Литмир - Электронная Библиотека

В ее голосе звучали нотки неодобрения. Ясное дело, она терпеть не могла юмористов-бонвиванов.

- Ну, разумеется, вовсе не обязательно, что Каселиус - это Тейлор, - сказал я. - Может быть, он просто работал на него, а потом решил, что дело принимает опасный оборот и что пора смываться к боссу под крылышко. Но вот как ему удалось все это скрывать в течение стольких лет от жены?

- Вам это представляется невероятным, не правда ли? - сказала Сара. - И, тем не менее, ее подстрелили, это несомненно. Кроме того, мы же не знаем, как жили супруги Тейлоры. Известно, что мужья очень скоро устают от своих жен, тем более, когда те узнают о них слишком много.

- Да, но она до сих пор считает, что он спас ей жизнь, - сказал я. - Или, во всяком случае, так она утверждает. А это может означать, что один из них двоих великий актер. Так, ну давайте подведем итоги. Мы можем отнестись к статье Тейлора с двух точек зрения. С одной стороны, это все чистая работа, и Тейлор просто, на свое несчастье, слишком много раскопал - как, мы не знаем, - и допустил большую ошибку, опубликовав эту статью. Поэтому его заманили в ловушку и прикончили, чтобы не дать ему растрезвонить по всему миру то, о чем он умолчал в первой своей статье и о чем мог написать в следующей. Его жена случайно осталась жива, и ее отпустили после довольно длительного "обследования", в ходе которого они выяснили, что ей ничего не известно и она не представляет опасности.

- Да, - согласилась Сара. - Это может быть так. В таком случае вы попросту теряете с ней время.

- Она неглупая девушка, - сказал я. - Мне приходилось терять время в куда более скучных компаниях. - Женщина, сидящая рядом со мной, недовольно завозилась: может быть, она восприняла мое замечание как личное оскорбление. А я бодро продолжал: - Другая же вероятность заключается в том, что Тейлор и есть Каселиус или работает на него, и его статья своего рода дымовая завеса, которую он напустил, решив, что персонажу по имени Гарольд Тейлор, американскому журналисту, пришла пора патетическим образом покинуть сцену. В этом случае, само собой, статья эта не стоит и бумаги, на которой написана. А что с женой? Пытался ли он убить ее, чтобы - заткнуть ей рот, или, может быть, он просто устроил чудовищную пальбу, чтобы его смерть в ее глазах выглядела более правдоподобной. И при этом одна пуля случайно угодила в нее. В таком случае она опять-таки невиновна и мы теряем с ней время. А может быть, она с ним в сговоре, может быть, она послана им для выполнения какого-то злодеяния - ведь он теперь не рискует здесь появляться. В этом случае как вы можете объяснить ее ранение? - Пластическая операция, - сказала Сара.

- Ну, тогда она должна любить этого парня безумно, коль скоро решилась до конца своих дней ходить с этим шрамом на шее и говорить мужским баритоном.

- Ну, может быть, хирурги пообещали ей, что, когда задание будет выполнено, они вернут ей первозданный вид, - сказала Сара. - Как бы там ни было, женщины ради мужчин совершают странные поступки.

- И мужчины ради женщин! - поправил я ее. - Засим наш урок моральной философии на сегодня завершен, не найдя логического завершения. Не соблаговолите ли вы сделать какие-нибудь заключительные замечания прежде, чем мы объявим нашу конференцию закрытой?

- Нет, - покачала она головой и насупилась. - Нет, но... Послушайте, Хелм...

- Да?

- Если вы найдете Каселиуса... - ее голос угас.

- Да?

Она глубоко вздохнула и повернулась ко мне.

- Прежде чем вы... Прежде чем я окажу вам помощь, я должна знать ваши намерения... Собираетесь ли вы вывезти его в Штаты, или вы просто сдадите его шведским властям?

Я удивленно взглянул на нее.

- Дорогая, это же вас совершенно не касается. Я получил приказ. И давайте оставим эти разговоры. - Потом я нахмурился. - Какая вам разница? Вы что, положили глаз на этого таинственного незнакомца?

Она надменно вскинула голову.

- Не грубите! Но...

- Вне зависимости от его ценности для другой стороны, - продолжал я, - которая, как я слышал, измеряется двумя бронетанковыми дивизиями или же эквивалентным числом полностью снаряженных ракетных баз, так вот, вы же сами сказали, что он несет ответственность за смерть нескольких ваших коллег, не считая гибели - или исчезновения - Гарольда Тейлора.

- Я не несу моральной ответственности за Каселиуса, Хелм, - сказала она холодно. - Я морально ответственна только за себя.

- Отлично, дорогая, тогда...

- Вас послали, чтобы убить его, не так ли? В этом заключается ваша работа - загнать человека, точно дикого зверя, в западню и уничтожить. И мне предлагается... помогать вам в выполнении вашего задания?

- Продолжайте, - подбодрил я ее, когда она замолчала.

- Я работаю в разведке, - сказала она. - Да будет вам известно, мистер Хелм, что я - шпион, а это, я бы сказала, не слишком уважаемая профессия, но моя работа заключается в сборе и анализе информации. Я не выступаю в качестве гончей для охотников за черепами. Даже при том, что вы не кажетесь мне особо удачливым охотником, все равно... Факт тот, что... - пепел с сигареты упал ей на платье, и она, явно раздраженная этим досадным происшествием, быстрым движением руки смахнула его на пол и вновь обратила все свое внимание на меня. - Там есть человек по имени Мак. И есть организация, которая нигде не фигурирует под своим официальным названием, но ее именуют "группа ликвидации", или "группа У". "У", мистер Хелм, значит: "убийство".

Такое я слышал впервые. Наверное, это придумал какой-то башковитый шутник, который работал у них много времени спустя после войны.

- Я вас внимательно слушаю, дорогая, - сказал я. - Что же дальше? Она подняла голову.

- Не называйте меня "дорогая", черт побери! Вы знаете, откуда у меня эта информация? Не с нашей стороны - с их! Уже многие годы мы выслушиваем подлую пропаганду об американской "Mordsgruppe[3]" - слышим, посмеиваемся и опровергаем все эти домыслы, как можем, убежденные, что это всего лишь их неуклонные потуги оправдать существование собственного контингента наемных убийц. Помню, я была еще в парижской резидентуре и сама хохотала от души, когда кто-то на полном серьезе спрашивал у меня, не знаю ли я о таком Маке в Вашингтоне, которому стоит только указать пальцем на человека - и через некоторое время находят его труп. "Дорогой мой! - отвечала я в таких случаях, хихикая. - Неужели вы и впрямь думаете, что мы так работаем?" Но ведь именно так мы и работаем, не правда ли?

- Закончите ваш рассказ, Сара, - сказал я. - Давайте не будем тратить время на риторические вопросы.

- Когда нас предупредили о вашем прибытии, я сразу поняла: что-то тут не так, - продолжала она. - Хелм, разве мы растеряли все наши идеалы? Неужели им и впрямь удалось низвести нас на свой уровень? Неужели мир просто расколот на два враждебных лагеря, между которыми не существует никаких моральных барьеров? Мне просто было необходимо взглянуть на вас - вот почему я поехала в Гетеборг, хотя это было грубейшим нарушением правил. Мне надо было посмотреть, что за человек... Нет, я не буду с вами работать, Хелм. Я помогла вам, как могла. И теперь...

- И теперь - что?

- Неважно. Вы, конечно, можете подать официальную жалобу по своим каналам. Вы даже можете снять меня с должности.

- Не беспокойтесь, - сказал я и нащупал ручку дверцы. - Ни о чем не беспокойтесь, Сара. Продолжайте заниматься сбором и анализом важной информации. ...Ну, а я, пожалуй, вернусь в отель. И, пожалуй, лучше пешком - ибо ушел я именно пешком...

- Хелм, я...

- Что?

- Не смейтесь надо мной из-за того...

- Я и не собираюсь над вами смеяться, дорогая. Я уважаю все ваши чувства, все до единого.

- Разве вы можете понять, что я чувствую?! Неужели я не могу раскрыть вам глаза на то, как все это дурно?

вернуться

3

3 "Группа убийств" {нем.).

11
{"b":"9400","o":1}