Ну что же, как я и думала, Йенн и Инги снялись с состязаний – продолжать участие обездоленной четверке не было никакого смысла. Потому что я пропала, а Эстара так и не нашли, и даже Стен вернулся ни с чем.
Вместе с остальными из нашей делегации Йенн и Инги разыскивали меня по всему Меерсу, а затем и по всему Хастору, но когда из Триронга в столицу прибыли братья Торсоны, стало ясно, что мой след затерялся именно там.
В вотчине лорда Кеттера.
Одновременно с Торсонами в столицу прибыл и сам раненый граф, и его история показалась Эрвальду более достоверной, чем рассказанная братьями. Кеттер сообщил всем, что меня дерзко похитили прямиком из его замка и увезли в Остар.
Тогда-то Рейн с дружиной решили больше не медлить. Собрались в Остар на мои поиски, но Эрвальду удалось узнать точное мое местонахождение.
К тому же пошел слух, что шейх Рохар, он же Роред Гервальд, якобы признал меня своей дочерью.
После этого Хастор спешно подписал временное перемирие с Остаром, которое давно уже обсуждалось с султаном, согласившись на многие уступки. Затем принц предложил викингам сопровождать его в Фису в качестве дополнительной охраны…
– И ты, конечно же, согласился?
– Ты права, согласился. Это отвечало моим планам – мне нужно было задать тебе свой вопрос!
И нет, Рейн ничего не знал о судьбе нашего куратора, Джея Виллара. Если тот и выжил после бойни в Орлином Гнезде, то в Меерс он не возвращался.
– В любом случае, какое бы решение ни приняли Эрвальд или Роред Гервальд, мы отвезем тебя либо в Хастор, либо в Хъедвиг, – произнес Рейн. – Тут уже как сама захочешь.
Но я не успела ни его поблагодарить за столь приятное моему сердцу предложение, ни о чем-либо с ним договориться, потому что на балконе появился слуга.
Оказалось, пришел по мою душу. Поклонившись, заявил, что шейх желает немедленно меня видеть, и он проводит меня к господину.
Ну что же, пришлось попрощаться с Рейном и отправляться к шейху, а Шахир, оторвавшись от стены, за которой он меня сторожил, потащился за мной следом.
– Обсудим все позже, – напоследок сказала я Рейну. – После того, как я поговорю с Роредом, – и викинг кивнул.
Он остался на балконе, тогда как я уже скоро шагала по длинным коридорам дворца, гадая, каким названный отец видел мое будущее и что за решение он принял после разговора с хасторским принцем.
Неужели Роред будет настаивать на моем браке с Эрвальдом против моей воли?
Уже скоро я оказалась в запретной для меня восточной части дворца, но ничего нового там не увидела. Следовала за слугой через роскошные залы и переходы, один в один похожие на такие же в западном крыле. Заодно мысленно прикидывала, как может пройти наш разговор с Роредом.
Неожиданно почувствовала, как принялись слабеть, пока окончательно не исчезли, магические потоки.
Ну что же, причину я знала – впереди показалась деревянная резная дверь, ведущая в кабинет шейха, в котором тот принимал важных гостей. Вход охраняли двое стражей. Судя по всему, встретиться со мной Роред собирался именно там.
– Ваш отец уже вас дожидается, госпожа! – вкрадчивым голосом произнес Шахир на остарском, и я, пожав плечами, вошла в распахнутую стражами дверь.
Раз шейх принимал важных гостей именно там, то почему он должен сделать для меня исключение? Разве я для него не важна?!
Роред дожидался меня на низкой софе перед столиком, на котором стояли кофейник и две фарфоровые кружки. Но присаживаться на гостевую софу мне не предложил, как и не спешил делиться угощением.
Вместо этого смотрел застывшим взглядом.
В комнате горело несколько масляных ламп – конечно же, светлячки из-за отсутствия магии было не зажечь. Свет этих ламп бросал странные тени на его худое лицо, и мне внезапно показалось, что оно похоже на восковую маску, а сам он – на застывшую статую самого себя.
Но нет, пошевелился.
Взмахнул рукой, и двери стали закрываться. Шахир тем временем встал за моей спиной, порядком меня нервируя, потому что без магии я внезапно почувствовала себя беззащитной.
К тому же в комнате обнаружилось еще несколько телохранителей.
Только вот… Разве мне стоило опасаться за свою жизнь во дворце названного отца?
– Ваше высочество… – начала я, потому что Роред молчал, а я неожиданно поняла, что не знаю, как к нему обращаться.
Но уж точно не «папа» и не «господин», как называли младшего принца Гервальда в этом доме.
– Аньез, – шевельнулись его губы.
– Нам стоит серьезно поговорить о моем будущем. Особенно в свете того, что в Фису прибыл Эрвальд Хасторский.
И викинги – они тоже приплыли и были готовы забрать меня с собой.
– Для этого я тебя и позвал. Я уже принял решение и собираюсь поставить тебя в известность.
– И какое же решение вы приняли? – полюбопытствовала я. – Но быть может, сначала стоило обсудить его со мной?
Вместо ответа – легкое движение руки шейха, и на меня накинулся приставленный им телохранитель. Вот так – Шахир напал на меня сзади, обхватил руками, не позволяя ни повернуться, ни вырваться из его хватки.
Магии не было. Оружия тоже не имелось – потому что золотая клетка притупила мою бдительность, как и прибывшие в Фису гости из моей прежней и понятной жизни.
Сейчас они пировали в зале торжеств; наслаждались остарскими деликатесами и льющимся из кувшинов вином, дожидаясь моего возвращения, тогда как я тщетно пыталась вырваться из хватки Шахира.
При этом прекрасно понимала, что даже если мне удастся, то на его место придут другие, и их будет довольно много.
Но сдаваться я не собиралась. Пиналась, царапалась и вырывалась. Звала на помощь, при этом слыша, как Роред тусклым голосом приказывал не причинять мне вреда и ни в коем случае не повредить лицо.
Наконец меня все-таки повалили на пол – потому что к Шахиру присоединились еще двое, а третий, зажимая расцарапанную щеку, негромко назвал меня дикой кошкой.
Но я была пойманной в ловушку дикой кошкой, лишившейся своих когтей, потому что на моих запястьях – как на одном, так и на другом, – защелкнулись два проклятых браслета из мегелита!
Хотя хватило бы и одного.
Это означало лишь то, что в Хастор с кронпринцем Эрвальдом в качестве его невесты и жены я не отправлюсь, потому что Роред принял совсем другое решение.
Только вот какое?!
– Зачем? – спросила я у Рореда, когда меня подняли с пола и усадили на софу напротив него.
Шахир снова устроился за моей спиной. Наверное, следил, чтобы я не накинулась на его восково-бледного господина.
– Что вообще происходит?! Вряд ли Эрвальд Хасторский попросил отдать ему невесту в… этих браслетах!
– Эрвальд здесь ни при чем, – глухим голосом ответил мне Роред. – Я уже сообщил ему, что он проделал путь до Фисы зря, потому что тебя с собой он не заберет и ваша свадьба не состоится. Но я предложил ему оставаться гостем в моем доме до тех пор, пока принц не решит вернуться домой.
– И он согласился?!
– Ему ничего не осталось, после того как он узнал, какое решение я принял.
– И какое же решение ты принял?
Да, перешла с ним на «ты», решив, что этот «господин» Роред Гервальд не заслуживал моей вежливости после того, как он со мной поступил.
– На рассвете ты отправляешься в провинцию Магдеш, слуги уже складывают твои вещи. Тебя будет сопровождать охрана, Аньез! Они проследят, чтобы твоя дорога прошла безопасно.
– Но зачем?! По какой причине мне нужно отправляться в Магдеш?
– Потому что ты понравилась Пустынному Ястребу, и я…
– То есть ты решил выдать меня замуж за Надира аль-Аммана? – перебила его.
Роред покачал головой.
– Замуж? О нет, Аньез! Я принес тебя в дар племяннику султана в знак моей вечной преданности. Хефер это оценит – то, что я отдаю собственную дочь в гарем к Пустынному Ястребу.
– Что?! – воскликнула я. – Как это, в гарем?! Но это же немыслимо!
Его слова не укладывались в моей голове, сколь бы я ни пыталась их осмыслить. Получалось, Роред даже не продал, а… подарил меня тому, кто положил на меня глаз?