Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нужно было что-то придумать.

— Давай сделаем так. Попробуем сегодня внедриться в лагерь, узнаем побольше, и может как-то удастся проникнуть внутрь незамеченными. — Предложил я.

— Хорошо. Так, а куда нам нести воду? — Спросила девушка.

Я посмотрел по сторонам, и увидел старого человека, который нес такое же дырявое ведро внутрь лагеря.

— Идем. — Поторопил я девушку.

Мы быстрым шагом отправились вслед за стариком. Снова ступая по поселению, мы увидели еще больше людей. Все были заняты каким-то делом. Кто-то готовил еду, некоторые женщины шили примитивную одежду. А мужчины в основном носили всевозможные грузы, начиная с припасов и заканчивая строительными материалами. Еще по пути нам попалось несколько групп людей, которые сидели в тесном кругу и молились. Проходя мимо, я попытался разобрать, что они говорят, но слова были какими-то ломаными и жесткими, словно не принадлежащие этому миру.

— Ты можешь разобрать что они говорят? — Шепнул я Мелиссе.

— Ни слова. — Ответила она. — Странно все это.

Я кивнул, соглашаясь с девушкой. Впереди мы увидели большую емкость с водой. Наверное это служило чем-то вроде водохранилища. Мужчины и женщины подходили и опускали корыта и ведра в воду для своих нужд.

После того как мы вылили воду, я стал искать с кем можно было бы поболтать. Но все были настолько заняты, что никто не хотел разговаривать со мной. Люди просто отворачивались от меня, и продолжали заниматься своим делом. Отчаявшись, мы снова пошли за водой, чтобы привлекать меньше внимания.

— Попробуй ты. — Сказал я Мелиссе. — Не получается у меня расположить местных людей к разговору.

— Ну хорошо. — Ответила девушка.

После чего я пошел уже на третий круг, оставив ее одну в лагере. Возвращаясь после очередной ходки, я все пытался найти ее глазами, но Мелисса словно сквозь землю провалилась. Так я сходил еще несколько раз, но девушку так и не нашел.

— Ладно. Пора приступать к более тщательным поискам. — Подумал я. — Маловероятно, что она могла уйти в дальнюю часть лагеря. Наверняка пыталась расспрашивать кого из рабов.

После чего я начал заглядывать в каждую палатку. Их было порядка сорока штук, и времени должно было пройти не мало. Но что поделать, другого выбора у меня не было. Заглянув в первую я обнаружил маленького человека, который склонился над трупом какого то животного и что-то нашептывал. — Больной ублюдок. — Подумал я, и закрыл полог палатки. Следующие десять палаток были пустыми. Еще в трех люди просто спали. Открыв следующую я обнаружил двух мужчин, которые вытворяли нечто бесстыдное и безобразное с женщиной. Один из них увидел меня и начал орать чтобы я убирался вон. Чтож, я был не против. Такого видеть мне не хотелось. Видимо местные люди развлекаются как могут. На доли секунд я представил, что вместо этой женщины могла оказаться моя прекрасная спутница, и мне стало не по себе. Я ускорил шаг.

Оставалось всего палаток шесть. В первых я не заметил ничего особенного, люди занимающиеся своими делами, гневно смотрели на меня, и орали чтобы я выметался вон. Осталось еще три. Подходя к очередной палатке, я услышал женский крик, который резко прервался.

— Это точно ее голос. Так и отправляй ее одну. — Подумал я, и побежал на звук голоса. Увидев единственную палатку где могла находится девушка, я побежал еще быстрее.

Глава 13. Альтерак

Куча мыслей смешалось у меня в голове, за то время, что я бежал к палатке. Я думал о том, почему девушка, которую я знаю, стала настолько важна для меня. За все мои тридцать три года жизни, у меня ни разу не было девушки друга. Они были для меня красивыми цветами, которые можно нюхать и наслаждаться. Но разговаривать с ними? Рассказывать свои проблемы и что-то обсуждать всерьез? А что если в этом мире девушки другие? Или я как-то изменился по прибытию сюда?

Приблизившись к палатке, я ворвался туда, как говорится “ c двух ног». Что я там увидел? Какого толстого мужика, который лежал на спине, и держал на себе Мелиссу, а второй урод пытался снять с нее одежду, пока та яростно сопротивлялась и брыкалась.

Я быстро сблизился с первым насильником, тот меня не заметил, настолько сильно он был увлечен происходящим. Зато он почувствовал удар от моей ноги, мужик даже немного подлетел, и успел только охнуть, приземлившись в другой угол палатки, и пытаясь набрать воздуха в легкие.

Второй расширил глаза, не понимая как ему действовать. Видно было, что девушку отпускать ему явно не хотелось, но и игнорировать меня он не мог. Поэтому он ослабил хватку, готовясь дать мне отпор, но уже через секунду получил локтем по носу, отчего тот начал смотреть в левую сторону, и истекать кровью. Толстяк схватился за свой нос, но следующие удары, которые посыпались от взбешенной девушки, заставили его убрать руки и начать обороняться.

Видел ли я когда-нибудь такое? Конечно нет. Десятки ударов, причем выверенных и точных обрушились на извращенца. Синяки, ушибы и гематомы начали расцветать на его лице и руках. Если бы это продлилась еще несколько минут, мужчина точно был бы на грани смерти.

— Тише, тише. — Сказал я спокойно девушке, обхватив ее за спину. — Он уже не представляет опасности. Посмотри на это жалкое существо. Ты выдала ему достаточно.

Девушка все не унималась, но с каждой секундой, ее удары и попытки вырваться становились все слабее. В конце концов она сказала. — Отпусти.

Что я и сделал. Та поправила одежду и благо я отыскал Мелиссу достаточно вовремя, два местных только начали свое неудавшееся развлечение.

Я посмотрел налево. На того кто раздевал. Он уже мог дышать нормально, но не пытался убежать или предпринимать каких-либо действий.

— Ага. Значит больше летать не хочешь. Хорошо. — Подумал я.

— Ты. — Сказал я ему, указывая на него пальцем. — Иди сюда, и садись рядом.

Медленно мужчина поднялся и присоединился к своему товарищу.

— Ну что, господа извращенцы. Сейчас я задам вам несколько вопросов, и хочу получить развернутые ответы. Если я посчитаю, что вы врете, или говорите недостаточно, то разрешу этой девушке избивать вас столько, сколько потребуется чтобы умереть. Как ты считаешь. — Обратился я к толстяку со сломанным носом. — Она способна на такое?

Тот поспешно закивал, все придерживая нос.

— Итак, первый вопрос. Что это за поселение, и кто живет за вами в домах .

Они немного помолчали, но потом начали одновременно говорить. Вскоре один замолчал, а толстяк продолжил.

— У этого места нет названия. Просто говорим гора Алькаир. Так как именно на ней и находится и крепость и поселение. Что касается людей в домах, это просто зажиточные граждане близлежащих городов, которые могли позволить себе условия получше наших — простых людей без денег.

Голос у него был гундосый, из-за сломанного носа. Отчего слушать его было очень смешно. Но я справлялся и даже ни разу не улыбнулся.

— Так, а вам это зачем? Нравится быть рабами и делать всю грязную работу?

— У нас нет выбора. — Ответил второй. — Если мы хотим служить Форесу, и когда-нибудь стать чем-то большим, то должны пройти по этому пути. Он дал нам надежду и веру.

— Какую веру? — Тут же спросил я. Мне показалось это ключевым моментом во всем происходящем.

Те помолчали. Очевидно что эту информацию они рассказывать не хотели. Значит я оказался прав.

— Какую. Веру. — Повторил я еще раз, вставая во весь рост.

— Веру в Хаос. — Быстро проговорил человек со сломанным носом. — Форес пообещал нам всем вознаграждение за служение ему.

— Не надо скидывать все на Фореса. — Сказал я. — Ты — больной ублюдок, наверное видел сны об этом хаосе, и мечтал творить подобные деяния. Но даже не смог дождаться нужного момента, чтобы не делать это со своими. И лишь прикрываешься Форесом, оправдывая свою истинную гнилую натуру. — Я плюнул ему под ноги, настолько меня взбесил этот жалкий человек.

22
{"b":"938830","o":1}