Хитрая ведьма! Поттер уже кивал, как болванчик, и стягивал зимнюю мантию. Снейп посмотрел в смеющиеся глаза любимой и не смог сдержать улыбки.
— Поттер, позвольте представить вам мою коллегу, талантливого зельевара Виридию Медичи.
— Рад знакомству, мисс Медичи. А откуда вы, если не секрет? Просто вы говорите с небольшим акцентом.
— Сама непосредственность, — закатил глаза Снейп. — Для начала сядьте и выпейте чего-нибудь.
Смущённый Поттер уселся в указанное кресло и, окинув взглядом столик с двумя бокалами, бутылкой вина, чашей с чёрным виноградом и тарелкой с нарезанным ломтиками сыром, попросил чего-нибудь погорячее.
— Мипси, — позвал Снейп домовика, — принеси, пожалуйста, горячего шоколада для мистера Поттера.
Тут же на столике возникла большая дымящаяся кружка с плавающими островками маршмеллоу, присыпанными корицей.
— Я имел в виду огневиски, — пробурчал под нос Поттер, но послушно отпил из кружки.
Снейп невозмутимо открыл бутылку вина, наполнил бокалы и передал один Виридии.
— Кстати, Северус, — сказала она, отпивая рубиновое вино, — пока я тебя ждала, то кое-что здесь обнаружила. Не подскажешь, почему в твоём кабинете водится такая опасная гадость?
Под недоумевающим взглядом Снейпа она подняла из-за кресла стеклянную банку, в которой что-то шевелилось, и отлевитировала её на середину стола.
— А чем она опасная? — спросил Поттер, с интересом разглядывая чёрного мохнатого мотылька с красным черепом на спинке.
— Мексиканские бражники питаются исключительно зачарованной одеждой. Одна такая красавица может за ночь сточить целую мантию, — ответила Виридия.
— Ну Лонгботтом, ну удружил, — простонал Снейп, откидываясь назад в кресле.
— Так думаете, это она сожрала Распределяющую шляпу? — деловито поинтересовался Поттер, доставая из-за пазухи блокнот.
— А чем ещё, по-вашему, она питалась эту неделю?
— А почему вы её раньше не заметили?
— Бражники вылетают из укрытий только ночью, — снисходительно пояснила Виридия. — А ночи директор проводит в другом месте.
— Я вас понял. — Поттер, предательски краснея, стал яростно черкать в блокноте. — Дело раскрыто, преступник пойман. Выпишу себе премию!
Убрав банку с мотыльком на каминную полку, Снейп залпом осушил бокал и призвал себе гроздь винограда. По телу разлилось приятное тепло, и даже присутствие Поттера почти перестало раздражать.
— Бабочку отдадите? — нарушил уютную тишину Поттер, неловко поправляя на носу очки.
— Забирайте, — махнул рукой Снейп, отпивая вина и сползая ниже в кресле. — У нас скоро этих бабочек целый выводок вылупится. И парочка обязательно залетит в покои Лонгботтома, — мечтательно закончил он.
— Вы радуйтесь, директор, пока можете. Вам ещё новый артефакт для распределения первокурсников искать, — усмехнулся Поттер.
— До этого ещё дожить надо, — закатил глаза Снейп.
— Такой шанс, Северус! — оживилась Виридия. — Ты ведь теперь можешь сделать нормальную специализацию по факультетам, чтобы на одном учились будущие зельевары, на другом — авроры…
— А новые учебные планы кто писать будет? — ощетинился Снейп. — И так скандал разразится из-за этой шляпы. Моль привёз Лонгботтом, а объясняться перед Советом попечителей за утрату бесценного имущества самих Основателей мне.
— Да, жалко шляпу, — многозначительно изрёк Поттер, глядя в огонь, и все замолчали.
Только Поттер не был бы гриффиндорцем, если бы мог долго сдерживать своё любопытство.
— А как вы познакомились?
Виридия засмеялась:
— Я расскажу! Вы не представляете, мистер Поттер, как сложно добиться внимания вашего директора.
— А зачем вам его внимание? — недоумевал Поттер, как бы говоря своим видом: «Вы что, не видите, это же Снейп?»
— Он же гений, у него такие работы! — горячо воскликнула она, нежно глядя на Северуса. — Я писала ему письма, но он не отвечал, а потом и вовсе мои совы перестали его находить. Пыталась поймать его после выступления на конференции зельеваров, но он сбежал. Тогда, получив рекомендации, я набивалась в его ученицы, но он отказался и даже пригрозил почтенным магистрам, что уйдёт из европейской гильдии и вступит в американскую, если они продолжат тратить его время на «ерунду». Мне не оставалось ничего другого, кроме самого сильного средства.
— И что, вы напоили его приворотным? — напряжённо поинтересовался Поттер.
— Хуже, — хитро улыбнулась она, — я опубликовала статью с результатами испытаний нового зелья, но без полного рецепта. Не прошло и недели после публикации, как Северус объявился на моём пороге.
— Ведьма, — усмехнулся Снейп. — Она усовершенствовала ликантропное зелье, убрав побочный эффект в виде слабости на следующий день после полнолуния.
— Это ведь вы изобрели это зелье? — вспомнил Поттер.
— Я, — подтвердил Снейп, — она знала, перед чем я не смогу устоять.
Снейп и Виридия Медичи обменялись жаркими взглядами. Тут Гарри решил, что ему пора. Поднявшись, он осторожно снял со спинки кресла мантию, в кармане которой спал, посапывая, разомлевший в тепле лукотрус.
— Ну и куда вы отправитесь, Поттер?
— В Нору. — Гарри неловко взъерошил волосы на затылке. — Глядя на вас, я понял, что страшно соскучился по детям.
— Понятия не имею, что вы хотели этим сказать, Поттер, но желаю удачи во всех начинаниях. До свидания! — Снейп впихнул шкатулку с дымолётным порошком в руки Гарри.
— Счастливого Рождества, — пожелала ему вслед Виридия, и Поттер исчез в камине.
Когда зелёное пламя сменилось обычным, Виридия отставила бокал и плавным движением пересела на колени к Северусу.
— Какую чудесную идею озвучил мистер Поттер, — прошептала она ему на ушко, и руки Снейпа сжались на её талии.
— М-м-м, — протянул Снейп, жмурясь от удовольствия, — я в этом не уверен. Нужны более убедительные аргументы.
И он их получил. Они долго ещё сидели у камина, пили вино, разговаривали и страстно целовались. А когда время перевалило за полночь, Снейп взял свою даму на руки и бережно отнёс в спальню.
За окном падал пушистый снег, накрывая замок и лес белым покрывалом. Это было первое Рождество из многих последующих, когда Снейп был абсолютно счастлив.
КОНЕЦ
Не забудьте поставить метку "Прочитано"
Напишите комментарий — порадуйте автора!
А если произведение очень понравилось, напишите к нему рекомендацию