Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Цыплята Кодирона

1

Майкрофт провел рукой по пепельным волосам и пожал плечами:

- Увы, я не понимаю вас.

В большом кожаном кресле, рассчитанном на легковозбудимых клиентов адвоката, беспокойно ворочалась Джин. Она теребила пальцы, переворачивала ладони и смотрела на них.

- Я сама себя не понимаю.

В окне, в синем апрельском небе плыл томатно-красный маршалловский «Мунчейзер».

- Деньги повлияли на меня совсем не так, как я ожидала… Я всегда мечтала о маленькой воздушной лодке, вроде этой. Я могу купить хоть десять таких, если пожелаю, но…- Она покачала головой.

Майкрофт вспомнил, какой видел ее при первой встрече: настороженная и дикая, не по годам жестокая, безрассудная. Обычные женщины рядом с ней казались пресными, нарисованными пастелью. Адвокат угрюмо улыбнулся. Нет, Джин не стала ленивой. В ней оставалась порывистость, нервирующее очарование. Он любовался ее большим чувственным ртом, аккуратными маленькими зубками. Вела она себя с прежней шальной горячностью, но что-то все-таки ушло, и не так уж плохо, что ушло.

- Ничего похожего на мечты,- жаловалась Джин.- Одежда…- девушка поглядела на свои темно-зеленые брюки, черный свитер,- достаточно хороша… Мужчины… -они все одинаковые, простодушные болваны.

Лицо Майкрофта невольно перекосилось, он заворочался в кресле. Ему было под пятьдесят - в три раза больше, чем его подопечной,

- Те, кто в меня влюблялся, плохи,- продолжала Джин,- но я привыкла к ним. Я никогда не страдала от их отсутствия. Но другие - финансисты, жулики - выводят меня из равновесия. Как пауки.

- Это неизбежно,- поспешил объяснить Майкрофт.- Они гоняются за любым, у кого есть деньги. Маньяки, основатели всяческих фондов, мошенники - они не оставят вас в покое. Отсылайте их ко мне. Как ваш попечитель, я быстро от них отделаюсь.

- Когда я была бедной,- жалобно сказала Джин,- я хотела так много вещей. А сейчас…- она махнула рукой,- могу покупать, покупать и покупать. Но ничего не хочу. Я могу иметь все, что вздумается, и это оказалось почти тем же самым, что иметь… Мне больше нравится делать деньги… Похоже, я почувствовала к этому вкус, словно волк, который вкусил цервой крови.

Майкрофт снова выпрямился, испытывая тревогу.

- Моя дорогая девочка, это профессиональная болезнь стариков! Я не…

Джин капризно объявила:

- Мистер Майкрофт, вы ведете себя со мной так, словно я не человек.

Это было правдой. Майкрофт инстинктивно обращался с девушкой, как с красивым, беспокойным, непредсказуемым в своих поступках зверьком.

- Дело не в том, что я очень уж хочу денег… просто мне все наскучило.

«Все хуже и хуже,- думал Майкрофт.- Скучающие люди попадают во всяческие беды». Он отчаянно напрягал воображение.

- Э… всегда есть театр. Вы можете его финансировать и даже самой сыграть.

- Фу,- поморщилась Джин,- кучка халтурщиков.

- Вы можете пойти учиться.

- Мистер Майкрофт, это звучит очень утомительно.

- Я полагаю, это могло бы…

- У меня нет способностей к наукам. И на уме у меня есть еще кое-что. Вероятно, это глупо и бесцельно, но, похоже, я не могу от этого отделаться. Я бы хотела побольше узнать об отце и матери… Я всегда думала о них с горечью. Но представьте, а вдруг, меня похитили, украли? Если так, они будут счастливы увидеть меня снова.

Майкрофт считал такую возможность невероятной, но вслух заверил девушку:

- Ну, это совершенно нормально, совершенно естественно. Мы наймем детектива. Если мне не изменяет память, вас подкинули в салон в одном из внешних миров.

В глазах Джин блеснул жесткий огонек.

- В таверне «Старый Ацтек», Ангел Сити, Коридон.

- Коридон,- повторил Майкрофт.- Да, я очень хорошо знаю этот район. Насколько мне помнится, это небольшая планета, не слишком населенная.

- Если она еще такая, какой была, когда я оттуда улетала - семь лет назад,- она отсталая и старомодная. Но не надо детектива. Я лучше поищу сама.

Майкрофт только открыл рот, чтобы возразить, когда распахнулась дверь и заглянула Руфь, секретарша адвоката.

- Вас хочет видеть Колвел.- Она сурово посмотрела на Джин.

- Колвел? - хмыкнул Майкрофт.- Интересно, что ему нужно.

- Он сказал, что вы условились позавтракать с ним.

- Да, это так. Пригласите войти.

Еще раз сердито взглянув на Джин, секретарша вышла.

- Руфь меня не любит,- заметила Джин. Адвокат смущенно заворочался в кресле.

- Не судите ее. Она со мной почти двадцать лет… Думаю, вид красивой девушки в моем офисе задевает ее. Особенно…- уши его покраснели,-…такой, которая мне нравится.

Джин слегка усмехнулась:

- Когда-нибудь она увидит, что я сижу на ваших коленях.

- Нет,- сказал Майкрофт, перекладывая бумаги на столе.- Не думаю, что вам от этого станет лучше.

В комнату проворно вошел Колвел - хорошо одетый мужчина возраста Майкрофта, тощий, с яркими глазами, по-своему элегантный, но с какой-то странной, по-птичьи дерганой манерой двигаться. У него был острый подбородок, красивый ореол серебряно-серых волос, длинный чувствительный нос. На пальце его Джин мельком разглядела золотое кольцо с эмблемой Ассоциации Обитателей Космоса.

Джин отвернулась, поняв, что Колвел ей не понравился.

Вошедший в полном изумлении уставился на Джин. Рот его открылся. Он сделал шажок вперед.

- Что вы здесь делаете? - резко спросил он. Джин удивленно посмотрела на него.

- Я всего лишь беседовала с мистером Майкрофтом… В чем дело?

Приятель адвоката закрыл глаза и покачал головой, словно собираясь упасть в обморок.

2

Колвел погрузился в кресло.

- Извините,- пробормотал он,- мне нужно принять таблетку… Это моя маленькая беда - сувенир с Мендасерской Колючки, приступ хлорозной лихорадки.- Он украдкой бросил еще один взгляд на Джин, затем отвел глаза. Губы его двигались, словно он читал про себя молитву.

- Это моя подопечная - мисс Парле,- язвительно сказал Майкрофт.

Колвел больше не терял самообладания.

- Я польщен знакомством.- Он повернулся к Майкрофту.- Вы никогда не упоминали о таком восхитительном юном финансовом обязательстве.

21
{"b":"93880","o":1}