Литмир - Электронная Библиотека

Она вошла в небольшое помещение, осмотрелась и сразу же направилась к укрепленному на стене торговому автомату, опустила монетку и получила один «тампакс». Осторожно извлекла тампон на две трети из картонного футляра, оставив одну треть внутри гильзы. Потом пошарила пальцами в правом кармане шорт и вытащила булавку. Да, у Ленлани был план. Отчаянный, но все же план.

При мысли о задуманном волна ужаса прокатилась по всему телу Ленлани подобно электрическому заряду, словно бы поразившему в итоге нижнюю часть живота. Она устроилась на унитазе, справила естественные нужды. В этот момент в дверь снаружи стукнули прикладом. Сердце Ленлани буквально ушло в пятки. Она тихо выругалась и крикнула:

– Сейчас выйду.

Когда вернулась в общий зал, то увидела, что Рейчел Стил заняла ее место. Пожилая женщина пристально и призывно смотрела на нее, как бы приглашая девушку подойти и устроиться рядом.

У Ленлани не было сейчас ни малейшего желания с кем-то общаться. У нее появились другие заботы. Необходимо до конца разработать план действий. Но в голубых глазах пожилой женщины светился такой настойчивый призыв, что Ленлани не смогла оставить его без внимания.

Небрежной походкой она пересекла помещение и села рядом с Рейчел. В комнате царил полумрак, многие женщины уже спали. Бодрствующие тихо переговаривались.

Семнадцать женщин и трех детей охраняли теперь только два бандита. Ленлани подумала, что сможет незаметно перебраться в дальнюю часть зала и закончить свои приготовления. Но сначала ей придется пообщаться с Рейчел Стил. Пожилая женщина заговорила тихим спокойным голосом, не глядя на девушку.

– Ты следующая.

– Что вы имеете в виду?

– Думаю, что тебя выведут отсюда следующей.

– Почему вы так считаете?

– Меня удивляет, почему это Ки до сих пор тебя не потребовал к себе. Должно быть, просто очень занят.

– Для него же лучше, если он будет занят подольше.

– Отлично, – сказала Рейчел, – я была уверена, что если кто-то здесь и сохранил присутствие духа, так это ты.

Ленлани удивленно повернулась к собеседнице, но ничего не ответила.

– И у меня такое ощущение, что вы работаете вместе с мистером Девлином.

На мгновение ужас охватил Ленлани, но она спокойно сказала:

– Что? С чего это вам пришло в голову?

– Не бойтесь. Думаю, никто больше об этом не догадывается.

– А вы почему так думаете?

– Вероятно, женская интуиция.

– Интуиция?

– И отличный обзор из моего окна. Ну и немного логики. Два приезжих человека появились в городе почти одновременно. Два человека пользуются почти одновременно одним и тем же телефоном-автоматом. – Рейчел испытующе взглянула на Ленлани. – Вы с мистером Девлином чем-то очень похожи. Какой-то единый настрой.

– И что это за настрой?

– Не знаю. Злость, что ли. Одержимость. Может быть, вас обоих не слишком пугают обстоятельства.

Ленлани продолжала молчать, и Рейчел опять заговорила:

– Мне показалось, дорогая, я должна тебе сказать, что у меня есть пистолет. И я понятия не имею, что с ним делать.

На этот раз Ленлани потребовалось все самообладание, чтобы не обернуться к Рейчел. Она лишь тихо прошептала:

– У вас есть пистолет?

– Да. Но я не умею им пользоваться. А ты?

– Где вы его взяли?

– Он принадлежит мистеру Девлину. Я видела, как он положил его в багажник своей машины. Когда на улице появились эти армейские грузовики с людьми Ки, я спустилась вниз на стоянку и забрала его. Ключи я положила обратно на заднее колесо, где их оставил мистер Девлин.

Какое-то время Ленлани не могла произнести ни слова. Наконец, она спросила:

– Где оружие?

– Оно все это время у меня за поясом. Единственное преимущество моего возраста в том, что он делает женщину менее привлекательной для животных вроде Ки, – Рейчел помолчала. – Как бы то ни было, я не позволила бы до себя дотронуться.

Ленлани с любопытством взглянула на пожилую женщину. На той были надеты хлопчатобумажные брюки и вязанный свитер, достаточно широкий, чтобы под ним абсолютно не было заметно ни малейшего признака спрятанного оружия.

– Он маленький, не знаю даже, может ли от него быть какой-то прок, – сказала Рейчел.

Некоторое время женщины сидели молча. Рейчел вновь заговорила:

– Ты знаешь, как им пользоваться?

– Это револьвер или автоматический пистолет?

– Понятия не имею.

– Есть у него вращающийся барабан?

– Нет. Он похож на целый кусок металла. Прямоугольный.

– Понятно. Да, я знаю, как он работает.

– Тогда я отдам его тебе. Давай ляжем, будто собираемся спать. Лицом к лицу, чтобы им не было видно. Давай, ложись.

Рейчел опустилась на бок. Движения ее при этом были неловкими, угловатыми. Лежа, она отодвинулась назад, чтобы оказаться под прикрытием стоящего поблизости стола.

Когда Рейчел устроилась, Ленлани вытянулась на полу рядом с ней. Она почти не видела лежащую под столом женщину и таким образом могла быть уверена, что охранники ничего не смогут заметить.

Рейчел засунула руку под свитер и достала оттуда маленькую «Беретту 22». Девушка осторожно держала оружие двумя руками. Пистолет был теплым, нагрелся от тела женщины. Теплый, гладкий, весомый, ощущать его на ладони было приятно. Он действовал на Ленлани успокаивающе.

Она медленно поднесла его к лицу, осторожно отвела затвор и в призрачном слабом свете с трудом смогла разглядеть поблескивающий внутри ствола патрон. По крайне мере на один выстрел можно рассчитывать. Она не решилась вытащить обойму, чтобы посмотреть, сколько там патронов, из опасения, что эти действия произведут слишком много шума. С другой стороны Девлин вряд ли оставил бы оружие, которое не заряжено полностью. Но сколько в «Беретте» зарядов, она не имела ни малейшего понятия. Оружие ее никогда особенно не интересовало, но теперь она была благодарна отцу, научившему ее пользоваться им и стрелять.

Она осторожно отпустила затвор и вернула курок на место. Она уже представила, как прикончит Сэма Ки. Только надо обязательно оказаться с ним наедине, не будучи предварительно обысканной. Тогда останется лишь взвести курок и выстрелить первый раз. Дальше она будет нажимать на спусковой крючок до тех пор, пока не кончатся патроны. А что, если ей придется убивать не только его? Сумеет ли она воспользоваться оружием прежде, чем бандиты пристрелят ее? На мгновение вся затея показалась ей абсурдной. Может быть, она даже выхватить оружие не успеет. Ленлани представила, как Ки приказывает ей раздеваться. Ведь он может схватить ее ручищами и начать измываться. Прямо на глазах у других. Она представила отвратительную физиономию прямо у себя перед глазами. Ленлани приподняла подол рубашки и засунула пистолет за пояс шорт.

Глава 37

Вейсман уже забыл, какой ужасный запах могут источать разлагающиеся мертвые тела и запекшаяся кровь. Сержант, в обязанности которого входило осуществление взаимодействия армии и полиции, ждал Вейсмана внизу на улице. Он поприветствовал начальника военной полиции и открыл ему дверь. В нос Вейсману сразу же ударил тошнотворный запах.

– Это кошмар. Копы оставили все, как есть, чтобы вы могли осмотреть место происшествия прежде, чем здесь все уберут, – пояснил сержант.

Вейсман поблагодарил сержанта, выглядевшего усталым и изнуренным, и медленно поднялся по лестнице в квартиру Таи. У дверей стоял сотрудник столичного полицейского управления. В квартире Вейсман обнаружил работающую бригаду оперативников, детективов, полицейских в форме, санитаров отдела судебно-медицинских экспертиз и служащих из морга.

Вейсман взглянул на трупы. Удивительно, но крови было не очень много. Он даже такого не ожидал. Пока подполковник Уолкер умирал, мочевой пузырь и кишечник освободились от скопившегося содержимого. В замкнутом пространстве наглухо закрытого помещения мертвые тела быстро превращались в разлагающиеся бесформенные останки, пропитывая своим запахом все в комнате. Присутствующие настежь распахнули окна, но движения воздуха не ощущалось. Один из детективов дымил дешевой сигарой, что делало атмосферу еще более тошнотворной.

84
{"b":"93741","o":1}