Литмир - Электронная Библиотека

- По их обычаям Ники пришел срок стать матерью. А ее друг погиб. Его убили авроры. Я же оказался под рукой. Ники все учла, она знала, что письмо придет. Не учла силу нашей общей магии. Но объяснять это Минерве....

- Убили авроры?

- Он не соблюдал законов магического мира, - пафосно процитировал Снейп. - А то, что он их просто не знал, никого не волновало.

Гермиона помотала головой.

- И что же делать, сэр? Что мы будем делать?

- Мы? А причем здесь вы, мисс Грейнджер?

Он смотрел на нее своим фирменным взглядом.

- Тролль вас задери! - выдала Гермиона. - Вы что себе думаете?!

- Нашли себе новых эльфов, мисс? С Ники такое не прокатит. Да и со мной тоже.

- К дьяволу вас и вашу Ники! А вот детей в обиду не дам! Если не прокатит с публикацией в «Пророке», я что-нибудь еще придумаю. И вы, кстати, можете передать послание через меня. Я клятву не давала.

Снейп внимательно смотрел на нее.

- Спасибо, мисс Грейнджер!

Она кивнула в ответ.

Вечером Гермиона снова навестила Рона. Его родители уже ушли, но Гарри был еще здесь.

- Как ты? - спросила Гермиона, присаживаясь на соседнюю кровать.

- Уже почти не болит. А ты как? Здорово орал этот упырь?

- Профессор Снейп на меня не орал, Рон.

Гарри задумчиво поигрывал волшебной палочкой.

- Герми, а что тебе вообще сказал Снейп? - спросил он.

- Почти ничего. Просто у этих травников иногда забирали детей в Хогвартс. Если дети оказывались сильными волшебниками.

- И что? Я бы, например, не возражал, если бы меня отобрали у Дурслей.

- Они другие, Гарри. Волшебники, но другие. Эти дети или сходили с ума или кончали жизнь самоубийством. Не могли приспособиться, понимаешь? Снейп в архивах посмотрел. Последний такой ребенок умер в Хогвартсе тридцать лет назад.

- И ты в это веришь? - фыркнул Рон.

- Верю. Знаешь, у магглов тоже такое было. Когда колонизаторы забирали детей у туземцев, чтобы «цивилизовать» их. Этим детям тоже было очень плохо. Причем, те из них, кто все это пережил, все равно не считались полноценными людьми. А здесь речь идет о магии.

Они помолчали.

- Зря мы в это влезли, - вздохнула Гермиона.

- А эта миссис Мортон красивая? - вдруг спросил Рон.

- Очень. Я никогда таких не видела. А что?

Рон фыркнул.

- И чего, не нашла нормального мужика? Решила переспать с этим уродом? А если бы дети в него пошли?

- Ну что ты несешь, Рон! - возмутилась Гермиона. - Профессор Снейп никакой не урод! И он очень умный! И сильный волшебник!

- Ого, Герми! Может и ты от него детишек захочешь?

- Рональд Уизли! Ты идиот!

Гермиона выбежала из больничного крыла.

Идиот! Кретин! Надо же такое выдумать! Гермиона яростно нарезала круги по своей комнате. И сам дурак, и шуточки у него дурацкие!

Но мысли упорно возвращались к... Черт, а ведь действительно, детей не аист принес. И Снейп на самом деле занимался сексом с этой Ники... Ники... Если бы все это совсем ничего не значило, вряд ли Снейп называл бы случайную любовницу уменьшительным именем. А она называла его Северусом? Или Севом? И они целовались? Им было хорошо вместе? Черт... Гермиона закрыла глаза и попыталась представить своего Мастера. Действительно, почему они всегда считали его уродом? Ну, не красавец... Вернее, не красавчик. Резкие черты лица и большой орлиный нос уродом его не делали. Мужское лицо. Выразительное. Глаза красивые. А ресницам любая красотка позавидует. Что еще? Высокий. Худощавый. Сложен хорошо. Руки красивые. Волосы... просто неухоженные... А еще он очень умный. И энергетика потрясающая... Он... Гермиона замерла. Она что, всерьез думает о своем учителе в ЭТОМ качестве? Это... это было … почти извращением... Но тем не менее... Он вполне молодой и, да, привлекательный мужчина. И... и... с ним вполне можно было лечь в постель... Нет! Она... она не будет об этом думать! Не будет! Иначе... иначе как же ей теперь находится с ним в одной комнате?!...

- Мисс Грейнджер, могу я узнать, о чем вы думаете? Вы уже растерли семена асфодели в порошок.

- Ох! Простите, сэр!

Снейп подошел сзади и склонился над ступкой.

- Мисс Грейнджер, я понимаю, что вы поучаствовали в интересных приключениях и узнали кое-что из моей личной жизни. Но это не значит, что вы должны думать об этом во время приготовления зелий. Я этого не потерплю. О чем вы сейчас думаете?

- Я не думала, что у вас могут быть дети, сэр.

- Что-о-о?!

- Я... - Черт! Черт! Черт! Кто ее за язык тянул?! Что он о ней подумает?!

- Вы считаете меня импотентом, мисс? Или думаете, что я бесплоден? А может вы полагаете, что женщина не может желать меня? Что я не способен доставить ей удовольствие? - шелковистый голос завораживал, а жаркое дыхание словно стекало огнем по позвоночнику.

- Сэр...

Его руки тяжело легли ей на бедра.

- Вы действительно так думаете, мисс?

О-о-о-о-о, нет! Он мужчина. Сильный, умный, привлекательный... Он... Снейп привлек ее к себе. Она ощущала тепло его тела. Его губы мягко скользнули по ее шее.

- Я..

- Мне доказать вам, как вы ошибаетесь, мисс Недотрога?

Гермиона прижалась к нему и откинула голову назад, позволяя целовать себя. Его губы прикоснулись к ее. Она подалась им навстречу.

Он вздрогнул и отстранился.

- Извините. Я позволил себе... Больше этого не повториться.

Она с обидой смотрела на него.

Огонь в камине полыхнул зеленым.

- Северус, я не помешал? Добрый день, мисс!

Из языков пламени им улыбался Люциус Малфой.

- Люциус? Как дела?

- У нас мало времени. Она, я так понимаю, в курсе?

- Да.

- Северус, я нажму на министра, но будет лучше, если кто-то свяжется с этой женщиной и поможет ей. Уизли подключил Моуди, а тут еще МакГоннагал. Они могут попробовать забрать детей. Постарайся им помешать, я встречаюсь с министром через пятнадцать минут, но кто знает. Пока.

Огонь в камине потух.

- Мисс Грейнджер?

- Да, сэр. Я прямо сейчас аппарирую туда и попрошу миссис Мортон вызвать вас. Это допустимо?

- Да. Действуйте. И спасибо.

Гермиона уже в третий раз оказалась перед мельницей. Только бы миссис Мортон, вне всякого сомнения, разозленная предыдущими визитами, не открыла огонь без предупреждения.

Залаяла собака. Гермиона подняла руки и шагнула к крыльцу.

- Миссис Мортон, - начала она, - я не хочу причинить вам вреда. Я пришла как друг. Пожалуйста, выслушайте меня. Вам грозит опасность.

Дверь медленно распахнулась. На пороге появилась красавица Ники.

- Что тебе нужно?

- Мы с профессором Снейпом. С Северусом Снейпом, - поправилась Гермиона, - узнали, что отец того парня, над которым подшутил ваш сын, решил отомстить даже в обход закона. И директриса Хогвартса жаждет заполучить сильных волшебников. Нужно продержаться, пока друзья не подключат министра магии. Пожалуйста, поверьте мне. Нужно, чтобы вы позвали Северуса Снейпа — отца своих детей. Он сможет помочь.

Ники отошла в сторону.

- Входи.

Гермиона поднялась на крыльцо и вошла в дом.

«И этих людей Уизли называет дикарями!», - все, что могла подумать Гермиона, разглядывая гостиную миссис Мортон.

Стены большой квадратной комнаты были обиты золотистыми шелковыми обоями с изящным черным рисунком. У камина стояли диван и кресла дорогой черной кожи. Дополняли обстановку кофейный столик, горка и два высоких сундука черного дерева, украшенные резьбой. Так же присутствовали дорогая стереосистема и телевизор с огромным плазменным экраном. На полу лежал бежевый ковер с длинным ворсом.

Послышались торопливые шаги, и в комнату вбежали дети. Они напряженно смотрели на незваную гостью.

- Дети, поздоровайтесь с нашей гостьей, - негромко проговорила Ники.

- Здравствуйте, мэм!

- Привет!

- Нам грозит опасность, - продолжала хозяйка дома, - поэтому вы оба должны позвать своего отца.

Дети кивнули. Гермиона смотрела на них с недоумением. Позвать? Они?

4
{"b":"937339","o":1}