сознание.

Я быстро добегаю до них.

— Что произошло?! — спрашиваю я, падая рядом с ней. Бросаю взгляд на мертвого мужика, с дырой во лбу и вытекшими мозгами. Снова концентрируюсь на Роуз, проверяю пульс на сонной артерии. Учащённое сердцебиение. Холодная кожа, покрытая потом. Я уже видел её в таком состоянии. — Где у неё ранение?

Лаклан отрицательно качает головой.

— Я не знаю…

— В неё стреляли?

— Нет, я не…

— Ты обещал мне! — реву я, ища рану. На голове и шее нет крови. — Ты, сука, обещал мне, что защитишь её!

— Прости…

— Роуз, очнись. Ну же.

— Фионн, — говорит Ларк, и когда я поворачиваюсь, вижу, как она рыдает. Она поднимает какой-то длинный серебристый предмет с острой кромкой. Металл покрыт свежей кровью.

— Блять, — расстёгиваю рубашку Роуз и вижу отверстие на правой стороне майки, рваные края окрашены кровью. Поднимаю майку. Крови немного, но рана глубокая, идёт вверх в направлении брюшной полости, прямо под последним ребром. Задета печень. Внутреннее кровотечение. — Вызывайте скорую!

Ларк набирает 911. Я срываю с себя рубашку и прижимаю к ране, давлю изо всех сил, осматривая комнату.

— Вон там, — говорю я, показывая на аптечку, прикрепленную к стене. — Аптечка. Принеси её.

Лаклан бежит за аптечкой, а Ларк говорит с диспетчером, сообщает ей основные детали, адрес, номер телефона и характер происшествия. Она включает громкую связь, и я жестом подзываю её к себе.

— Меня зовут доктор Фионн Кейн, — говорю я, заставляя Ларк опуститься на колени, чтобы положить ноги Роуз ей на колени. — Пациентка — женщина, двадцать семь лет, без сознания, дыхание частое и поверхностное, пульс учащенный. Колотое ранение в верхнюю правую часть живота, возможно, повреждение печени. Внутреннее кровотечение.

— Нападавший…

— Ликвидирован, — обрываю я. — Других пострадавших нет.

Я сообщаю ещё детали о месте происшествия, обстоятельствах и состоянии Роуз, пока Лаклан возвращается с аптечкой, открывает её, достает марлевые тампоны для раны и спасательное одеяло. Надавливаю тампонами на рану. Это всё, что я могу сделать, и чувствую себя чертовски беспомощным.

Взгляд Лаклана встречается с моим. В его глазах — сожаление и тревога.

— Позвони Лиандеру, — шепчу я, пока диспетчер говорит, что скорая и полиция уже в пути.

Он кивает один раз, смотря на Ларк. Я знаю, он беспокоится о том, что будет дальше. Хочет обезопасить её, когда приедет полиция и начнет задавать вопросы. Мгновение спустя он встает и отходит на несколько шагов, чтобы тихо и спокойно поговорить со своим боссом.

— Что мне сделать? — спрашивает Ларк.

Молиться, блять. Молиться какому-нибудь божеству, в которое я не верю.

Отмотать бы время назад. И быть сейчас на месте Роуз. Я бы всё на свете за это отдал.

— Возьми телефон и жди скорую.

— Хорошо, — говорит она, её голос — тихий шёпот, когда она поднимается.

— Ларк? — смотрю на неё, кристально-голубые глаза полны слёз. Её волосы, лицо и шея измазаны в крови. — Скажи, чтобы они поторопились. У нас мало времени.

Она сглатывает и кивает, а потом убегает, говоря с диспетчером, исчезая за углом.

Когда она уходит, Лаклан опускается на колени у ног Роуз, поднимая их.

— Прости, Фионн.

— Да насрать мне на твои извинения, — говорю я, пиная аптечку. Металл противно скребет по полу. У нас закончилось всё. Марля. Бинты. Даже испачкано. Я смог спасти пса, но не могу помочь девушке, которую люблю. Всё, что я могу — это надеяться. Смотрю на её бледное, безмятежное лицо. Давлю на эту проклятую рану, которая, наверное, причиняла ей адскую боль, пока она не потеряла сознание. В глазах щиплет от слез. — Этим ей не поможешь, — шепчу я.

Я чувствую взгляд брата, но не смотрю на него, когда он кладет мне руку на плечо. Мои слезы падают на Роуз, прямо ей на грудь, которая еле-еле поднимается от вдохов.

— Почему я не сказал ей? — спрашиваю я. — Я ведь люблю ее. Почему молчал всё это время?

Лаклан сжимает мое плечо. Я закрываю глаза и опускаю голову.

— Ты прав, я виноват. Не только в том, что случилось с Роуз. Это тянется ещё с тех пор. С того вечера, с отцом. А может, и ещё раньше началось.

— Ты ошибаешься, — отвечаю я. Слова, которые так долго хранил внутри, наконец, вырываются наружу. — Это я сделал. Я его убил.

Смотрю на него и вижу изумленный взгляд.

— В смысле?

— Я сдал его Мэйсам. В ту ночь, когда он вернулся, началась драка, и я не мог ему дать победить. Вы с Роуэном валялись на полу, почти без сознания, ничего не видели. Это я вонзил ему нож в спину, — роняю голову и смотрю на Роуз. Может, всё было бы иначе, если бы я всегда был честен. С ней, с братьями, с самим собой. — Это я его убил.

— Нет, — Лаклан наклоняется ближе. Его дыхание касается моего лица. — Может, ты и пырнул его, но поверь мне, брат. Это я его убил. Я чувствовал его последние вздохи в своих руках. И не жалею об этом. Ни капли, — чувствую, как он пристально смотрит на меня, но я всё ещё не могу поднять взгляд. — Почему ты не сказал мне раньше?

— Ты же мой старший брат. Я не хотел тебя разочаровать.

Когда я, наконец, поднимаю глаза на Лаклана, я вижу, что его глаза тоже полны слез. В них столько боли и сожаления, он словно заглядывает мне в душу.

53
{"b":"940874","o":1}