Литмир - Электронная Библиотека

Их танец становился всё более пламенным, и огненные волны наслаждения разливались по её телу, заставляя её трепетать от восторга, когда Калдер, крепко держа её за бёдра, ещё больше ускорил их темп. Каждый миг был пронизан магией страсти, которая наполняла её до краёв, и в этом океане блаженства она теряла саму себя.

– Я люблю тебя, – эти слова неожиданно для неё самой вырвались из её груди вместе со стоном удовольствия.

Калдер замер, его глаза расширились от удивления, а затем наполнились нежностью, и он ответил:

– Я тоже люблю тебя, Анна.

***

Всё ещё находясь под впечатлением от пережитого, Анна и Калдер устроились на диване в комнате совещаний так, чтобы быть ближе друг к другу, чему способствовали его скромные размеры: Калдер аккуратно прижал Анну к себе, обняв её одной рукой, а другой поддерживая её голову, чтобы она могла удобно устроиться на его плече.

Анна почувствовала, как её тело расслабляется, когда она оказалась в его объятиях. Их близость создала атмосферу уюта, и даже узкий диван не казался препятствием. Они смеялись, когда Калдер попытался устроиться так, чтобы не свисать с края, и в итоге оба оказались в непринужденной позе, где их ноги переплетались, а головы соприкасались.

– Как же мы умудрились поместиться на этом диване? – с улыбкой произнесла Анна. – Мне всегда казалось, что он больше.

– Мы, похоже, созданы друг для друга, – мягко усмехнулся Калдер, и в его голосе звучала нежность.

Анна засмеялась и прижалась к нему ещё ближе, наслаждаясь тем, как его тепло окутывало её. Калдер, чувствуя, как её дыхание становится спокойнее, начал гладить её волосы, и комната наполнилась атмосферой умиротворения и тихого счастья. Анна закрыла глаза, позволяя себе полностью отдаться этому моменту и забыть о внешнем мире.

– Знаешь, я никогда не думал, что смогу чувствовать себя так комфортно с кем-то, – тихо произнес Калдер с благодарностью в голосе. – Ты делаешь меня счастливым.

Анна открыла глаза и посмотрела ему в лицо, видя искренность и теплоту в его взгляде.

– Я тоже, – ответила она с улыбкой. – Я чувствую себя в безопасности рядом с тобой.

Они продолжали лежать на диване, обнявшись, и каждый миг, проведённый вместе, казался драгоценным. Их сердца были открыты друг для друга, и в этот уютный момент, наполненный нежностью и пониманием, Анна почувствовала, что их связь стала крепче, чем когда-либо.

***

В столовой царила странная атмосфера, когда отряд Калдера собрался за столом в углу. В воздухе витали запахи макарон с тушёнкой и томатными консервами, и каждый был погружён в свои мысли и разговоры о последних событиях, во время которых от руки Ардана погиб их соратник Макс. Таллис, однако, своими шуточками пытался поднять всем настроение, даже когда обстановка была напряжённой.

Он, глядя на Анну и Калдера, с ухмылкой спросил:

– Ну что, Анна, вы так долго совещались, что я уже забеспокоился, не перешёл ли Калдер границы.

Филипп, сидевший рядом, мгновенно нахмурился, его лицо выразило недовольство.

– Оставь свои шуточки при себе, Таллис, – произнёс он, пытаясь защитить Анну от неуместных намёков.

Анна не могла сдержать улыбку, вспоминая тот сладкий момент, когда они с Калдером были вместе. В этот миг она заметила, как предводитель потупился, его лицо слегка покраснело, и это не осталось незамеченным.

Вся группа обратила на них внимание, и тишина повисла в воздухе. Калдер, словно чувствуя на себе взгляды, крепко обнял Анну за плечи и посмотрел на всех с вызовом.

– Так вы что... правда... того? – потрясённо вымолвил Таллис, его глаза расширились от удивления.

Он явно не ожидал, что его шутка окажется правдой.

На лице Филиппа читалось замешательство, и Анна поспешила отвести взгляд, заметив в его глазах тень лёгкого разочарования.

Трим, сидевший рядом, посмотрел на Анну и Калдера с пониманием, и кивнул в знак поддержки.

Алдайз улыбнулся и произнёс с искренним восхищением:

– Я рад за вас, ребята. Вы оба заслуживаете счастья.

Кантор слегка усмехнулся, но в его глазах светилось одобрение.

Чеддерс выглядел немного смущённым, он пробормотал:

– Вот это поворот, цветочек. Ну, если вы оба счастливы, то это главное.

В столовой воцарилась новая атмосфера, полная удивления и принятия. Анна чувствовала, что каждый из членов отряда по-своему реагировал на эту новость, но в целом они все понимали, что между ней и Калдером возникла настоящая связь, и, возможно, это было именно то, что нужно, чтобы укрепить их команду и придать им уверенности в борьбе с тёмными силами, которые угрожали их миру.

Тайный Альянс (СИ) - img_14

Анна и Калдер

Глава 19

***

Неделя тишины, проведённая в убежище, была наполнена блаженством.

Анна и Калдер, укрывшись пледом, уютно устроились на ветхом диване в комнате совещаний, отдыхая от своих утех. Калдер, обняв Анну, нежно проводил пальцами по ее волосам, а она в ответ прижималась к нему, ощущая тепло его тела. Их взгляды встречались, и в эти мгновения они забывали о мире за пределами их тихого убежища. Их ласки становились все более волнительными, и каждый поцелуй наполнял их сердца надеждой и утешением.

Но вскоре Анна, оторвавшись от его губ, задумчиво произнесла:

– Может, стоит обратиться к сапфирам и рассказать им правду о короле? У меня есть друг, который меня послушает, он тоже пострадал от тёмного бога. Может, ты сможешь заодно ему помочь?

Калдер, приподнявшись, посмотрел на нее с интересом и беспокойством.

– Это очень рискованный шаг, цветочек, – молвил он с тревогой в голосе. – Сапфиры – опасные противники, и ты это знаешь.

– Я понимаю, но они – наша надежда, – ответила она, крепко сжимая его руку. – Если кто-то может помочь, так это они. Возможно, вместе мы сможем что-то изменить.

Анна сделала паузу, собираясь с мыслями.

– Я проникну в город ночью и направлюсь в общежитие сапфиров, найду Элиана и расскажу ему обо всём, и, возможно, мы сможем привлечь даже магистра Гилроя на нашу сторону.

Калдер молчал, задумчиво водя пальцами по её плечу.

– Я пойду с тобой, – наконец сказал он с решимостью.

– Что? Нет! – Анна подскочила, едва не упав с дивана, но Калдер крепко схватил её за талию.

– Неужели ты думала, что я отпущу тебя одну? – усмехнулся он.

– Но ты не понимаешь! – она покачала головой. – Если тебя поймают, у тебя не будет шанса.

– А у тебя будет? – резонно заметил он. – Тебе больше не удастся выставить себя жертвой.

– Сапфиры будут снисходительны ко мне, я уверена, – Анна заглянула ему в глаза, стараясь убедить его и себя в своей правоте. – Элиан и магистр Гилрой очень, очень добрые.

Калдер не сводил с неё взгляда, его лицо выражало смесь заботы и решимости.

– Ты действительно веришь, что они примут тебя? – спросил он с недоверием.

Анна глубоко вздохнула, стараясь отринуть сомнения.

– Я знаю, что это рискованно, – призналась она, – но у нас нет другого выбора. Элиан всегда был на моей стороне, и я верю, что я смогу его убедить. А магистр Гилрой... он может быть ключом к тому, чтобы донести правду до остальных.

Калдер медленно кивнул и обнял её ещё крепче.

– Я не оставлю тебя одну, – произнёс он смягчившимся голосом. – И это не обсуждается.

Анна улыбнулась, чувствуя, как его слова придают ей уверенности.

– Хорошо, любимый, – сказала она, глядя ему в глаза, и провела пальцами по его щеке, – ты знаешь лучше.

Они снова сблизились, и в этот момент все страхи и сомнения отошли на второй план.

48
{"b":"940464","o":1}