— Куда? — говорит он, не спрашивая, а требуя.
— В Портсмут. Только что проехал съезд 78-А.
— Я перезвоню. И ты возьмёшь трубку.
Линия обрывается.
Через десять минут снова звонит телефон, и я сразу отвечаю.
— Я перебронировал твой рейс. Вылетаешь сегодня в девять вечера. Скажешь, где ты, а я пришлю водителя, чтобы он забрал тебя и отвез в аэропорт. Если не хочешь, чтобы шалости Роуз передали ФБР на серебряном блюдечке, то не опаздывай. Понял?
— Да.
— Отлично, — он молчит, и я думаю, что он сейчас повесит трубку, но нет. Его голос становится мягче: — Как только будут новости о Ларк, сообщи мне.
— Лиандер… — начинаю я.
— Что.
— Конор что-то знает об этом. Возьмись за дело.
Лиандер вешает трубку.
Проходит ещё двадцать минут, прежде чем я, наконец, сворачиваю с трассы и мчусь по Вудленд-Роуд в Портсмуте. Резко поворачиваю на длинную подъездную дорожку рядом с вывеской «Кексы Монтегю» и с визгом останавливаюсь перед зданием промышленной пекарни, где машина Лаклана припаркована в стороне.
Единственные другие транспортные средства — это несколько фургонов доставки, выстроившихся возле погрузочной платформы. Я собираюсь выйти из машины, когда взгляд падает на пассажирское сиденье.
Карты Таро опять рассыпались из колоды. Три из них лежат лицевой стороной, хотя я не понимаю, как это возможно. Первая — рыцарь, мчащийся в бой. Потом та, где четыре меча. Я поднимаю ту, что посередине. Жнец. Его блестящая коса занесена над костлявой головой.
Холодок пробегает по моей спине. Пытаюсь отбросить эти мысли. Просто совпадение. Может, я сам так положил. Но знаю, что нет.
Отбрасываю карту и бегу к зданию.
Главная дверь открыта, в холле темно. Пробегаю мимо темных офисов, заглядывая в каждый, и зову Роуз. Добегаю до конца коридора и толкаю тяжёлую стальную дверь в цех. Она с грохотом врезается в стопор, звук разносится по всему помещению.
— Роуз, — кричу я, оглядывая фабрику. Прохожу мимо станков, сверкающих серебром. В воздухе витает запах выпечки, будто въевшийся в бетонные стены. — Роуз!
— Она здесь, — доносится голос Ларк из другого конца огромного цеха, вдоль дальней стены которого стоят промышленные печи. Меня накрывает волна облегчения. Они нашли Ларк. И вроде, с ней всё в порядке. Но облегчение тут же уступает место ужасу. — О боже…
— Господи Иисусе. Фионн, помоги…
Я выбегаю из-за угла и вижу Лаклана, упавшего на колени рядом с Роуз. Ларк сидит рядом, её светлые волосы в крови. У меня сердце замирает. Роуз лежит на холодном бетоне. Лаклан приподнимает её голову, но она бессильно свисает, как будто у Роуз нет сил. На мгновение её глаза встречаются с моими. Свет в них словно угасает, и она теряет сознание.
Я быстро добегаю до них.
— Что произошло?! — спрашиваю я, падая рядом с ней. Бросаю взгляд на мертвого мужика, с дырой во лбу и вытекшими мозгами. Снова концентрируюсь на Роуз, проверяю пульс на сонной артерии. Учащённое сердцебиение. Холодная кожа, покрытая потом. Я уже видел её в таком состоянии. — Где у неё ранение?
Лаклан отрицательно качает головой.
— Я не знаю…
— В неё стреляли?
— Нет, я не…
— Ты обещал мне! — реву я, ища рану. На голове и шее нет крови. — Ты, сука, обещал мне, что защитишь её!
— Прости…
— Роуз, очнись. Ну же.
— Фионн, — говорит Ларк, и когда я поворачиваюсь, вижу, как она рыдает. Она поднимает какой-то длинный серебристый предмет с острой кромкой. Металл покрыт свежей кровью.
— Блять, — расстёгиваю рубашку Роуз и вижу отверстие на правой стороне майки, рваные края окрашены кровью. Поднимаю майку. Крови немного, но рана глубокая, идёт вверх в направлении брюшной полости, прямо под последним ребром. Задета печень. Внутреннее кровотечение. — Вызывайте скорую!
Ларк набирает 911. Я срываю с себя рубашку и прижимаю к ране, давлю изо всех сил, осматривая комнату.
— Вон там, — говорю я, показывая на аптечку, прикрепленную к стене. — Аптечка. Принеси её.
Лаклан бежит за аптечкой, а Ларк говорит с диспетчером, сообщает ей основные детали, адрес, номер телефона и характер происшествия. Она включает громкую связь, и я жестом подзываю её к себе.
— Меня зовут доктор Фионн Кейн, — говорю я, заставляя Ларк опуститься на колени, чтобы положить ноги Роуз ей на колени. — Пациентка — женщина, двадцать семь лет, без сознания, дыхание частое и поверхностное, пульс учащенный. Колотое ранение в верхнюю правую часть живота, возможно, повреждение печени. Внутреннее кровотечение.
— Нападавший…
— Ликвидирован, — обрываю я. — Других пострадавших нет.
Я сообщаю ещё детали о месте происшествия, обстоятельствах и состоянии Роуз, пока Лаклан возвращается с аптечкой, открывает её, достает марлевые тампоны для раны и спасательное одеяло. Надавливаю тампонами на рану. Это всё, что я могу сделать, и чувствую себя чертовски беспомощным.
Взгляд Лаклана встречается с моим. В его глазах — сожаление и тревога.
— Позвони Лиандеру, — шепчу я, пока диспетчер говорит, что скорая и полиция уже в пути.
Он кивает один раз, смотря на Ларк. Я знаю, он беспокоится о том, что будет дальше. Хочет обезопасить её, когда приедет полиция и начнет задавать вопросы. Мгновение спустя он встает и отходит на несколько шагов, чтобы тихо и спокойно поговорить со своим боссом.
— Что мне сделать? — спрашивает Ларк.
Молиться, блять. Молиться какому-нибудь божеству, в которое я не верю.
Отмотать бы время назад. И быть сейчас на месте Роуз. Я бы всё на свете за это отдал.
— Возьми телефон и жди скорую.
— Хорошо, — говорит она, её голос — тихий шёпот, когда она поднимается.
— Ларк? — смотрю на неё, кристально-голубые глаза полны слёз. Её волосы, лицо и шея измазаны в крови. — Скажи, чтобы они поторопились. У нас мало времени.
Она сглатывает и кивает, а потом убегает, говоря с диспетчером, исчезая за углом.
Когда она уходит, Лаклан опускается на колени у ног Роуз, поднимая их.
— Прости, Фионн.
— Да насрать мне на твои извинения, — говорю я, пиная аптечку. Металл противно скребет по полу. У нас закончилось всё. Марля. Бинты. Даже испачкано. Я смог спасти пса, но не могу помочь девушке, которую люблю. Всё, что я могу — это надеяться. Смотрю на её бледное, безмятежное лицо. Давлю на эту проклятую рану, которая, наверное, причиняла ей адскую боль, пока она не потеряла сознание. В глазах щиплет от слез. — Этим ей не поможешь, — шепчу я.
Я чувствую взгляд брата, но не смотрю на него, когда он кладет мне руку на плечо. Мои слезы падают на Роуз, прямо ей на грудь, которая еле-еле поднимается от вдохов.
— Почему я не сказал ей? — спрашиваю я. — Я ведь люблю ее. Почему молчал всё это время?
Лаклан сжимает мое плечо. Я закрываю глаза и опускаю голову.
— Ты прав, я виноват. Не только в том, что случилось с Роуз. Это тянется ещё с тех пор. С того вечера, с отцом. А может, и ещё раньше началось.
— Ты ошибаешься, — отвечаю я. Слова, которые так долго хранил внутри, наконец, вырываются наружу. — Это я сделал. Я его убил.
Смотрю на него и вижу изумленный взгляд.
— В смысле?
— Я сдал его Мэйсам. В ту ночь, когда он вернулся, началась драка, и я не мог ему дать победить. Вы с Роуэном валялись на полу, почти без сознания, ничего не видели. Это я вонзил ему нож в спину, — роняю голову и смотрю на Роуз. Может, всё было бы иначе, если бы я всегда был честен. С ней, с братьями, с самим собой. — Это я его убил.
— Нет, — Лаклан наклоняется ближе. Его дыхание касается моего лица. — Может, ты и пырнул его, но поверь мне, брат. Это я его убил. Я чувствовал его последние вздохи в своих руках. И не жалею об этом. Ни капли, — чувствую, как он пристально смотрит на меня, но я всё ещё не могу поднять взгляд. — Почему ты не сказал мне раньше?
— Ты же мой старший брат. Я не хотел тебя разочаровать.
Когда я, наконец, поднимаю глаза на Лаклана, я вижу, что его глаза тоже полны слез. В них столько боли и сожаления, он словно заглядывает мне в душу.