Литмир - Электронная Библиотека

Сердце Трэвиса забило тревогу. И это удивило его. Он всегда сдерживал свои эмоции в общении с женщинами. Особенно после развода он старался быть холодным и расчетливым. Сделать это было не так уж сложно, после того как женщина четыре с половиной года изрядно попользовалась его гордостью и кошельком.

Лорен не производила впечатления охотницы за деньгами или стервы, которая хотела просто поразвлечься. Она доверчиво положила голову ему на плечо, и Трэвис почувствовал себя ее защитником и покровителем. Звучали последние такты вальса, и он прижал девушку к себе еще крепче. Секунду подумав, он решил поступить как настоящий джентльмен.

— Пожалуй, я смогу решить твою проблему с жильем, — сказал он, глядя в ее зеленые глаза. — Но уверяю тебя, я плохой помощник в поисках мужа.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Все очень удивились, когда Лорен обняла Трэвиса и поцеловала на глазах у всех гостей. Сам Трэвис был в шоке. Вначале он попытался рассказать про какой-то домик неподалеку, а потом сдался и ответил на поцелуй. В комнате не нашлось ни одного незаинтересованного зрителя.

После такого поцелуя Трэвису захотелось большего. Он и подумать не мог, что простой поцелуй может произвести такое впечатление. И он решил показать Лорен, каким должен быть поцелуй настоящего мужчины. Интересно, как она отреагирует? Испугается и забьется в уголок, как мышка, или превратится в дикую кошку? Тогда он с удовольствием станет ее добычей.

Трэвис стоял посреди комнаты и смотрел на Лорен. Казалось, он видит ее в первый раз. Он не мог понять свою реакцию. Давно уже он не верил женщинам, не верил в продолжительные и искренние отношения. Ни одна женщина не производила на него такого впечатления. Он почувствовал жар в груди, будто его окатили кипятком. Чтобы хоть немного прийти в себя, Трэвис решил поговорить о деле.

— Я постараюсь помочь тебе с жильем, но ты не должна соглашаться, пока не увидишь его, — предупредил он.

— Лишь бы была горячая вода, — улыбнулась Лорен.

Трэвис не сводил с нее глаз, машинально произнося нужные слова.

— С этим все нормально, правда, не могу гарантировать идеальную чистоту. Не удивлюсь, если там везде толстый слой пыли.

— Я не боюсь брать в руки швабру и тряпку, — уверила она.

— Там наверняка хозяйничают мыши…

— Заведу кошку.

Похоже, она нашла-таки кандидата в мужья, который предлагал ей квартиру на блюдечке с голубой каемочкой, и она не собирается отказываться. Трэвис Бенкс действительно нравился ей…

Лорен почувствовала, как забилось сердце Трэвиса, когда она целовала его. Сама мысль, что она смогла шокировать местного плейбоя, вызывала у девушки улыбку. И она намеревалась и дальше шокировать окружающих. Почему нет?

— Когда лучше заехать за тобой, чтоб показать квартиру? — спросил Трэвис.

Лорен была жутко довольна, что их разговор слышала Сильвия Портер. Теперь ее приглашают на свидание, и эта жаба Сильвия пожалеет о своих словах.

Она не считала себя суеверной, но что-то подсказывало ей, что в ее жизни грядут большие перемены.

— Во сколько тебе удобно. В школе сейчас каникулы, и я свободна в любое время, — беззаботно ответила она.

— На выходные я уеду за город, смогу заехать за тобой в понедельник.

Идеально. У Лорен будет время проводить маму и ее нового мужа и собрать свои вещи. Ей хотелось съехать как можно скорей. И для молодоженов это станет самым лучшим подарком.

— Отлично, в понедельник, — сказала Лорен так, чтобы ее услышала Сильвия.

На следующий день Лорен отвезла маму в аэропорт, навела порядок в доме и уснула без задних ног. Проснувшись за полдень, она принялась изучать свой гардероб. Ей казалось, что шкафы забиты полной безвкусицей голубого, черного и бежевого цвета. Зачастую она ходила по магазинам вместе с мамой, поэтому все ее вещи были похожи на мамины, и она выглядела в них гораздо старше.

Лорен решила навести порядок в своем шкафу и отдать половину вещей в социальную службу. Она начала с ночной сорочки, подаренной тетей Хэтти на Рождество. Возможно, сейчас она была еще не готова на розовое боа из перьев, но фланелевая сорочка явно ей ни к чему. Девушка твердо решила избавиться от тряпок, захламлявших ее гардероб. В ход пошли вязаные кофточки, скромные блузочки и юбки ниже колен. В шкафах Лорен почти ничего не осталось, зато она почувствовала себя свободной, как никогда раньше.

Ее освобождение нужно было отметить. Оставшись одна в доме за столь долгое время, Лорен завалилась спать совершенно обнаженной.

Ночью в эротическом сне она видела светловолосого мужчину с серыми глазами. Глаза его были точь-в-точь как у человека, с которым она недавно целовалась, Лорен была не из тех, кто верит в вещие сны. Тем не менее, когда она рассказывала подружке о грядущих переменах, мысли ее были заняты Трэвисом Бенксом.

— Это вопрос времени, — оптимистично воскликнула Сьюзен. — Доставай свою кредитку, и начнем!

Сьюзен, лучшая подруга Лорен, искренне обрадовалась скорым переменам в ее жизни.

Она вообще верила, что женщина не знает, чего хочет от жизни, пока ей не исполнится тридцать. Сьюзен ворвалась в дом Лорен с кучей модных журналов и молоденькой девушкой в кожаном топе и джинсовой мини-юбке.

— Это моя племянница Клэр. Недавно закончила школу парикмахеров. Я сказала ей, что ты хочешь кардинально измениться.

Такое заявление может бросить в дрожь скромную учительницу. Общение Лорен с парикмахерами ограничивалось пожилой миссис Кастой, у которой она стриглась еще со школы. Поэтому ее вид и был до неприличия старомодным.

Клэр же, наоборот, была слишком современна. Ее белокурые волосы торчали в разные стороны, как иглы у дикобраза. Девица приступила к тщательному изучению внешности Лорен.

— Ты мне доверяешь? — спросила она, выдувая из жвачки пузыри.

Лорен молча кивнула и скрестила пальцы за спиной. Клэр усадила ее в кресло и вооружилась ножницами.

— Только не слишком коротко, — жалобно попросила Лорен. Ее прическа была давно не в моде, но она очень трепетно относилась к своим локонам.

Через полчаса она приоткрыла глаз, чтобы посмотреть на отрезанные волосы, валявшиеся на полу. Она чуть не закричала, когда поняла, что ее коротко подстригли.

— Удивительно! — восторгалась Сьюзен. Клэр тем временем принесла зеркало.

— Ну, как тебе?

Лорен еще не поняла, что произошло. Она не хотела такую короткую прическу. Сзади волосы были пострижены лесенкой, более длинные волосы по бокам красиво обрамляли ее правильное лицо. А удлиненная челка придавала стрижке особую женственность. И вдобавок ко всему, волосы были выкрашены в современный темно-красный цвет. Как по мановению волшебной палочки Лорен стала моложе и современней.

— Могу научить тебя молодежному жаргону, — улыбнулась Клэр.

Лорен чуть не поперхнулась. Теперь она поняла, ее старили длинные волосы и консервативные наряды.

— Меня вполне устраивает моя речь, — машинально отозвалась она.

Сьюзен взяла подругу за руки, ее губы расплылись в улыбке.

— А теперь посмотрим на это божественное лицо.

Она вытащила косметичку и вывалила ее содержимое на обеденный стол. Лорен была обескуражена. Глаза разбегались от обилия косметики. Количество предметов в ее косметичке ограничивалось розовой помадой, тональным кремом и тушью для ресниц.

Сегодня же она отдала себя в руки Сьюзен. Серая подводка для глаз в удачном сочетании с темно-серыми тенями и черная тушь сделали взгляд Лорен сногсшибательным. Румяна придали выразительность ее скулам, а вишневая помада подчеркнула прелесть ее пухлых губ. Красавица в зеркале вызывала у Лорен ошеломленную улыбку, она с трудом узнавала себя.

— А теперь пора отправляться в магазин за шмотками, — провозгласила Сьюзен.

Ей не нравились местные магазины, поэтому подруги отправились в туристический городок под названием Джексон, усеянный бутиками для местных богачей. Лорен сомневалась в необходимости такой дальней поездки, но Сьюзен убедила ее, что это очень важно.

2
{"b":"9371","o":1}