Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданные «гости» предстали перед начальством, едва им успели в полностью пересказать о встрече патруля и девушек. Как рассказал боец, они привычно объезжая ближайшие поселки, вновь обнаружили шныряющий по округе отряд. Наемники занимались банальным грабежом, но сегодня им попалась приятная жертва.

Ну а как они ещё могли воспринимать пару молодых девушек, путешествующих без охраны и наличия каких-либо атрибутов власти. Дуры они! С такими мыслями разбойники решили продолжить уже начатый немного ранее в ближайшей деревне «банкет».

На их крики и бросились бойцы патруля. Обнаружив на месте десятка искалеченные трупы, насаженные судя по всему на их же отвердевшую кровь. А также девушек, которые с очень знакомым маниакальным взглядом смотрели на бывших пленников. С трудом командир патруля смог упросить благородных леди проследовать за ними. Точнее к брату.

- Как думаешь сильно они расстроятся, узнав что их брат находится по ту сторону стен?

Пфав представил. Подумал. Представил что-то ещё. Вздрогнул, после чего сказал:

- Лейтенант, готовь войска. Сегодня мы войдём в город.

***

А по другую сторону города в большом шатре расположилась другая компания. Заметно более знатная, но такая же не решительная.

- Сеньор Франко, к чему ваше бессмысленное упрямство?! - снова звучал почти риторический вопрос главы Пфит к своему «гостю». Пекоро лишь злобно зыркнул, но ничего не ответил. Было видно что мужчине плохо, что раны его никто не лечит, а витавший в воздухе яд ещё сильнее ухудшал его состояние. Но пусть разум неудачливого заместителя был в бреду, пусть его мысли то и дело возвращались к другим «гостям», он продолжал держаться.

И его собеседник видя это, решил зайти с другой стороны.

- Три дня сеньор Пекоро. Именно сеньор, — подтвердил Пфит, когда Франко вскинул голову: - Какой же вы заместитель главы, если больше не в состоянии контролировать вверенный вам город и семью? Вот вернётся ваш отец и что же он скажет? Как он будет на вас смотреть?

Пот немедленно выступил на лице Пекоро. Взгляд его потерял фокус, а руки задрожали. И даже слова: - Я поступил правильно. - звучали из его уст жалко.

- Конечно. Но иногда мало поступать правильно. Нужно уметь поступать решительно. Вот посмотрите на «Авалон». Как ловко эти предатели окопались в твоём городе!

- Да в моём. Они должны были его защищать.

- А заперлись в своих башнях и носу не кажут. И вот вернётся твой отец, что он увидит?

Пфит не стал озвучивать, что будет. Позволив больной фантазии Франко создать нужный образ. Ведь Альдо знал о методах воспитания в семье конкурентов. Эффективных, но жестоких.

- Он не простит. Не простит. Бунт, никогда не простит.

- Мы можем вам помочь?

- Помочь? Вы пришли к городу с армией. Вы не хотите помочь.

Альдо вздохнул и положил открытую руку на плечо своему собеседнику. Тот вздрогнул, но не почувствовав жжения, быстро расслабился на сколько ему позволяла боль. А через несколько минут произнёс заветные: - Прошу вас помочь, сеньор Пфит. Вас и ваших союзников.

Глава 6

Встреча с родственниками часто бывает непростым мероприятием. Если эта встреча происходит впервые за двадцать лет, она становится ещё более непростой.

- А ведь день так хорошо начинался.

- Лиис, ты с родственницами встретился, а не с танковой бригадой. Прояви больше учтивости. У меня нет сил уже смотреть как вы друг друга гипнотизируете.

- Это называется этикет. Впереди нас ждут ещё разговоры о погоде, здоровье и множестве других мелочах, которые говорят о хорошем тоне и знание манер.

- Стоп. Что значит должны быть разговоры о мелочах! А я тогда кто по твоему?

- Тот же невежа, что и почти год назад. Только раздражать стал меня меньше.

Молчание уже начало затягивается. Стефан этим не тяготился. Девушка, что представилась Изабеллой тоже. А вот Жаклин то и дело едва заметно, но ёрзала на месте. Руки её тоже с трудом оставались в покое.

- Как вам местная погода? Не слишком ли она отличается от домашней, дорогая сестра?

- Нет мы живём лишь немного севернее Флоренции. Но надо отдать должное так гораздо спокойнее.

- Понимаю. К сожалению, моё дело не позволяет мне избегать опасных ситуаций. Но скажу я вам. Северные земли, что омываются Балтийским морем, мне понравились гораздо меньше.

Старшая из сестёр отпила небольшой глоток чая прежде чем ответила: - Как жаль, что не могу сравнить ваши слова с личными впечатлениями. В наше время не приветствуется, чтобы девушки отправлялись в путешествия. Слишком опасно.

- И поэтому вы не смогли отказать от путешествия при первой возможности. И даже захватили столь дорогое платье.

- Леди должна оставаться леди, даже в путешествии. Я не сторонница самых ретроградных идей, но считаю, что повальное увлечение девушек штанами, со временем подорвёт фундаментальные понятия в обществе.

Жаклин лишь тихо фыркнула в кружку. Она в отличие от близняшки, была одета в привычные и удобные рубашку и плотные штаны. И только пыль и пятна на одежде намекали, сколько усилий тратилось на поддержание приличного вида.

Старшая бросила лишь мимолетный взгляд, который Лиис заметил только потому что смотрел прямо ей в глаза.

- Как здоровье вашей матушки, отца?

- О! Они слава богине в порядке. Правда папа очень сильно взволновался, когда узнал о нашем желании уехать.

- Давление наверное. С этим надо быть осторожнее. Говорят помогает кровопускание. Хотя зря я наверное это говорю, наша семья наверняка обладает большим количеством знаний, как использовать лишнюю кровь на благо.

Жаклин снова фыркнула. Глаза её немного налились красным, а по перчаткам пробежали алые искры.

- Мои слова чем-то вас рассмешили...

- Богиня, а мы можем перейти на нормальный язык?

Повисла тихое молчание, которое прервал Филип: - Она начинает мне, нравится.

И сказал это он устами Стефана, невольно выхватив у него контроль.

Новую тишину после этих слов казалось можно было ножом резать. Жаклин поднялась со своего места и тихо, но зло проговорила: - Чего ты там сказал? Ты извращуга как на меня посмотреть посмел в таком ключе?

Мысленно посылая своего визави в его перуанскую деревню, Лиис не стал отвечать. Просто вытащил из-под стола коньяк и бухнул его на стол.

- Решил меня задобрить? - вроде бы зло сказала Жаклин, но теперь уже Изабелла фыркнула: - Ну что! Он меня оскорбил.

- Ага, ага. А правила внутрисемейных браков ты изучала просто так. Под вот такой же коньяк.

Жаклин тихо рыкнула. Глаза её начали светиться гораздо ярче, а алые цвет постепенно начал замещать родной. Лиис не стал комментировать последние слова и просто налил сначала младшей, потом себе, а после вопросительно посмотрел на старшую. Но она лишь хитро подмигнула и вытащила из сумочки на поясе, небольшую фляжку.

- А как же традиции?

- Меня с детства учили, что не стоит пить с незнакомцами. А мы пока ещё недостаточно знакомы.

- Не надо на меня так смотреть. Он наш... троюродный знакомый, с ним пить можно. И сделай взгляд проще. Ты мне ещё должна за платья!

- Платья?

- Да платья. Ты Стефан не смотри что мы прибыли налегке. Большую часть багажа я запихнула на Изнанку. Одна проблема была, она требовала чтобы от одежды кровью не пахло.

- Наши особенности не означают, что нужно разить всех окружающих запахом ржавчины.

Жаклин и Стефан лишь пожали плечами. Оба как-то не обращали внимание на запах крови, Филип благоразумно молчал. По крайне мере Лиис надеялся, что его визави руководствуется именно благоразумием.

Следующие полчаса прошли под звяканье стаканов, разговорами о пустом и путешествии сестёр. Как оказалось, проходило оно мирно за исключением эпизода, который предшествовал их встрече с патрулём «Авалона».

- Можем ли мы тебе помочь.

- Это вопрос или утверждение.

- Последнее. Ты не в праве нам отказать. Потому что мы сильные.

14
{"b":"936866","o":1}