Тициано и Орсино встали и пожали мне руку, после чего Тереза направила меня в ближайшую ванную комнату по коридору. Я извинился и вышел в коридор, но замер, увидев Беатрис, которая на цыпочках спускалась по лестнице с большой сумкой через плечо. Я быстро прижался к стене, чтобы не привлекать её внимание.
Она повернула голову в сторону коридора, где всё ещё было слышно тихое бормотание из столовой. Я осторожно подошел к ней, пока она сосредоточенно следила за тем, чтобы никто не вышел, а потом неожиданно столкнулся с ней.
Её глаза расширились, она нахмурилась и попятилась назад под тяжестью сумки. Моя рука крепко обхватила её за бедра, не давая упасть. Я вернул ей равновесие, поправил сумку на её плече и улыбнулся.
— Убегаешь из дома, да? — спросил я.
— Я не живу здесь, так что нет, не убегаю, — ответила она, поднимая подбородок. — Я просто забыла кое-какие вещи, пока я… — пробормотала она и замерла на несколько секунд. — Знаешь что? Это не твоё дело. А теперь, если ты меня извинишь, я пойду домой.
Я преградил ей путь до двери.
— И где же твой дом?
— Опять же, не твоё дело, — она сделала шаг в сторону, и я повторил её действия, снова преградив ей путь.
Я засунул руки в карманы и бросил взгляд на семейные фотографии на стене. Наклонившись, заметил, что на одной из них изображены она и Тициано: она сидела у него на коленях, и у неё не хватало двух передних зубов.
— Мило, — сказал я.
Она поставила сумку на пол и посмотрела на меня.
— Почему ты здесь, Габби?
— У меня есть кое-что, что тебе нужно.
— Сомневаюсь, — ответила она.
— Нет? — я достал из кармана её телефон. — Хорошо, тогда я просто возьму это с собой, — я повернулся, чтобы уйти, но она схватила меня за руку.
— Я сходила с ума, пытаясь найти его, — протянула она руку, чтобы я отдал ей телефон, но я только поднял бровь.
— Пожалуйста, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы.
— Это было не так уж и сложно, правда? — я ухмыльнулся и вложил телефон ей в руку. — Кстати, не за что.
— За что? За то, что вчера поставил мне синяк? — она опустила верхнюю часть толстовки, чтобы показать мне синяки на плече и верхней части руки.
Мне трудно сосредоточиться, так как она умудрилась продемонстрировать свой бюстгальтер и довольно большую грудь. В порыве гнева она слишком быстро и торопливо прикрылась.
— Или как насчёт того, чтобы практически напасть на меня за ужином, когда моя семья находится в одной комнате? — она убрала телефон в сумку. — О, подожди, я знаю! Я должна поблагодарить тебя за то, что ты обсуждал моё будущее с другим деревенским идиотом, который сегодня, кстати, тоже здесь! — она подхватила сумку и направилась к двери, но я последовал за ней и схватил её за руку, прежде чем она успела спуститься по ступенькам.
— Не стоит уходить одной, Беа. Это небезопасно, — сказал я, пытаясь удержать её за руку.
Она резко выдернула руку и, сверкнув глазами, бросила в ответ:
— Я могу о себе позаботиться.
— Правда? Тогда что случилось с твоей губой? — спросил я, когда она вырвала свою руку и снова начала уходить.
— Я ударилась о дверь, — ответила она, не останавливаясь.
— Типичный ответ жертвы домашнего насилия, — заметил я, догоняя её и схватив за локоть. — Давай я хотя бы отвезу тебя домой, если у тебя нет машины?
Она посмотрела на подъездную дорожку, потом на дом, и, очевидно, взвесив все варианты, сдалась.
— Хорошо.
Мы направились к моему автомобилю. Она шла за мной. Как только я открыл дверь автомобиля, фары «Альфа Ромео» ярко вспыхнули. Я открыл пассажирскую дверь для неё и, когда она села, заметил, как она сморщила нос.
— Что это за лицо? — я пристегнул ремень безопасности и посмотрел на неё.
— Ничего, — ответила она, избегая моего взгляда.
Я завёл машину и тронулся.
— Ладно, тогда я могу смело добавить в свой список вещей, которые мне интересны в Беатрис, что она любит корчить рожи без причины.
Она рассмеялась беззлобно:
— Ты имеешь в виду тот список, в который ты добавил, что я скучная?
— Нет, это совершенно другой список, и он в два раза длиннее, — ответил я с ухмылкой.
Она сузила глаза и потянулась к ремню безопасности, но он заблокировался. Она продолжала тянуть его, бормоча что-то себе под нос, словно сражалась с невидимым врагом.
Беатрис повернулась к двери машины, продолжая бороться с ремнём. Она замерла, когда я провёл пальцами по её руке. Её взгляд переместился на мою руку, а затем последовал за ней. Дыхание Беатрис участилось, когда она повернула голову, чтобы посмотреть, как близко мы находимся друг к другу.
Когда я натянул ремень безопасности, она на мгновение взглянула на меня своими большими карими глазами. Затем её взгляд скользнул к моим губам. Я поджал нижнюю губу, и наши глаза снова встретились, прежде чем я опустил взгляд на её губы.
Когда я защёлкнул ремень, она несколько раз моргнула, возвращаясь в реальность после этого особенного момента.
— Я ненавижу запах сигаретного дыма. А ты и твоя машина воняете им, — ляпнула она.
Я отстранился:
— К счастью, меня не волнует, что тебе нравится или не нравится, Principessa.
Она закатила глаза, когда я завёл двигатель и отъехал от дома.
— Куда?
Она назвала адрес, и какое-то время мы ехали молча.
— Ну, как всё прошло с Ванессой?
Краем глаза я заметил, как она покачала головой.
— С кем? — спросил я, копаясь в радиоприёмнике, пытаясь найти что-нибудь, где не крутят проклятую рекламу.
— Ванесса. Ну, знаешь, любовница Сатаны, с которой я познакомила тебя вчера вечером?
Я улыбнулся про себя. Ей явно интересно знать, что между нами было.
— Точно, Ванесса. Да, мы трахались, если тебе это интересно.
Её уголки рта опустились, и она посмотрела в окно.
— Но я всё время думал о тебе, — сказал я с ухмылкой.
Её голова снова повернулась ко мне.
— Ты отвратителен!
— Я шучу! Где твоё чувство юмора? — рассмеялся я, качая головой.
— Наверное, там же, где ты оставил свой мозг.
— Я не трахал её, — произнёс я через несколько минут.
— Мне было бы всё равно, даже если бы ты это сделал.
— И всё же ты спросила, как всё прошло с ней, — мой взгляд вернулся к ней, и я заметил красный румянец на её щеках.
Я снова посмотрел на неё, когда мы подъехали к красному светофору.
— Так что, ты влюбилась в кого-нибудь прошлой ночью, или ты рассчитываешь, что это соглашение с итальянской версией Неда Фландерса сработает?
— Вообще-то да.
Я перевёл взгляд на неё.
— С кем?
— Ты его не знаешь.
— Я могу узнать. Ты знаешь, — пригрозил я, зная, что у Луки есть список всех, кто присутствовал.
— Давай. Тогда ты скажешь мне, кто он такой.
— Что ты имеешь в виду?
Она вздохнула.
— Я не знаю ни его имени, ни того, как он выглядит, если уж на то пошло.
Она уставилась в лобовое стекло, и на её лице появилось отрешённое выражение.
— Я искала туалет после нашего не очень приятного свидания и оказалась в тёмной комнате. Я не могла найти выход, и мои глаза долго не могли привыкнуть к темноте. В общем, этот парень вошёл и поцеловал меня.
— Значит, ты влюбилась в него с первого поцелуя?
Она повернулась и посмотрела на меня.
— Нет, я не какая-то влюблённая девочка-подросток, — сказала она, сложив руки на груди. — Но он поцеловал меня так, как будто знал меня. Было какое-то ощущение знакомства, а затем волнение от того, что мы впервые познали друг друга.
Она покачала головой.
— Тебе не понять.
— Ты права, не пойму, — усмехнулся я. — Откуда ты знаешь, что он не хотел тебя просто трахнуть?
Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить:
— Не все мужчины — шлюхи, Габби.
Но тут она начала что-то бормотать.
— Что? Что ты бормочешь?
— Забудь об этом, — сказала она, когда мы подъехали к тротуару у жилого дома. — Спасибо, — она начала выходить из автомобиля, и я поспешил следом.