Глава 1
Райдер
Когда я вылез из постели этим утром, я и представить не мог, что к концу дня буду устраивать похороны для ворона.
Мама с утра выдала мне распоряжение: прогнать птиц, чтобы они не склевали последние яблоки. Она ждала первого снега, чтобы они стали слаще, а теперь эти чёртовы твари будто из ниоткуда появились посреди зимы в Теннесси и устроили себе пир.
Я уже и так опаздывал на ранчо из-за путаницы с заказанными сантехническими материалами, так что, хоть я и не заехал домой, я почти физически ощущал, как мама сердито вздыхает, наблюдая, как птицы уничтожают её урожай. Отбросив раздражение из-за утренних задержек, я вошёл в офис ранчо, вытащил ружьё из оружейного сейфа, зарядил его, сунул в карман ещё одну коробку патронов и вышел на улицу.
Широкими шагами пересёк двор, минуя безупречно ухоженный бело-голубой амбар с изящной металлической монограммой Х под крышей. Как и всё остальное, что я добавил к семейному поместью, он был построен с тщательным расчётом — элегантность, которую искали наши гости, бронируя номера в люксовом курортном ранчо. Теперь наше хозяйство было далеко от той пыльной, обветшавшей фермы, какой оно когда-то было.
Но стоило мне обогнуть амбар, как ноги сами собой остановились.
Этот вид вытянул из меня остатки раздражения, и я глубоко вдохнул, очищая лёгкие.
Ничто не сравнится с этим. Ничто.
Ранчо было живописным в любое время года, достойным открытки, но зимой, когда снег мягким покрывалом укрывал поля, в этом месте появлялась особая магия. Лысые дубы дремали под тонким белым слоем, а из-под наледи пробивались изумрудные хвойные ветви. Светло-серые горы на горизонте превращали пейзаж в акварельную картину, где пастельная голубизна неба плавно переходила в очертания холмов.
Солнце старалось согреть землю хоть немного, и я закрыл глаза, подставляя лицо робким лучам, вдыхая знакомый запах родных полей. Я любил это место. Единственное, что я ценил больше — это свою семью.
Я бы не променял эту жизнь ни на что. Ни на свои давние мечты об архитектуре и дизайне. Ни на женщину, которая появилась бы в моей жизни и исчезла, как вспышка света. Ничто не смогло бы вырвать меня отсюда.
С последним выдохом утренние неурядицы окончательно ушли. Перекинув ружьё через плечо, я направился к саду, сапоги хрустели по тонкой корке льда, облепившей спящую траву.
Яблоневый сад был за основным пастбищем, рядом с гостевыми домиками, которые в это время года стояли пустыми. Из их труб не шёл дым, а осенние оттенки фасадов в стиле ремесленников резко контрастировали с чёрно-белым январским пейзажем. Рядом с десятью готовыми домиками два новых ждали своей очереди — без крыш, без облицовки.
В груди кольнуло знакомое сожаление, стараясь пробраться сквозь умиротворение, которое поселилось во мне от этого вида. Если бы я не был ослеплён любовью, эти два домика стояли бы здесь уже несколько лет. Но теперь они были здесь. И к новому сезону, который начнётся в апреле, будут готовы.
Даже зная, что дедушка Хатли, наверное, ворочается в могиле от того, что мы сделали с этим местом, я не жалел о переменах. Превращение из скотоводческой фермы в курорт позволило оставить землю в семье. Мы сохранили часть хозяйства, чтобы наши гости могли получить подлинный опыт жизни на ранчо, но добавили к нему развлечения, ради которых люди возвращались снова и снова. Рафтинг, конные прогулки, пешие походы. И, конечно, мамины сытные деревенские блюда, которые она слегка осовременила.
Я приблизился к яблоням. Полдюжины ворон, лакомившихся остатками плодов, подняли головы, бросая мне немой вызов.
Осенью я купил звуковое ружьё, чтобы отпугивать птиц от полей, но перед Рождеством оно сломалось и сейчас пылилось в гараже у Уилли Тейта. А Уилли работал медленно, как патока, всё ещё убиваясь по женщине, которая ушла от него много лет назад.
Я, наверное, был единственным в Уиллоу Крик, кто понимал его.
Не был уверен, что моя собственная душа когда-нибудь перестанет выть от того, что я потерял. Но зацикливаться на прошлом — значит снова оказаться в водовороте алкоголя и случайного секса. А у меня на неделю вперёд дел по горло.
Я поднял ружьё, целясь в верхушки деревьев, намереваясь только напугать этих тварей.
В детстве я охотился с отцом и дедом, но убивать так и не научился с лёгким сердцем. Может, поэтому мне не было особо жаль, когда мы продали последний крупный рогатый скот и оставили только несколько дойных коров.
Я нажал на спуск.
И ровно в тот момент одна из птиц сорвалась с ветки.
Проклятье.
Выстрел угодил ей в грудь, и ворон рухнул на землю в нескольких ярдах от меня. Воздух прорезал высокий, пронзительный крик. Я резко развернулся.
Передо мной стояла моя племянница, Мила. В её карих глазах застыло разочарование. Тёмные брови, которые совершенно не сочетались с её светлыми, пшенично-медовыми волосами, взметнулись вверх от шока.
Сердце сжалось.
Не только из-за её взгляда, но и из-за воспоминаний о том, что случилось с оружием в её жизни четырнадцать месяцев назад.
Я шагнул к ней, смягчая голос.
— Что ты тут делаешь, малышка?
Но вместо ответа она резко развернулась и сорвалась с места, мчась к дому, её светлые косы развевались позади, а ковбойские сапожки взметали снежную пыль.
— Чёрт!
Я метнул взгляд на ворон, которые ухмылялись мне своими чёрными клювами, и бросился за ней.
Шестилетний ребёнок не должен бегать так быстро.
Я не успел догнать её, когда она обогнула амбар, пронеслась мимо ресторана Сладкая Ива и с грохотом взлетела на крыльцо дома, в котором я вырос.
Синий сайдинг и белая отделка перекликались с небом над крышей, из труб поднимались клубы дыма. Дом, сияющий и ухоженный сейчас, стоял в этом месте уже почти двести лет.
— Мила, стой! — крикнул я.
Но она проигнорировала меня, распахнула дверь и рванула внутрь.
— Нана! — заорала она. — Ты должна наказать дядю Райдера!
В голосе Милы звучали нотки слёз, от которых у меня сжалось сердце. Мама опустилась на корточки, заключая расстроенную внучку в объятия. В воздухе витала мука, подхваченная солнечными лучами из больших окон над кухонной раковиной, и осыпала их лёгким сияющим облаком.
— Ну что такое, букашка? — спросила мама, нахмурившись.
— Я больше не люблю дядю Райдера! Он злой, злой, злой!
Из её груди вырвался всхлип, ещё сильнее загоняя вину в моё сердце. Мама посмотрела на меня поверх её головы. Я встретил её взгляд — её голубые глаза, точь-в-точь как мои, округлились от беспокойства. Морщинки у уголков губ стали заметнее, когда она нахмурилась.
Я снял чёрную ковбойскую шляпу, провёл рукой по густым каштановым волосам — таким же, как у мамы, только без седины, которая вплелась в её пряди.
— Почему она вообще была у яблонь? — спросил я.
Мы не сводили с Милы глаз с тех пор, как несколько месяцев назад один ублюдок из банды взял её и мою сестру в заложники под дулом пистолета, прострелил Сэди ногу и пытался использовать Милу, чтобы надавить на моего брата.
Мама всё поняла по взгляду, когда её глаза опустились на моё ружьё, ровно в тот момент, когда Мила снова всхлипнула.
— Он убил птицу, Нана! Красивую чёрную птицу!
Я сделал шаг к ним, но Мила тут же отшатнулась, и это было, пожалуй, самым болезненным ударом.
— Я думала, ты просто пугаешь ворон? — спросила мама.
— Такой был план. Но не моя вина, что одна из них полетела прямо под выстрел.
— Ты ужасный, дядя Райдер! Ты убил бедную, бесполезную маленькую птичку!
— Думаю, ты хотела сказать «беспомощную». — поправила мама, и я заметил, как уголки её губ дёрнулись в лёгкой усмешке.
Я присел на корточки, заглядывая Милле в заплаканные глаза.
— Я не хотел её ранить, малышка. Звуковое ружьё, которое обычно отпугивает их, сломалось, и я просто хотел напугать их выстрелом. Это был несчастный случай.