улизнуть от них.
Все это время он вел Сэма зигзагами через рощу, и, наконец, ящероход
достиг ее северной границы. Карпентер остановил машину у крайних
деревьев и осмотрел часть равнины за ними. Примерно в четверти мили от
него располагалась другая, более крупная роща. Он взглянул на небо и не
обнаружил никаких признаков птеранодонов. Прислушавшись, он различил
только ритмичное урчание двигателя Сэма. Но птеранодонов нельзя было
услышать, когда они находились высоко над землей, а нависающая листва
скрывала большую часть неба.
У него было четыре варианта действий: (1) он мог прятать Сэма до
наступления ночи; (2) он мог перенастроить камуфлирующее поле таким
образом, что Сэм смешался бы с равнинным пейзажем; (3) он мог совершить
прыжок назад во времени; (4) он мог просто поддать газу и сделать рывок до
соседней рощи.
Он решил выбрать вариант номер 4. – Держись, ребята! – сказал он и рывком
бросил Сэма из зарослей.
- СКРРРРИИИИИИИИИИИИК! Один из птеранодонов пролетел так близко, что со страшным скрежетом прочертил наискосок по поверхности защитного
поля. Карпентер заметил, как его отбросило. Перед тем, как он обрел
равновесие и взвился обратно в небо, он увидел бородатое лицо в
иллюминаторе, расположенном в нижней части фюзеляжа, и понял, что
пилот управляет самолетом, лежа между длинными, плоскими крыльями. Он
также заметил на брюхе самолета бомбодержатели и три маленькие
яйцевидные бомбы.
Но не все было потеряно. Он все еще мог изменить вид камуфлирующего
поля, и он по-прежнему мог прыгнуть назад во времени. Но сделать то или
другое в то время, когда Сэм находился на открытой местности, означало бы
раскрыть все козыри, и по большому счету в этом не было необходимости, так как в случае, если бы им пришлось совсем туго, он мог сбить
птеранодонов из рогопушек Сэма. Поэтому он продолжал давить на
акселератор, заставляя Сэма нестись во всю прыть в сторону соседней рощи.
Сбитые магнолии окутывали трицератанк быстро тающими облаками
розовых снежинок. Справа вдали Карпентер заметил стадо цератопсов -
одушевленных “братьев” Сэма. В весеннем синем небе кружились, как
черные Мессершмитты, птеранодоны.
Скип перелез через спинку водительского сиденья и уселся рядом с
Карпентером. Он увидел, что мальчик весь дрожит. Взглянув через его плечо, он увидел побледневшее лицо Дидри. – Эй, ребята – чего вы боитесь? Сэм
защитит вас.
- Мы – мы не боимся, что похитители убьют нас, - сказал Скип. Мы боимся
только, что можем попасть к ним обратно. Они не убьют нас еще и потому, что, может быть, им будут нужны наши голоса для отправления
радиограммы на Большой Марс в случае, если они не получат выкупа и их
другие требования не будут выполнены.
- Их бомбы не причинят нам вреда, пока защитное поле Сэма включено.
- Нет, но один из них может спикировать перед нами и -
Один из пилотов как будто бы услышал слова Скипа, и лавр, стоявший прямо
на пути Сэма, превратился в шквал из листьев и разбитых ветвей, а на его
месте появился кратер. Это был приглушенный взрыв!
Карпентеру удалось объехать кратер, хотя Сэм и качнулся на мгновение. К
счастью, деревья были близко, и через несколько секунд Карпентер завел
Сэма под них. Лес состоял из гинкго и ив, которые стояли более редко, чем
деревья в предыдущей роще.
Он сбавил скорость Сэма. – Я скажу тебе вот что, Скип: почему бы вам с
сестрой не залезть назад в каюту и не приготовить себе что-нибудь поесть.
Не знаю, чем вы привыкли питаться, но у нас в запасе есть все, что хотите.
Для начала, в шкафу ты увидишь такие квадратные запаянные банки - в них
бутерброды. Просто потяни за маленькое колечко сверху, чтобы открыть
банку. А в холодильнике ты найдешь высокие бутылки, на их горлышках
нарисован круг из маленьких звездочек - там лимонад – такой сладкий
газированный напиток. Поверни крышку на бутылке против часовой стрелки
– налево. Ну, полезайте.
Он вел Сэма через лес, используя густую листву как прикрытие. Время от
времени он замечал в промежутках между ветвями преследователей, но он
был уверен, что пилоты не могли увидеть ящероход. Может быть, ему
придется припарковать его под деревьями и остаться в лесу на всю ночь. Это
дало бы ему время решить, как помочь детишкам. А заодно и выяснить,
являются ли они действительно настоящими марсианами или все это просто
чье-то хитроумное мошенничество.
Скип протянул ему бутерброд с ветчиной через спинку водительского
сиденья. – Дидри просила передать вам бутерброд, мистер Карпентер.
- Я не просила!
- Просила! Ты дала мне бутерброд и показала на мистера Карпентера!
- Я не показывала на него!
- Показывала!
- Почему бы тебе не передать мне и лимонад тоже, принцесса, - сказал
Карпентер. Рутбир – ты можешь отличить его по коричневому цвету.
Наступило долгое молчание. Затем поверх урчания двигателя Сэма он
услышал, как открылась и закрылась дверца холодильника, после чего
появилось горлышко бутылки с крышкой, а затем и вся бутылка с рутбиром, которую держала маленькая рука. – Спасибо, принцесса.
- Можно мне сесть спереди? – спросил Скип.
- Конечно.
Мальчик перелез через спинку водительского сиденья. - Дидри тоже хотела
бы сесть впереди. - прошептал он Карпентеру в ухо.
- Скажи ей о’кей. – прошептал Карпентер в ответ.
- Забирайся сюда, Дидри.
Голова Сэма была шире пяти футов, но водительское сиденье было только в
четыре фута шириной. Тем не менее, когда Дидри скользнула на место рядом
со Скипом, еще оставалось достаточно места. Оба уплетали бутерброды и
запивали их лимонадом. Карпентер удивился, как много бутербродов они
уже съели. Хотя, конечно же, в этом не было ничего ужасного – у него было
в запасе все, что только они могли пожелать, и даже гораздо больше.
Продуктов на борту Сэма было достаточно, чтобы прокормить двух взрослых
мужчин в течение двух недель.
Он мог видеть лицо Дидри в профиль, а также ее затылок, когда она смотрела
в боковое окно кабины Сэма. Она ни разу не посмотрела в его сторону. Хотя, конечно, после того, что он узнал о ней, трудно было ожидать от нее
подобного внимания. Он был всего лишь водитель, а она была принцессой.
NAPS присвоило ему классификацию голографиста – исследователя
прошлого и платило ему приличную зарплату, но все, что он должен был
делать – это управлять ящероходами и мамонтомобилями, или, если говорить
точнее, управлять вездеходами.
Несмотря на отчужденность Дидри, Карпентер начал чувствовать себя
добрым отцом семейства, отправившимся со своими детьми в зоопарк. И в
какой зоопарк! Везде вокруг шныряли ящерицы, и они блестели на солнце
почти всеми цветами. Анкилозавр уставился на проезжающего Сэма из