Казалось, Снейп получал удовольствие от собственного сарказма, и Гарри знал, что реагировать нельзя. Стоит ему сцепиться со Снейпом, начать доказывать свою состоятельность, и о расследовании можно будет забыть.
— Продолжайте, сэр. — Гарри отступил от стены, избегая смотреть на Снейпа, чтобы не сорваться.
Тот хмыкнул, острым росчерком палочки вывел в воздухе руну и прошептал длинную фразу на латыни. Каменная плита дрогнула и отъехала в сторону, открывая альков, почти полностью занятый книжным шкафом.
— Это был пароль? — уточнил Гарри.
— Очевидно, мистер Поттер, — фыркнул Снейп с выражением лица «И чему вас только в аврорате учат?»
Гарри поднял брови, молча разглядывая собрание «особо ценной», по мнению Снейпа, литературы: некоторые книги сочились тёмной магией, буквально окутанные видимой чёрной и фиолетовой дымкой. Казалось, вся гадость из Запретной секции переместилась сюда, и руку к этому приложило не одно поколение директоров. Он с трудом удержался от комментария, тем более, что Снейп как будто этого ждал.
Невозмутимо призвав стул, Гарри мстительно залез на него прямо в грязных ботинках и изучил верхнюю поверхность шкафа. В толстом слое пыли явственно проступал круг.
— Шляпа лежала здесь? — Он аккуратно указал палочкой на чистое пятно, не касаясь шкафа. Что-то подсказывало, что директор снял не все защитные заклинания.
— Да, на этом самом месте, — снизошёл Снейп, пристально следя за его действиями.
— Не дождётесь, сэр, — не выдержал Гарри, усмехаясь и спрыгивая со стула.
— О чём это вы, мистер Поттер? — сухо поинтересовался Снейп, выразительно заламывая бровь.
— Вы знаете, о чём. Я не собираюсь трогать проклятые книги и чужое зачарованное имущество. Мы здесь закончили, пойдёмте назад.
Протиснувшись мимо Снейпа, Гарри направился обратно к столу в зоне приёма посетителей.
Он намеревался опросить портреты бывших директоров, потому что пока всё складывалось так, что главным подозреваемым был сам Снейп. «Да-да, снова. Потому что старую метлу новым трюкам не обучишь», — мысленно закатил он глаза. Пусть мотив Снейпа пока неизвестен, но трудно было представить, что кто-либо другой смог проникнуть в защищённую нишу, да ещё в присутствии свидетелей во время учительского собрания или встречи чиновников. Магия и не такое может, но Гарри доверял своей интуиции: защита на секретной нише берегла шляпу больше десяти столетий, вряд ли кто-то взломал её сейчас.
Снейп прилип к нему, как кошмарная чёрная пиявка, вмешивался в разговор с портретами, а теперь настаивал, что говорить с преподавателями можно только в его присутствии, меняя мотивировку от того, что он является пострадавшим лицом, а также работодателем, до привлечения древнего кодекса, согласно которому на территории Хогвартса директор представлял закон.
— Нет, директор, вам нельзя присутствовать на опросах, вы окажете давление на свидетелей, — монотонно повторял Гарри уже в третий раз.
— Вы, кажется, не осознаёте всю серьёзность положения! Пропало историческое наследие, под угрозой не только основополагающая традиция школы, но и безопасность учеников: злоумышленник, ощутив себя безнаказанным, пойдёт дальше. Кто его остановит, неужели вы, Поттер? Да вы шнурки завязать не можете, с вашим интеллектом только гномов в саду ловить…
— О Мерлин, ладно! — Гарри бросил блокнот на стол, отчаявшись сосредоточиться на списке вопросов для свидетелей, пока Снейп нудел над ухом. — Но вы будете сидеть молча, и если я замечу, что вы своим авторитетом давите на подчинённых, я вас удалю, понятно?
— Будете разговаривать со мной в таком тоне, и я сам вас удалю, как бородавку, ясно, Поттер?
Несмотря на угрозу, Снейп выглядел довольным тем, что добился своего. Он наконец уселся в соседнее кресло и выжидательно уставился на Гарри.
— Кхм, сэр, не могли бы вызвать для беседы… — Гарри посмотрел в упорядоченный по алфавиту список фамилий преподавателей, присутствовавших на злополучном собрании, — преподавателя древних рун миссис Бабблинг?
— Сожалею, мистер Поттер, но миссис Бабблинг уехала по семейным делам на праздники, — издевательски протянул Снейп.
— Тогда вызовите нового преподавателя ЗОТИ мистера Долиша.
— Мистер Долиш также в отпуске.
— Хорошо, — сквозь зубы выдохнул Гарри. — Кто из преподавателей сейчас находится в замке?
— Надо же, Поттер, вы догадались спросить, — притворно удивился Снейп. — На каникулы в школе остались Хагрид, Слахгорн и Флитвик, но я не уверен, что Гораций сейчас в замке, он собирался в обед сходить в Хогсмид.
— Позовите, пожалуйста, Хагрида.
Снейп снисходительно улыбнулся, вызвал патронус и продиктовал сообщение. Каких-то пятнадцать минут спустя на пороге кабинета показался полувеликан. Увидев Гарри, он заметно приободрился и с готовностью согласился помочь следствию.
Слушая ответы Хагрида, Гарри бросал косые взгляды на вытянувшееся лицо Снейпа и еле сдерживал смех. Судя по рассказу, Хагрид совершенно не помнил, что обсуждалось на совете, всю продолжительную речь директора он благополучно проигнорировал. Зато он отметил, что профессор Слахгорн в тот раз спал очень спокойно и почти не ложился ему на плечо, Сивилла Трелони сильно пахла полынью и бормотала себе под нос, а Невилл, чудесный мальчик — Алиса и Фрэнк им бы так гордились! — принёс показать коллегам горшок с редкой зубастой мухоловкой, привезённой из Мексики.
— А что случилось-то? Почему тебя направили сюда, Гарри? — неожиданно спохватился Хагрид. — Ты не думай, я очень рад тебя видеть, но вон как директор расстроился!
— Директор сам меня вызвал, — улыбнулся Гарри, — в связи с непонятным исчезновением Распределяющей шляпы.
— Вон оно как! — всплеснул огромными руками Хагрид. — Дык уползла-то зверушка, наверняка! Сколько можно взаперти сидеть, она ведь говорящая, общаться хочет, на мир за стенами школы посмотреть!
Две пары глаз в шоке уставились на лесничего.
— Эм, Хагрид, ты ведь в курсе, что это артефакт, она не живая? — осторожно уточнил Гарри.
— Артефакт или нет, не знаю, я Хогвартса не заканчивал, но со шляпой на распределении общался. И тут не надо быть премудрым, чтобы понять, что она из себя представляет, — немного обиженно пробасил Хагрид. — Коли она не живая, как она от вас сбежала? То-то же.
Гарри пытался собраться с мыслями и вернуться в конструктивное русло. Мог ли Хагрид, проникнувшись сочувствием к запертой шляпе, решить вынести её из школы? Мордред их побери, конечно мог! Только вряд ли бы сумел.
— Когда ты видел шляпу в последний раз?
— Осенью, после распределения первогодок, отнёс её в этот самый кабинет да оставил у Северуса на столе.
— Директор Снейп? — Гарри повернулся к нему за подтверждением истории.
— Мне принести веритасерум, Поттер? — ехидно предложил Снейп. — Профессор Хагрид действительно контактировал со шляпой первого сентября.
— Спасибо, мы выяснили всё, что хотели. — Гарри всё легче удавалось игнорировать ядовитые выпады. — Увидимся позже, Хагрид, я обязательно к тебе зайду.
Когда Хагрид ушёл, Гарри попросил вызвать для разговора Флитвика. История нравилась ему всё меньше: слишком много людей побывало в кабинете, и если уж и подозревать кого-то, кроме Снейпа, то скорее внешних посетителей, чем профессоров. «И всё-таки как они смогли проникнуть в нишу незамеченными?!»
Всерьёз же подозревать Снейпа Гарри немного опасался: в прошлом он каждый раз был уверен в своих выводах, но Снейп, как конфеты «Берти Боттс», неизменно переворачивал все ожидания.
Профессор Флитвик с достоинством вошёл в кабинет и уселся в кресле для посетителей, хотя директорский стол был почти на высоте его подбородка. Гарри запоздало подумал, что им следовало подготовиться и трансфигурировать стул в более подходящий росту полугоблина.
На вопросы Флитвик отвечал сухо, в отличие от Хагрида он помнил все подробности об изменениях, внесённых в учебный план, а также то, что бюджета школы снова не хватило на обновлённые пособия по чарам.