Литмир - Электронная Библиотека

Глава 95

* * *

Получив известие от Керро, что на холмах нет позиций противника, Амару привёл в движение свою армию. Отряды из Орми, как самые свежие, были выдвинуты в авангард и под командованием Бойнеда, длинной змеёй растянулись по дороге. Следом двигался Дом Копий, за ним отряды из Канбе, потом теки Пекка, а замыкали шествие Коты и Облачные Воины. Вся эта масса людей уже давно перешла границу земель Тарау, теперь почти обезлюдевших вдоль древней дороги на север.

До Тарау оставалось два перехода. Первую стоянку Амару планировал устроить у холмов, которых так опасался Керро. Вперёд были высланы разведчики, которые будучи пешими, не могли достаточно быстро предупредить об опасности. Йошшо со своими хеа двигался берегом реки, нипочём не соглашаясь не участвовать в сражении. Впрочем, Амару его особо и не отговаривал.

Вскоре после полудня, Бойнед прислал гонца с известием о том, что двое из разведчиков пропали. В этой местности не водилось равнинных котов и пропажа могла быть связана только с людьми.

Армия продолжила движение, но Амару с Облачными Воинами выдвинулся вперёд, разыскивая Бойнеда. Коты остались охранять жён, хоть и были этим крайне недовольны. Ванбли, оставшийся старшим после Бойнеда, даже хотел что-то возразить, но Тайп смешно погрозила ему кулачком и он смутился. Когда Амару ушёл, она заговорила:

— А кто по-твоему нас должен охранять? Или ты хочешь, чтобы с нами что-то случилось? Нет уж, Ванбли, и не спорь. Погляди сколько впереди воинов, уж как-нибудь справятся без вас.

Ванбли печально вздохнул, но возражать не стал.

Отряды Бойнеда достигли подножия холмов и широкими крыльями окружили их, прочесывая местность очень тщательно. Среди жителей Орми было немало охотников, и Бойнед назначал разведчиками в первую очередь их. Один из них и обнаружил место, где пропавшие столкнулись с конными воинами.

На склоне холма, в густой сухой траве, лежало тело одного из разведчиков с несколькими арбалетными стрелами в спине. Второго нигде не было.

Амару догнал Бойнеда как раз у холмов, где тот сделал вынужденную остановку. Узнав о находке, он задумчиво произнес:

— Жаль, что мы не знаем, справился ли Керро со своей задачей. Но если они взяли пленного, то нам стоит поторопиться. Твои люди ведь не знали наших планов?

Бойнед кивнул:

— Конечно нет. Я им говорил, что мы пойдём на Льендо.

— Вот и хорошо. Теперь придётся поступить так, как советовал Пекк. Мы отрежем город от суши. Как думаешь, Бойнед, кому доверить левое крыло?

— Даббо, — произнёс Бойнед, после минутного раздумья, — а Пекку правое.

— А мы с тобой в центре? — Амару улыбнулся. — Нет, уж лучше тебе правое, а то ты опять окажешься в самой гуще событий. Пекк осторожен и убережёт себя, если это будет возможно, а вот ты попрешь напролом. Нет, Бойнед. Ты мне нужен живым. Решено. Тебе правое, Даббо левое, а мы с Пекком в центре. Коты в резерве, кроме тех, что сопровождают тебя. К тому же на правом фланге идёт Йошшо. Я бы хотел, чтобы ты присмотрел за ним, а то его хеа окажутся в океане, если начнётся пальба из орудий. Кроме тебя на него повлиять некому.

Бойнед недовольно покачал головой:

— Тебе решать, конечно, но я не привык избегать опасности.

— Вот потому тебе и правое крыло, — Амару усмехнулся, и добавил уже серьёзно. — Мне, кроме тебя, доверять некому. Совсем некому. Не подставь свою голову под меч. Ты мне нужен, Бойнед. Нужен живым.

Бойнед кивнул уже спокойно:

— Хорошо. В этом я с тобой согласен. И ты будь осторожен, Амару. Не лезь впереди. Если тебя убьют, то всё начнётся заново. И мой тебе совет — не отправляй Облачных Воинов вперёд, как они всегда рвутся. Таких воинов, как в отрядах Пекка, можно набрать в Тинсу сколько угодно, если иметь время. Но таких, как Облачные Воины, взять больше негде. Береги их теперь. Только в крайнем случае задействуй. Как ты видишь, я с тобой и по поводу Котов не спорю. Их тоже очень трудно восстановить, а в случае чего, тебе без них придётся туго. Береги себя, парень!

Последние слова он произнёс очень тихо, чтобы никто из окружающих не услышал. Амару кивнул:

— Хорошо, Бойнед. Я надеюсь увидеть тебя живым. Будь осторожен.

Отряды перестраивались и Дом Копий двинулся на восток, через перелески и холмы, отрезая Тарау от дорог. Отряды Бойнеда уходили вдоль реки, вместе с Йошшо, и Пекк с Амару глядели на них с холма. Отряды Пекка медленно шли по главному пути в Тарау, но Облачные Воины были недовольны тем, что они остались позади. Локк, старший из них, с обидой поглядел на Амару, но тот только махнул рукой, отправляясь вместе с Пекком, и подавая сигнал следовать за ним. Локк хмуро подчинился и Облачные Воины двинулись последними.

Коты дальше не шли и расположившись на вершине холма, должны были ожидать гонцов. Амару предусмотрительно прихватил скороходов из Канбе для этого и теперь вдоль дороги ведущей с холмов, через определенное расстояние, расставлялись посты из теки и скороходов.

Неомони, Лорена и Тайп смотрели вслед уходящим отрядам, и каждая из них молила богов про себя, чтобы Амару вернулся живым. Воапа, Амару оставил вместе с Тайп, отчего тот был крайне огорчён. И теперь он мог только ждать, стоя вместе с ними на вершине холма.

День клонился к закату, но отряды безостановочно шли к побережью. Решившись пройти этот марш без отдыха, Амару очень хотел не дать чужакам время подготовить оборону. «Только бы у Керро вышло, — думал он, мерно шагая вслед за теки. — Только бы у него получилось».

* * *

Конница безнадёжно отстала от лодок и Дуарте выругался. Река была широкой и до лодок, державшихся правого берега, было невозможно дострелить из арбалетов. Левый берег был топкий и густо зарос высокой травой. Тонкие кривые деревца то и дело образовывали прибрежные заросли и лошади с мучением пробирались через них. Теперь, лодки ушли далеко вверх по течению. Гребцы, налегая на весла, оторвались от преследователей и Керро вытер пот со лба. Он чувствовал себя плохо, но всё же зло улыбнулся. «Что, не смогли достать мою шкуру, жалкие ублюдки, — подумал он с торжеством. — Всё же я ускользнул от вас!».

Потеряв конницу из виду, гребцы сбавили скорость, но Керро прикрикнул на них:

— Поднажмите, лентяи! Нас ведь ждут! Неужели вы не понимаете, как важно то, что мы должны им сообщить?!

Уставшие гребцы всё же не могли долго поддерживать такой темп и Керро смирился с этим. Его голову словно сковало железным обручем и каждое движение отдавалось болью. Он попытался закрыть глаза, но сделалось ещё хуже и Керро никак не мог дождаться, когда наконец они встретят людей Амару. Время тянулось медленно и незаметно для себя он уснул, уронив голову на грудь. Проснувшись от того, что Пачч легко толкает его в плечо, он заметил, что лодка уже пристала к левому берегу. Раздался хрюкающий звук, отдавшийся болью в голове Керро, и он пробормотал:

— Проклятые звери! Неужели я не мог встретить кого-то другого!

— Чем тебе не угодили мои звери?! — произнёс насмешливый голос. — Они же просто замечательные!

Керро несмотря на боль, криво усмехнулся:

— Даже не спорю, Йошшо. Но ты не мог бы отогнать их куда-то подальше? Намного подальше. И так голова раскалывается.

Йошшо сочувствующе поглядел на него:

— Сильно задели?

— Не очень. Кстати, передай императору, что мы выполнили свою часть договора. Кораблей у марриоссцев больше нет. Витзи даже угнал один у них из-под носа, но вот зачем пошёл в сторону Льендо, я не знаю. Один у него, а остальные сгорели. А теперь я буду спать. Можно прямо в лодке.

Он бесцеремонно отвернулся и растянулся на дне лодки, укрыв голову руками. Йошшо отправился к Бойнеду. «Всё-таки Амару поступил правильно, оставив чужака в живых, — подумал он, — хоть я раньше и не одобрял этого».

Пачч уселся на берегу и молча смотрел на воду. Собравшись подточить кинжал, он поглядел на спящего Керро и отложил оружие в сторону, не желая шуметь.

136
{"b":"938436","o":1}