Поднявшись, он подал руку Лорене, которая обессиленно прижималась к дереву, глядя на Амару уставшими глазами. С трудом приподнявшись, она стояла пошатываясь.
Глава 39
— Пойдём, Лорена. Нам нужно идти как можно быстрее. Нельзя, чтобы они догнали нас.
— Я понимаю, — проговорила она заплетающимся языком, — но я так устала. Давай пойдём медленнее, а то я не выдержу.
Амару нехотя кивнул и они побрели под проливным дождём, держась заросшей дороги, совершенно не представляя куда она ведёт. Выскочив из храма, они бросились бежать не разбирая в каком направлении. Теперь Амару жалел об этом, но было поздно. До того, как взойдёт солнце, он не мог определить направление. «Главное двигаться без остановки, — подумал он, — нельзя давать им догнать нас». Ливень угнетал и выматывал, но останавливаться было страшно. «Только Чанти опасен из них, — думала Лорена. — Никто из людей Джозу неспособен выследить нас в таком лесу, но Чанти другое дело. Он сможет. Надо было улучить момент и убить его. Но такого момента не было. Да и не хотелось убивать его».
Дождь барабанил по лицу Лорены, вся одежда промокла. Идти было трудно и Амару тащил её за руку, когда она отставала. Молния разорвала небо и осветила кроны деревьев. Гром прогремел прямо над головами и Лорена испугалась, но Амару не обратил никакого внимания. Он спешил, как никогда в жизни. «Я больше не стану пленником, — думал он, — никогда. Лучше умереть».
* * *
Рёв водопада доносился впереди и Тайп была потрясена массой воды, падающей с горы. Лодки причаливали задолго до водопада и теки прыгали на берег. Витзи сошёл с лодки и подал руку Тайп. Она положила свою маленькую ручку в огромную жилистую ладонь и спрыгнула на берег. Тяжёлый взгляд старика опустился на её лицо:
— Ты храбрая девочка. Я давно не встречал таких. Береги себя. В этих местах очень опасно, если хоть маленькая часть рассказов о них является правдой. Мы будем ждать вас недалеко отсюда так долго, как понадобится, но никуда не отплывем. Не переживай, девочка. Пока я жив, мы будем ждать тебя здесь. Только возвращайся, внучка, — его загорелое лицо осветилось улыбкой.
Тайп обняла Витзи:
— Спасибо. Я постараюсь вернуться побыстрее. Главное, чтобы Воап добрался сюда, иначе мы не найдем Амару.
Теки разбивали лагерь в стороне от реки. Халиан говорил с Ванбли. Тайп прошла по берегу, переживая из-за Амару. «Где он сейчас и жив ли вообще? Может его больше нет? — подумала она, и сердце отозвалось болью. — Скорее бы уже Воап оказался здесь!».
Несколько дней они прождали на берегу реки безрезультатно. По вечерам огромный костёр ярко пылал, видимый издалека. Халиан предлагал Тайп отправляться на поиски, не дожидаясь отряда Воапа. По карте Халиан брался дойти в Кинто, если чужаки отправились именно в него. Тайп упрямилась, но с каждым днём всё менее устойчиво. Теки были недовольны, хоть и не подавали виду. Тайп понимала это, но ей не хотелось уходить, не дождавшись Воапа. Рядом с водопадом находился густой лес из различных деревьев и только через несколько дней пути, если пересечь его насквозь, то можно было выйти к Рубиновому лесу. После очередного разговора, когда Халиан и Ванбли вновь пытались убедить её, Тайп согласилась с тем, что они отправятся первыми, а она с немногими людьми, останется дожидаться Воапа. Решение было принято и ранним утром отряд теки двинулся в сторону леса. Ванбли шёл во главе отряда, остальные Коты замыкали его. Тайп смотрела вслед пока их чёрно-белые шкуры не исчезли в листве.
Вечер был печальный. Тайп сидела у костра, слушая морские байки Витзи. Теки расположились рядом с ними, увлечённо слушая и обмениваясь замечаниями. Аромат жареного мяса плыл над огнём. Звёзды на безоблачном небе горели ярко. Только летучие мыши мелькали над головами, охотясь на мотыльков.
Тайп первой увидела их. Фигуры, бредущие при свете звёзд, и испугалась, но присмотревшись, она узнала одежду теки и среди них человека в наброшенном на плечи плаще.
— Воап! — вырвался у неё крик, и вскочив на ноги, она ринулась навстречу. Подбежав к нему, Тайп остановилась рядом. Дикарь выглядел усталым, но довольно улыбался. Жесты в темноте было не разобрать и она повела его к костру. Теки обменивались приветствиями. Витзи разглядывал Воапа, о котором так много слышал от Тайп. Человек океана глядел на лесного человека. Непохожие внешне, они были близки внутренне. Два представителя разных стихий. Тайп познакомила их и они поклонились друг другу.
Разбирая жесты Воапа при ярком свете пылающего костра, Тайп понимала весь рассказ. Воап потерял следы отряда, но не сомневался, что они идут в Рубиновый лес, и через него в Кинто. Он предлагал ей срезать путь по самому короткому расстоянию и выйти к перекрёстку дорог между Мёртвыми Городами. Возможно, что там удастся перехватить чужаков. По крайней мере, так выигрывалось время. Тайп согласилась и они договорились отправиться рано утром, чтобы постараться догнать Халиана. Воап и теки, пришедшие с ним, укладывались спать, устав после длинной дороги. Тайп тоже легла, но не могла заснуть. Мысли про Амару не оставляли её и размышляя о нём, Тайп долго ворочалась, завернувшись в два одеяла. Пытаясь представить, чем занят сейчас Амару, если жив, она всё-таки уснула. Несмотря на всю фантазию, ей не пришло в голову, что он делает в данное время, но если бы она видела его, то это бы ей точно не понравилось.
* * *
После сумасшедшей гонки первого дня, Лорена чувствовала себя измотанной до крайности. Промокшая до нитки, голодная и, казалось, способная заснуть прямо во время бега, она уже безразлично относилась ко всему, только под влиянием воли Амару, всё ещё тащилась за ним. Видя её состояние, он понял, что им нужно остановиться, иначе она не выдержит. Свернув с дороги в сторону, Амару выбрал небольшую поляну среди деревьев. Дождь закончился и лучи солнца пробивались через кроны. Была середина дня. Чувствуя себя прескверно в мокрой одежде и с набитой сумкой спиной, он понимал, что нужно попытаться просушить одежду. Но всё вокруг было мокрое и не могло подойти для разведения огня. «Придётся сушить одежду на солнце, — решил он, — хоть это и достаточно долго». Отпустив руку Лорены, которая сразу села на землю, он заговорил с нею:
— Нам необходимо хоть немного высушить одежду. Я не смогу развести огонь. Давай попробуем развесить вещи на ветвях, чтобы лучи солнца попадали на них. Сейчас жарко и они должны хоть как-то подсохнуть, пока мы попробуем отдохнуть. Ты должна раздеться. Я не стану смотреть на тебя. Одеяло тоже мокрое, но я старался прикрывать его сумкой, и оно хоть немного суше остального. Давай, я отвернусь, а ты развесишь свою одежду, и завернешься пока в одеяло. Надо подсохнуть, иначе ночью будет холодно.
Лорена безучастно кивнула, казалось равнодушная ко всему. Пока он стоял отвернувшись, она выкрутила одежду и развесила её. Накинув на себя одеяло, Лорена произнесла:
— Теперь твоя очередь. Я отвернусь, а ты сделай тоже самое.
Амару развесил мокрую одежду, только обернувшись своей мокрой рубахой ниже пояса, и повернулся к Лорене. Она сидела на поляне, опустив голову на грудь, плечи вздрагивали, сон сморил её. Амару с сожалением разбудил её:
— Ложись, Лорена, а то ты спишь сидя. Ещё упадешь на землю.
Она послушно кивнула и легла, замотавшись в одеяло целиком. Амару лёг почти рядом с ней, пытаясь подставить тело солнцу, чтобы было теплее. От мокрой рубахи было противное ощущение, но усталость пересилила всё, и он задремал. Солнце освещало две спящие фигуры, лежащие на полянке. От мокрой травы поднимался пар, клубясь в воздухе. Сияющие глаза смотрели на них, слишком яркие, чтобы быть человеческими.
Амару проснулся уже к вечеру, когда стало прохладнее. Повернувшись, он увидел лежащую Лорену, которая хмурилась во сне. Тихонько встав, стараясь её не разбудить, он пощупал одежду, развешенную для просушки. Всё почти высохло, кроме куртки и сумки. Не имея лишних сил тащить груз, Амару принял решение спрятать ненужное в окрестном кустарнике. Рассовав в кусты и под опавшие листья всё лишнее, он сложил остальное в сумку, но кинжал привязал к поясу. Жалея будить Лорену, он какое-то время молча смотрел на её лицо. Потом, всё же решившись, тронул за плечо: